Милая грешница
Шрифт:
– Должно быть, я забыла. Память у меня уже не та, что была прежде. – Пожилая леди нарочито тяжело вздохнула. – Старею.
Гидеон покачал головой:
– Тебе едва минуло пятьдесят, у тебя отличная память, и ты ничего не забываешь.
– Вздор! – сказала она, подставляя ему щеку. – А теперь поприветствуй меня как положено, как будто ты рад видеть меня и не считаешь мое вторжение всего лишь досадной помехой.
– Даже если на самом деле считаю?
– Тем более если ты так считаешь.
– Полагаю, ты знаешь леди Честер? – сказал Гидеон.
– Her,
– Тетя Луиза, позволь представить тебе леди Честер. Леди Честер, это моя тетушка, леди Рэдбери.
– Рада познакомиться с вами, – проговорила Джудит с такой же притворной сердечностью, какая сквозила в улыбке дамы. – Лорд Уортон говорит о вас с такой любовью!
Леди Рэдбери презрительно фыркнула:
– Не могу представить себе, что Гидеон вообще обо мне говорит, тем более с любовью.
– Но в тех случаях, когда я все-таки говорю о тебе, тетя Луиза, я делаю это только с любовью.
– Все это потому лишь, что у меня много денег.
– И у меня много денег, – решительно возразил Гидеон, и у Джудит сложилось впечатление, что эта тема обсуждается не впервые. – Твои деньги мне не нужны.
– Это тем более досадно, – покачала головой леди Рэдбери. – Ужасно, когда женщина моего положения не может пригрозить своим родственникам лишением наследства, чтобы получить то, что она хочет. – Она сердито взглянула на Гидеона. – Мог бы доставить мне хотя бы эту маленькую радость, Гидеон.
– Я, наверное, обязан промотать свое состояние, чтобы сделать тебя счастливой, – сдержанно заметил Гидеон.
– Это было бы очень мило, и я бы это одобрила. – Она уселась в кресло, которое освободил Гидеон, не сводя пристального взгляда с Джудит. – А теперь будь хорошим племянником и принеси нам какие-нибудь прохладительные напитки. Я хочу поговорить с леди Честер с глазу на глаз.
Гидеон перевел взгляд с тетушки на Джудит и обратно.
– Нет.
– Нет? – удивленно вздернула бровь леди Рэдбери. – Что ты хочешь этим сказать?
– Я хочу сказать решительное «нет», – заявил Гидеон. – Я думаю, что оставлять вас вдвоем не вполне разумно.
– Не смеши меня, мой мальчик. Я не имею намерения съесть леди Честер живьем, да и она, пожалуй, сможет постоять за себя.
– Разумеется, смогу, но сомневаюсь, что в этом возникнет необходимость. – Джудит встретилась взглядом с Гидеоном. – Пожалуй, я с удовольствием поболтаю с твоей тетей. Кстати, у меня тоже что-то в горле пересохло.
Гидеон покачал головой:
– Мне кажется, что это неудачная мысль.
– Не понимаю, почему ты так перепугался, – раздраженным тоном сказала леди Рэдбери. – Обычно я веду себя вполне благопристойно. И даже, если захочу, могу быть чрезвычайно милой.
– Уж лучше постарайся быть милой, – сказал Гидеон с явно угрожающей ноткой в голосе. Он посмотрел на Джудит: – Ты уверена?
Она
заметила беспокойство в его глазах и почувствовала, как приятна ей его забота.– Уверена, – с улыбкой ответила она.
– Ладно. – Он взглянул на тетушку: – Веди себя хорошо. – Он кивнул Джудит. – Я скоро вернусь.
– Закрой за собой дверь, – напомнила леди Рэдбери. Бросив последний взгляд на Джудит, Гидеон ушел.
– Вам нравится пьеса? – спросила леди Рэдбери.
– Я смотрю ее с удовольствием. Пьеса очень хорошо поставлена, – улыбнувшись, сказала Джудит. Не пустой светской болтовни ожидала она от леди Рэдбери. Это, несомненно, была всею лишь прелюдия. – Обожаю Шекспира. А комедия «Как вам это понравится» – одна из моих любимых.
– Вот как? – Леди Рэдбери нахмурилась. – А мне она кажется глуповатой. Особенно вся эта чушь относительно того, что тот, мол, не любил, кто сразу не влюбился.
– Вы считаете это чушью?
– Разумеется. – Она пристально посмотрела на Джудит. – А вы разве нет?
– Ни в коем случае. Я нахожу, что эти слова полны надежды. Обещания.
– Возможно. – Леди Рэдбери задумчиво кивнула. – Вы отлично выглядите, дорогая. Впрочем, вы всегда выглядите превосходно.
– С вашей стороны очень любезно сказать мне это, – промолвила Джудит, гадая, когда же эта леди закончит обмен любезностями и перейдет к истинной цели разговора. Неужели она намерена еще и погоду с нею обсудить?
– Хотя мы не были знакомы, я многое о вас знаю. Очевидно, эта леди решила погоду не обсуждать. Джудит призвала на помощь всю свою храбрость.
– Плохое или хорошее?
– И то и другое. – Леди Рэдбери некоторое время смотрела на нее изучающим взглядом. – Прежде чем продолжить, я должна сказать вам, что в течение последних двадцати лет сама была вдовой и провела эти два десятка лет, не отказывая себе полностью в мужской компании.
– Понятно, – тихо сказала Джудит. Разговор принимал совсем не тот оборот, которого она ожидала.
– У нас с вами очень много общего. Мы обе имеем достаточно средств, чтобы жить так, как нам заблагорассудится. Причем делать это без нежелательного вмешательства мужчин. Нам чрезвычайно повезло. – Джудит медленно кивнула, но промолчала. Уж лучше послушать, что именно хочет сказать тетушка Гидеона. – Поэтому, дорогая моя, я понимаю вас лучше, чем вы думаете. Однако, – поймав взгляд Джудит, она слегка наклонилась к ней, – я полагаю, что вы абсолютно не подходите моему племяннику.
– Вот как? – медленно произнесла Джудит.
– Именно так. – Леди Рэдбери откинулась на спинку кресла. – Во-первых, вы слишком умны для него и слишком независимы. Ему нужна женщина, которая, не задавая вопросов, будет жить ради него – только ради него одного. И будет всю жизнь благодарна за это. А кроме того, вы для него слишком стары.
– Слишком стара?
– Да. – Леди Рэдбери окинула Джудит оценивающим взглядом. – Вы, должно быть, всего на год или два моложе Гидеона.
– Мне только что исполнилось тридцать, – сказала Джудит.