Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Милая обманщица или гувернантка из трущоб
Шрифт:

— Спасибо, — поблагодарила его за поддержку. А у самой кошки на душе скребли от того, как он попытался коснуться Амалии. Боже, у меня так шизофрения разовьется! Пришлось еще усерднее работать, чтобы отогнать от себя навязчивые мысли.

Так незаметно прошел очередной вечер.

Я действительно зря переживала — дети были в восторге. Едва на следующее утро они вошли в библиотеку, как их рты пооткрывались от удивления.

— Это что, вы сделали? — восторженно спросила Иллария.

— Не одна, мне помогал ваш брат.

Кристиан улыбнулся, благодарно кивнул

мне.

— Смотрите, какие цветы! — Эстебан подпрыгнул, пытаясь достать до шара-оригами.

— А гирлянды! — Илли рассматривала стеллажи. — Вы это сами нарисовали? — переключилась она на плакаты.

— Да.

— А меня научите рисовать? — девочка подошла ко мне и прижалась. Ее руки обвили мою талию, она подняла на меня сверкающие глаза.

От этого жеста у меня ком в горле встал. Неужели она приняла меня?

Я погладила ее волосы, улыбнулась:

— Конечно, милая.

— И меня! — подлетел Эстебан и впечатался в меня крепкими объятиями.

— И тебя, — сдавленно ответила я, борясь с комом подступивших слез.

Дети отпустили меня, и Иллария, став вдруг серьезной, спросила:

— Вы ведь не уедете от нас, госпожа Амалия? Никогда?

— Я…

Слова застряли в горле. Как я могу им сейчас сказать, что мне всего-то нужны деньги, чтобы отправиться на поиски брата. Что я должна уехать… Как я могу стать очередным взрослым, который их оставил?

— Вы не бросите нас, как папа? — прикусил губу Эстебан, добивая меня.

— Понимаете…

— Госпожа Амалия не может быть с вами вечно, она уедет когда-нибудь в любом случае, — пришел на выручку Кристиан.

— Почему? — надулся Эсти.

— Во-первых, она молода и красива, может решить выйти замуж. Во-вторых, вы когда-нибудь вырастите, и вам уже не будет нужна гувернантка. Она будет искать другую работу.

— Тогда я женюсь на госпоже Амалии, и она никуда не уедет! — решительно заявил мальчик, и мы рассмеялись.

— Я буду уже слишком старой для вас, господин Эстебан, — отшутилась я.

— Ну и что, — нахмурился он. — Летисия тоже старая, но я же ее люблю.

— Так нельзя, Эсти! — строго сказала Иллария. — У вас слишком большая разница в возрасте. А вот Кристиан может жениться на ней, и госпожа не уедет!

Магиар смущенно кашлянул, глянул на меня быстро и тут же отвел взгляд.

— Так тоже не пойдет, — улыбнулась я. — Нельзя жениться без любви.

Я поторопила детей, отвлекая от неловкой темы разговора, жестом усадила их на свои места, и началось очередное занятие. Только теперь у нас был настоящий класс, красивый и уютный. И нигде в Саргонде не было таких красочных учебных пособий, я в этом уверена.

31

31

В библиотеку началось настоящее паломничество. Экономка, дворецкий, все служанки, кухарка и даже садовник пришли, чтобы посмотреть, что же такого я наделала.

— Вы так красиво все украсили! — хвалила меня Летиссия уже позже, когда мы встретились на третьем этаже.

— Спасибо, у меня есть еще пара идей, — улыбнулась я.

— Будет чудесно, если вы и дальше продолжите украшать

не только класс, но и жизни детей.

Она хохотнула, будто сказала что-то смешное, и собралась уже идти дальше по своим делам, но я ее остановила:

— Я бы хотела еще кое-что сделать…

Я замялась, не решаясь озвучить свою идею.

— И что же?

— Я хотела бы убрать траурный декор в доме.

— Вы что?! — замахала на меня руками женщина. — Нельзя!

— По всем правилам траур уже давно должен быть закончен, — настаивала я. — В поместье выдержали все сроки и давно перевалили за них. Всему должен быть разумный предел.

— Все равно, — мотала головой Летиссия. — Не нам это решать.

— Это плохо для детей, давит на них. Они каждый день видят напоминание о том, что им мать умерла. Сколько можно их мучать?

Экономка поджала губы, лицо ее стало печальным.

— Я понимаю, госпожа. Но это распоряжение магиара Роберта, мы не можем его отменить без его согласия. А он запрещает убирать все это, кричит и ругается, стоит только заикнуться. Думаете, мы не пытались?

Я вздохнула. Как же все сложно в этом доме. Ничего нельзя без согласия хозяина.

— А магиар Кристиан, он может распорядиться?

— Нет, что вы! Если магиар Роберт выйдет и увидит, что мы все убрали, он жутко разозлится!

— А он выходит? — насторожилась я.

— За полгода ни разу. Но когда-то же он это сделает.

Все ясно. Никто не возьмет на себя такую ответственность, чтобы избежать гнева хозяина. Придется кому-то быть смелее и решительнее других. Похоже, что мне.

— А где магиар Кристиан? Вы его не видели?

Надо просто уговорить Криса, он же главный тут, пока отец в отключке. Если он даст распоряжения, то сам лорд будет не так недоволен.

— Уехал в город по каким-то делам.

— Когда вернется?

— Сказал, что через день-два.

И ведь мне, Эльтарии, вчера ничего не сказал на озере.

Что ж, раз на него не получится положится сейчас, придется точно действовать самой. Все боятся Роберта Уортера? Я — нет. А значит я пойду к нему, и пусть кричит и ругается сколько хочет. Меня таким не напугать.

Я направилась на второй, господский, этаж. Подошла к двери в спальню лорда. Прислушалась.

Из комнаты не доносилось ни звука. Стояла абсолютная тишина. Он там жив вообще? Когда к нему в последний раз заходили? Должны были сегодня: принести завтрак и поменять белье.

«Не трусь!»

Я осторожно постучала. Замерла в ожидании. Как и думала, никто мне не ответил. Я постучала громче, и, когда из спальни вновь не донеслось ни звука, я открыла дверь.

В нос ударил запах затхлости. Такой тухлый и сырой запах, когда комнату давно не проветривали. Шторы на окнах были плотно задернуты, так что внутри стоял сумрак. Хозяина не было видно.

— Магиар Роберт? — позвала я осторожно.

Ответа не последовало, стояла мертвая тишина.

— Магиар… — начала я и обрвала себя н полуслове, когда глаз заметил движение где-то у окна. Я посмотрела туда и наконец-то нашла лорда.

Поделиться с друзьями: