Миллион терзаний
Шрифт:
Входит дедушка с брошюрой.
Д е д у ш к а. Вот она, брошюрка-то. Книжечка. Вы мне ее тогда еще подарили. Для народного просвещения. Она у меня всегда в сундучке. Вот-с.
П а р а с ю к (берет брошюру, читает). "Несколько интимных мыслей по вопросу об однополой любви в Древней Греции, с иллюстрациями, сочинение доктора эстетики А.Э.Экипажева". Пустячок - философическая брошюрка!.. Гм...
О т е ц. Да уж... Что и говорить... Не Герцен...
Д е д у ш к а. В особенности картинки... (Фыркает.)
К а л е р и я. Ты проиграл мое приданое
Э к и п а ж е в. А я как раз собирался передать тебе знамя.
А н а н а с о в. Заявляю публично, что вы стерва! Я тебе сейчас буду бить морду! (Бросается на Экипажева.)
Драка.
М а т ь. Ай, срам какой! Два образованных человека из-за приданого друг друга по мордам хлещут.
Драка, все их разнимают, валятся фикусы, посуда.
Погром.
Милиция! Милиция!
П а р а с ю к. Ну, ну! Без драки тут! Это вам не Коровий вал, и не купеческая свадьба, и не Древняя Греция.
ЯВЛЕНИЕ XIX
Входит Агнесса.
А г н е с с а. Что за базар?
Э к и п а ж е в. Вот-с. Полюбуйся на своего хама. Пенсне мне разбил! Нет, каков гусь! Парасюк!
Начиная отсюда, сцена идет в четком, но очень
замедленном темпе. После каждой реплики короткая
пауза.
А г н е с с а. Где Парасюк?
Э к и п а ж е в (показывая на Ананасова). Вот Парасюк.
А г н е с с а. Он - Парасюк?
А н а н а с о в. Кто - Парасюк?
Э к и п а ж е в. Ты - Парасюк.
А н а н а с о в. Я - Парасюк?
К а л е р и я. Эжен!
Э к и п а ж е в. Кто - Эжен?
А н а н а с о в. Я - Эжен.
Э к и п а ж е в. Ты - Эжен?
К а л е р и я. Он - Эжен.
Э к и п а ж е в. Парасюк - Эжен?
А г н е с с а. Парасюк - не Эжен.
Э к и п а ж е в. Эжен - Парасюк?
К а л е р и я. Эжен - не Парасюк.
А н а н а с о в. Эжен - Ананасов.
Э к и п а ж е в. Кто - Ананасов?
К а л е р и я. Он - Ананасов.
Э к и п а ж е в (на Парасюка). Ананасов - он?
А н а н а с о в. Ананасов - я.
Э к и п а ж е в. Ананасов - вы?
А г н е с с а. Он - Ананасов.
Э к и п а ж е в. Вы - Ананасов?
А н а н а с о в. Я - Ананасов.
Э к и п а ж е в. Позвольте... А кто же тогда Парасюк?
А г н е с с а. Парасюк - он.
Э к и п а ж е в. Он - Парасюк?
К а л е р и я. Парасюк - он.
Э к и п а ж е в. Вы - Парасюк?
П а р а с ю к. Я - Парасюк.
Э к и п а ж е в. Позвольте. Значит - тот Парасюк, а этот - не Парасюк?
Д е д у ш к а. Да нет жа! Тот - не Парасюк, а этот - Парасюк.
Э к и п а ж е в. А каким же образом тогда этот Парасюк попал в квартиру присяжного поверенного Ананасова?
М а т ь. Кто присяжный поверенный Ананасов?
Э к и п а ж е в. Он присяжный поверенный Ананасов.
М а т ь. Присяжный поверенный Ананасов - он?
Э к и п а ж е в. Он присяжный поверенный Ананасов.
О т е ц. Кто?
Э к и п а ж е в. Вы.
О т е ц.
Я?Э к и п а ж е в. Да.
О т е ц. Нет.
Э к и п а ж е в. Как нет? А кто же вы, если не присяжный поверенный Ананасов?
О т е ц. Иван Иванович Парасюк.
Э к и п а ж е в. Парасюк?
О т е ц. Парасюк. А это старуха моя, Ванина мама, Елизавета Осиповна.
Э к и п а ж е в. Парасюк?
М а т ь. Парасюк. А это дедушка, Иван Ивановича родитель.
Э к и п а ж е в. Парасюк?
Д е д у ш к а. Парасюк.
Э к и п а ж е в. А я и не знал, что твоя фамилия Парасюк. Парасюк родственник - дворник... У-у-у-у-у!
О т е ц. Еще Агнесса Анатолиевна, Ванина супруга.
А г н е с с а (вызывающе). Парасюк! Ну, крест! Ты мне больше не отец!
Э к и п а ж е в. Я тебя еще раньше проклял. Позвольте! Что же это делается! Все Парасюки, один я не Парасюк. Мерси! Господа... Подождите... У меня что-то не того... У меня душа как у Гамлета... она разорвана на две части... Великая, сложная душа русской интеллигенции... С одной стороны Парасюк, но не Эжен, а с другой стороны - Эжен, но не Парасюк. Извините, я схожу с ума. Парасюк! О-о-о! В глазах рябит от Парасюков! (Отцу.) Да что же это ты себе позволяешь, любезнейший? А? (Невменяемо.) Ну, как харчи? Как одежа, обужа? Портянки часто меняешь? Ноги моешь? (Запутался.) То есть что я такое говорю... наоборот... весьма польщен. Старые обломки русского либерализма! (Кричит.) Парасюки! У-у-у! (Скандалит.)
М а т ь. Милиция! Милиция!
ЯВЛЕНИЕ XX
Входит Миша.
М и ш а (в форме). Кто скандалит? А ну-ка!
Э к и п а ж е в. Миша! Милиционер! Сын - милиционер! Ты осмелился? Я тебя проклинаю! Экипажевы никогда не служили в милиции!
М и ш а. Да я больше не Экипажев.
Э к и п а ж е в. Как не Экипажев? А кто же ты?
М и ш а. Я теперь Ключиков.
Э к и п а ж е в. Ключиков?
М и ш а. Ключиков. Мы сегодня как раз с Шуркой в загсе регистрировались...
Э к и п а ж е в. Как? С кондукторшей? Мой сын? С кондукторшей! У-у-у!
М и ш а. И я принял ее фамилию. Очень просто. А Экипажев - это для нас чересчур шикарная фамилия.
Ш у р а. Хотя и транспортная.
Э к и п а ж е в. У-у-у! У меня нет больше сына! Мне окончательно некому передать знамя! Вот до чего довели великую русскую интеллигенцию! Затравили!
О т е ц. Насчет интеллигенции это вы, положим, бросьте.
Э к и п а ж е в. Дочь - Парасюк, сын - Ключиков... О-о! Миллион терзаний! Миллион терзаний, как сказал покойный Репин!
П а р а с ю к. Не говорил этого Репин.
Э к и п а ж е в. Ну, значит, он был неразговорчивый... как сказал...
О т е ц. Но пугайте. Грамотные.
ЯВЛЕНИЕ XXI
Вбегают 1-й и 2-й жильцы и Артамонова.
1-й ж и л е ц. Анатолий Эсперович! Мы вас по всему городу ищем! Все жильцы очень нервничают. Что вы с нами делаете?
2-й ж и л е ц. Ключ! Ключ! Вы забрали с собой ключ!
А р т а м о н о в а. Муж моей дочери, мой зять, инженер Белье...
Э к и п а ж е в. Который раз?