Миллиардер и уборщица
Шрифт:
– Она говорила о своей семье? – Спросила Пенни.
– Она говорила о своей матери, но у меня нет её имени, ничего о ней. Прошлое Ланы – загадка. Она работает на двух работах, чтобы свести концы с концами, а ещё она ненавидит беспорядок. Ее квартира всегда сверкает чистой. Когда мы упаковывали подарки, она сразу бросала даже самые маленькие кусочки от бумаги в корзину для мусора.
– Многие женщины не любят беспорядок.
– Я понимаю. Но маниакальная одержимость чистотой Ланы точно связана с её прошлым. Я видел, как она отреагировала на пятно от соуса на
Пенни отошла от плиты и встала за его спиной. Она положила руку на плечо Кента.
– Мы с отцом баловали своих детей с самого рождения. Твой отец и я имели поддержку наших родителей, когда я пришла домой беременная в столь юном возрасте. Иметь и растить детей совсем нелегко. Есть семьи, в которых не всё в порядке и в них не уделяют должного внимания к детям. Все, что ты можешь сделать, это дать Лане любовь и поддержку, в которой она нуждается. Ты любишь ее, Кент. Я видела это.
Он положил руку поверх ее.
– Я люблю тебя, мама.
– Конечно, ты меня любишь. К тому же я полна мудрости. Лана милая девочка. Она может стать хорошей женой и ещё лучшей матерью. Ты не становишься моложе. Я хочу насладиться временем с внуками от тебя.
– Мама, мне сорок пять…
– Да, и скоро появятся залысины и большой живот. – Шлёпнула Пенни Кента по плечу.
– У папы ничего этого нет.
– Я знаю, но он же в своё время женился на хорошей женщине, способной держать его в форме. Так что брак способен сотворить чудо с мужчиной. Лана будет хороша для тебя и твоего здоровья.
Кент усмехнулся и замолчал, когда увидел Лану, стоявшую у входа на кухню.
– Я не знала, где все.
Его мать подмигнула ему, прежде чем вернуться к плите. Пенни знала о нем все, хотя он пытался скрывать свои чувства от женщины.
Но только он не мог скрыть своих чувств от матери.
Глава Четырнадцать.
Лана проснулась от криков детей. Это было Рождественское утро, и она перевернулась, чтобы заметить, что за окном было ещё темно. Часы на ее прикроватном столике показывали пять утра.
– Лана, есть ли шанс, что ты уже не спишь? – Спросил Кент.
Она усмехнулась, поднялась с кровати и подошла к двери. Он стоял в халате и тапочках. Его светлые волосы спутались. Это был первый раз, когда она видела его просто только что вставшим с кровати. Он выглядел еще более красивым, чем в деловом костюме.
– С добрым утром, – сказала она.
– Я понимаю, что это довольно смешно, но детям не терпится открыть подарки. Так что спускайся вниз.
Он стоял перед ее дверью и ждал. Она быстро оделась и подошла к нему.
Все уже были в гостиной и заняли все места в креслах и на диване. Дерек сидел на маленьком стульчике около ёлки. Старик потёр руки, и начал доставать из-под неё подарки, отдавая детям. Когда он закончил с ними и дети ушли, то он стал раздавать подарки взрослым.
Лана внезапно почувствовала себя более возбуждённой, как только Дерек протянул ей несколько пакетов.
– Счастливого Рождества, дорогая, – сказала Пенни.
Лана медленно разворачивала
каждый подарок, разглядывая то, что лежала перед ней. Пенни купила ей платье вместе с новой сумкой и обувью. Софи купила ей сборник кулинарных книг. Все остальные подарки представляли с собой всё от одежды до книг и кухонной техники. Она улыбнулась, когда увидела подарочный купон на огромный телевизор. Лана повернулась к Кенту.– Со мной это ни имеет ничего общего. Моя семья купила всё, что им понравилось.
Когда же он протянул ей маленькую коробочку, сердце Ланы подпрыгнуло в груди. Она открыла коробку, и… там лежало рубиновое ожерелье, которое так ей понравилось.
– Я заметил, как сильно ты его хотела. Ты это заслужила.
– Я не знаю, что сказать, – сказала она.
Всё вдруг отошло на второй план, и она посмотрела на него.
– Ну и не надо никаких слов. Просто одень его.
Он помог ей застегнуть ожерелье.
– Оно прекрасно, Кент. Большой тебе спасибо.
Она обвила руки вокруг его шеи. Звук прочищающего горло Дерека отпугнул её, и она отстранилась от Кента. Её же подарки ему состояли из красивой перьевой ручки, на которой она попросила сделать гравировку с его именем, портфеля и фоторамки с фотографией всей его семьи.
– Это потрясающе, Лана, – сказал он, глядя на фото.
– Я заметила, что у тебя нет семейных фотографий на столе в кабинете. Я подумала, что тебе будет приятно посмотреть на них в свои трудные дни. Ты будешь видеть их и знать, что работаешь не напрасно.
Слезы стояли в его глазах, когда он сгрёб ее в свои объятия.
Она ахнула от неожиданности и силы его объятия.
– Ты должен отпустить меня. Я не могу дышать.
Кент отпустил ее.
– Ты особенная, Лана.
– Спасибо.
Больше она ничего не сказала, а просто сидела и ждала, когда остальные взрослые получат свои подарки. После того как все подарки были развёрнуты, они пошли на кухню, чтобы позавтракать. Лана была удивлена, сколько всего на завтрак сумела приготовить Пенни.
Лана никогда не испытывала столько радости от Рождества. Она хотела, чтобы это никогда не заканчивалось, и она могла назвать их своей семьёй.
После завтрака она извинилась и ушла в комнату переодеться. Она сидела на кровати с сотовым телефоном в руках, который ей тоже подарили. Она просматривала телефонные номера, которые уже были внесены в память телефона. Там были все их личные номера. Она просто смотрела на телефон и слезы катились по её щекам. Эта любящая семья напомнила ей обо всем, чего у неё никогда не было в жизни.
Внезапно в дверь постучали и Лана, вздрогнув, посмотрела на неё. Дверь приоткрылась и в проёме показалась голова Тони.
– Всё так плохо? – Спросила она.
– Нет. – Лана вытерла слезы с глаз и встала. – Я в порядке. Проходи.
Тоня вошла и, закрыв дверь, прислонилась к ней глядя на Лану.
– Он любит тебя, – сказала Тоня.
Лана посмотрела на неё.
– Я не понимаю, о чём ты говоришь.
– Понимаешь. Просто по какой-то причине не хочешь признаться себе в этом.