Миллстоун и старые загадки новых территорий
Шрифт:
— Ладно, расходитесь, — брат Маргарет выпроводил из палатки столпившихся охранников, как показалось Джону, с запозданием.
В момент появления здесь, Миллстоун был настолько увлечён поисками Хьюса, что даже не подумал о том, что эти люди ему мешают. Напротив, он воспринял положительно большое количество.
— Попросите тех, кто нашёл тело или вообще мог что-то видеть, далеко не уходить, — не отвлекаясь от осмотра тела, сказал Миллстоун.
— Хорошо.
Джон аккуратно сбросил пепел в мусорное ведро, стоявшее неподалёку, и вернулся к изучению тела. Когда вернулся Хеппер,
— А я ведь даже не знаю вашего имени, — сказал он, — до этого как-то удавалось обходиться, но сейчас я понял, что не могу обратиться к вам.
— Джейк, — ответил он.
— Джейк Хеппер, — сказал Миллстоун, — это настоящее имя?
— Самое, что ни на есть, — ответил он немного нервно. Конечно, его больше интересовал труп.
— Итак, Джейк, начнём мы с вас, — сказал Миллстоун, — вы ответите на несколько вопросов?
— Валяйте. Можно мне присесть? — он указал на койку, находившуюся в стороне от той, на которой лежало тело.
— Конечно. Думаю, если там и есть какие-то следы, вы их не испортите.
— Спасибо. Задавайте ваши вопросы, — ему не терпелось ответить и приблизить поимку убийцы, насколько это можно.
— Мисс Фицжеральд? — спросил Джон, не глядя на Шейлу.
— Как вы узнали о том, что произошло убийство? — не растерялась мисс Лейн.
— Парнишка, Солтон, прибежал и сказал мне, что Бойла убили. И я сразу пришёл сюда, увидел тело, вспомнил, что вы где-то здесь, и уже хотел ехать на завод.
— Как удачно, что мы оказались здесь, — сказал Джон, осматривая краешек покрывала, торчавший из-под плеча убитого, — Дуглас, осмотри здесь всё, поищи след от лазера.
— Хорошо, — кивнул Эгил, и принялся выполнять поручение.
— Лазеры такого класса у вас обычное оружие? — продолжала тем временем Шейла.
— Не у всех, но у многих. Вообще, такими вооружены новички. Они самые простые. Даже те, которыми вооружают вас, лучше них.
— Вы тем самым исключаете меня из списка подозреваемых? — улыбнулся Джон.
— У вас вряд ли был интерес, — честно ответил Джейк, тем не менее, взглянув на Миллстоуна с лёгким недоверием.
— Это верно. А вот что до тех, у кого мог быть интерес, вы не знаете таких?
Он некоторое время подумал, прежде чем ответить.
— Нет. У нас все, по сути, равны. Ну, если звания одинаковые. А Бойл был рядовым.
— То есть, новичком, — продолжил Джон, — и то есть у него был свой лазер.
— Да.
— Но здесь лазера не видно. Не такая уж это ценность, чтобы уносить её с собой. Вы можете на это что-то сказать?
— Нет, — он снова немного подумал.
— Ладно. Само оружие нас мало интересует. Это всё же не пистолет. Если рассматривать с точки зрения ценности, то ни он, ни что-либо ещё убийцу не интересовало. Верно?
Джон уже заметил небольшой рюкзак, лежавший под кроватью убитого, сейчас он достал его и принялся изучать содержимое. В основном это были деньги разных сообществ с диких территорий. Учитывая, что старая валюта применялась наряду с новой, они ещё представляли ценность, но убийца их не взял. Кроме денег внутри лежали бытовые предметы — ложка, бритва, небольшая миска и кружка, а также открытая бутылка
виски.— В последнее время мы почти круглые сутки на ногах, да и лагерь ещё разбить не успели, — прокомментировал Джейк скудный набор вещей убитого.
— Хорошо. Мы уже выяснили, что не ограбление было целью. По крайней мере, не стандартное.
Миллстоун не исключал наличия чего-то особенного, может быть, даже той вещи, что лежала в кармане трупа. Этот факт они проверят отдельно, когда здесь не будет лишних людей. Если везунчик укажет на эту палатку, то роль Тома Хьюса окажется не такой, как предполагал Миллстоун. И прояснять в этом направлении нужно было куда больше, чем он ожидал.
— У него не было врагов? — спросила Шейла, — может быть, он с кем-то поругался или что-то не поделил?
— Насколько я знаю, нет, — ответил Джейк, — но я это уточню.
— Ограбление отставили, личное пока отложили, — снова вступил в разговор Миллстоун, заглядывая за угол кровати, — чем он занимался?
— Обычный солдат. Охранник, — поправился Хеппер.
— Ну, — протянул Джон, — учитывая специфику территорий, где вы сейчас ведёте дела, можно сказать, что тут любой солдат может встретить что-то такое, что для кого-то другого станет мотивом.
— Мы пока ещё мало что нашли.
— Хорошо. Тогда спрошу конкретно. Он имел отношение к смотровой башне, где мы сегодня осматривали тело?
Джейк задумался и сам поразился тому, что не связал эти два обстоятельства раньше.
— Да, — сказал он, — кажется, Бойл был там.
— Кажется? — переспросил Джон.
— Был, — ещё немного подумав, ответил Джейк.
Миллстоун ничего не спросил, а ещё раз заглянул за кровать.
— Можешь не искать следы, я нашёл, — сказал Джон Дугласу.
Он отошёл от кровати на несколько шагов, потом встал, вытянув вперёд руку с оттопыренным указательным пальцем, а потом принялся подходить, чтобы кончик пальца совместился с теми следами, которые он обнаружил.
— Почти в упор, — заключил Дуглас.
— Да, — кивнул Джон, — я уж подумал, что нам придётся искать не просто лазерный пистолет, а лазерный пистолет, за которым плохо следили.
— У нас все хорошо следят, — сказал Джейк, — это залог нашего выживания.
— Похоже, что вы правы, — разочарованно выдохнув, сказал Джон, — но вернёмся к тем, кто нашёл тело. Сколько всего было охранников?
— Бойл и Хьюс. Ну, Хьюс не охранник, он уже давно у нас. Очень давно. Он вскрывал замок.
— Очень интересно, — заразительно улыбнулся Миллстоун, — значит, вы не имели гарантий того, что он первым не вошёл внутрь.
— Имели. Дверь была открыта при нас с Мэг.
— Почему вы так в этом уверены? — спросил Джон.
— Ну, — Джейк помедлил, — там везде была пыль, да и замок плохо работал. Мы еле открыли её.
Миллстоун слушал, опершись на спинку кровати, и по нему было видно, что такой ответ его не слишком устраивает. Однако не стоит сейчас рассказывать Хепперу лишнего. В конце концов, если они сами смогут докончить дело, это будет также означать досрочный отъезд Джона, а он только начал подбираться к истине. История действительно получалась очень интересной.