Милиса. Волшебное преображение 2
Шрифт:
– Дом совершенно пуст? – спросила леди Раина.
– Да, наконец-то, – ответила Милиса, закрывая двери. – Ну что, приступим?
Винни сидел во вместительном шкафу на неудобной табуретке с бутылкой отличного вина в руках.
«Эх! – подумал он в который раз. – И чего я здесь забыл?»
Лучше бы и правда отправился в мужской клуб, чем тратить целый вечер на то, чтобы следить за чаепитием женщин.
Он рассеянно пил вино и наблюдал за дамами сквозь приоткрытую дверцу.
Те деловито, общими силами, перетащили тяжёлый стол из центра гостиной ближе к стене и приступили к сервировке.
Лорд Аскаль, вывернув шею под неудобным углом, задался вопросом, а как они всё это съедят? Снеди хватит на роту солдат.
Когда к празднованию всё было готово, леди расселись вокруг стола и мадам Элоиза взяла слово:
– Прежде чем приступить к неформальной части нашей встречи в честь будущего замужества нашей Милисы, давайте обсудим насущные рабочие вопросы, - она обвела притихших дам задумчивым взглядом и продолжила, - итак, в бедняцком квартале вчера были выброшены двое детей-низушков. Мы их забрали и отвезли в новый приют.
Затем Винни узнал, что все эти дамы, не афишируя, создали совместную организацию помощи детям и людям без искры. И планировали на этом не останавливаться: открыть филиалы в каждом крупном городе в двух королевствах. Всё, что они обсуждали было скучным для него, но Винни был горд, что его невеста такая деятельная.
Когда обсуждение было закончено, Винни взял с пола бутылку и почувствовал, что может наконец вздохнуть свободно и подумать, как тихо отсюда смыться.
– Повеселимся? – со смехом спросила Жози, открывая большую бутылку вина. – Мама сама делает по секретному семейному рецепту. Это очень вкусно!
Винни считал, что его уже ничем не удивишь, но в изумлении приоткрыл рот, увидев, как каждая женщина взяла по точно такой же огромной бутылке и высокому бокалу.
– За брачную ночь! – сказала леди Раина, поднимая фужер.
– И пусть она будет слаще сахара!
Все женщины, смеясь, осушили бокалы.
– Позвольте мне, как матери, преподнести подарок первой, – сказала миледи Бри.
Милли открыла ярко-зелёную коробку и извлекла из нее красного цвета, отделанную черным кружевом по подолу, невесомый пеньюар.
Винни сделал большой глоток из своего бокала: горло что-то вмиг пересохло, когда он представил в этой сорочке свою Милису.
Не веря своим глазам, он смотрел, как женщины, смеясь и отпуская шумные комментарии, пили вино и открывали подарки.
Леди Камилла села за пианино и ударила по клавишам.
Челюсть Винни окончательно отвисла, когда он увидела, как женщины танцуют, совершенно позабыв правила приличия, и делая совсем уж неприличные телодвижения.
Вдруг раздался звонок в дверь и Мили встревоженно-наигранно воскликнула:
– Кто бы это мог быть в столь поздний час? - и устремилась лично отпереть дверь.
Через пару минут она вернулась совершенно подавленная, но дрожащие уголки губ, подсказали, что девушка еле удерживается от улыбки.
– К нам пожаловал бравый гвардеец! Уж больно лихо мы шумим!
– и заливисто рассмеялась.
– Камилла, сыграй нам что-нибудь задорное!
Все, что он успел увидеть
до этого, было пустяками по сравнению с тем, что предстало перед ним теперь. Только леди, сидевшая за пианино, ударила пальцами по клавишам, как дверь резко распахнулась и в гостиную шагнул одетый в военную форму атлетического сложения мужчина.– Вы наказаны, леди, за нарушение спокойствия соседей!
Винни уже было думал выйти, чтобы помочь, но замер, когда увидел, как этот типчик скинул шляпу, затем следом полетел китель и он начал сладострастно танцевать. Винни никогда не думал, что мужчины умеют так двигаться.
Опьяневшие женщины хлопали в ладоши и ободряюще кричали, тогда "гвардеец" улыбнулся ещё шире и стал трясти всем чем можно с удвоенным энтузиазмом.
– С моим диким лордом не сравнить! Винни гораздо лучше! – закричала Милли.
Мужчина демонстративно фыркнул и в сторону полетела рубаха, а затем и штаны, пока он не остался в одних белоснежных трусах.
Винни тихо зарычал, когда танцор обошёл Милису по кругу, поигрывая внушительными мускулами. Если бы этот недоделанный стриптизёр хоть пальцем тронул его женщину, Винни бы точно выскочил из шкафа и с удовольствием дал тому в морду.
Но танцор не тронул никого из присутствующих, и, когда мелодия закончилась, вежливо раскланялся и под похабные шуточки, удалился из гостиной.
Дальше стало не столь интересно: женщины принялись за еду и продолжили шутить над Милисой, давать двусмысленные советы, касательно брачной ночи и обсуждать предстоящую свадебную церемонию.
Глава 38 Свадьба
Первый день зимы. Первый снег. И сегодня моя свадьба.
– Милиса, ты выглядишь просто прекрасно!
– воскликнула миледи Раина Бри, - твой портной настоящий кудесник! Раз уж я у тебя задержусь на месяц, то прошу познакомь меня с ним, хочу полностью обновить свой гардероб.
– Вы её знаете, Раина, - улыбнулась я, оглядывая своё отражение в зеркале ещё раз, — это моя подопечная - Аля.
– Как замечательно! У девушки, бесспорно талант!
– кивнула Раина.
Моё свадебное платье было именно таким, каким я его себе представляла, ещё будучи в другом мире: по фигуре, чуть расклешённое книзу, ажурные перчатки выше локтя, никаких рюшек, нашитых выпуклых цветочков, глубокий вырез на спине, и округлый скромный ворот спереди, фата до пола, я верила в примету: чем она длиннее, тем счастливее и дольше супружеская жизнь.
Никакого пышного наслоения юбок, никакого корсета. Единственное, что оставила - белый цвет. Причёску мне сделал самый лучший парикмахер в столице: высокую, сложную, с красивыми вьющимися прядями вдоль лица.
Макияж я сделала себе сами. Просто подвела чёрным карандашом глаза, сделав аккуратные стрелки, чуть чётче очертила брови, и нанесла блеск на губы. Блеск сделала сама и он уже пользовался спросом среди женщин города. В этом мире с косметикой было всё не так плохо, хотя особого разнообразия и не было. Духи также существовали, но запахи были скучными, не яркими, поэтому я планировала заняться этим вопросом вплотную, как разгребу насущные дела, которым конца и края видно не было.