Милый дом
Шрифт:
– Помогите мне… пожалуйста, – прохрипела я. Медсестра вызвала охранников, Кэтрин заломили руки за спину и оттащили от моей койки. Пока я откашливалась и отплевывалась, охранники выносили ее, брыкающуюся и кричащую в пьяном угаре.
– Я уничтожу тебя, если останешься, уничтожу вас обоих! Мне больше нечего терять!
Я опустила голову на руки. Я буквально задыхалась от ужаса последних дней, беспросветное горе раздирало меня на части.
Я больше не могла здесь оставаться. Мне нужно было сбежать от всей этой боли и печали.
– Дорогая, ты в порядке?
Я подняла глаза и увидела молодую
Я кивнула.
– Ты уверена?
– Да.
– Дорогая, полиция уже едет.
Я попыталась встать с койки.
– Нет, нет! Больше не надо! Я не могу…
Медсестра обняла меня покрепче сильными руками и успокаивающим голосом произнесла:
– Эта женщина напала на тебя, Молли. Ты должна заявить на нее в полицию.
Прижавшись к медсестре, я расслабилась. Она права, и это будет последним, что я сделаю для Ромео. Я помогу ему, позаботившись о том, чтобы его репутация не была запятнана из-за меня еще больше, чем сейчас. Его родители уже катились вниз по наклонной, я дам им последний толчок. Ромео наконец-то будет свободен.
– Ладно, – согласилась я.
– Вот и умница. Хочешь, чтобы я связалась с Ромео?
Я фальшиво улыбнулась и покачала головой.
– Нет, пожалуйста, не надо. Он на благотворительной акции, на стадионе чемпионата, я не хочу его отрывать. Его команда и поклонники в нем нуждаются.
– Ты хороший человек, мисс Шекспир, очень хороший, – сжав мою руку, похвалила она.
Она вышла из палаты, и вскоре появилась полиция. Сделав заявление – откровенное, со всеми подробностями, – я почувствовала, что моя душа разрывается на части.
Когда полиция ушла, я взяла телефон с тумбочки и набрала номер.
– Молли, ты в порядке.
– Профессор, вы уже в аэропорту?
– Нет, только села в машину. А что?
– Мой билет еще действителен?
– Ну да… но, Молли, тебе нездоровится.
– Со мной все хорошо. Врач меня выписал. Вы можете забрать меня из больницы?
– Сейчас?
– Да, сейчас, – с нетерпением произнесла я.
Последовала долгая пауза и разочарованный вздох.
– Я приеду через пятнадцать минут.
– Я буду ждать у входа. – Я повесила трубку и, сжав зубы, выдернула капельницу из руки. Потянувшись за одеждой, я вздрогнула от легкой боли в животе, но все же надела джинсы с футболкой и взяла сумку. Вышла в пустой коридор, спустилась вниз к центральному входу – как раз к приезду Сьюзи – и уселась на переднее сиденье.
Она скептически посмотрела на меня.
– Ты снова убегаешь, Молли, не так ли?
– Прямо сейчас я не могу здесь находиться, – еле слышно произнесла я.
Сьюзи выехала с парковки больницы на дорогу.
– Ромео не знает, да?
– Когда он узнает, я уже буду в сорока тысячах футах над землей. Ему будет лучше без меня.
Она повернулась ко мне, на ее лице ясно отразилось разочарование.
– Нет, Молли, не будет! Ты не можешь…
– Я уезжаю, профессор! Пожалуйста, я просто не могу… мне нужно уехать!
Она потерла морщинистой рукой лоб.
– У тебя паспорт с собой?
– В сумке. К счастью, он был мне нужен для медицинской страховки.
– Значит, отправляемся обратно в Оксфорд.
Положив голову на подголовник, я наблюдала, как размытой
полосой за стеклом проносились желтые кукурузные поля. Я представила лицо Ромео, и слезы ручьем полились из глаз. На мгновение я даже засомневалась в своем решении, но когда вспомнила фотографии в газете, то все сомнения отпали.Я должна уехать.
Должна сбежать.
Глава 25
Оксфордский университет, Англия
– От имени мисс Шекспир и себя благодарю за внимание. – Профессор Росс присоединилась ко мне в углу сцены под удовлетворенные аплодисменты толпы из трехсот важных человек.
Мы пожали руку декану, и я, вежливо откланявшись, поспешила из душного лекционного зала на свежий воздух.
Я выскочила в открытый двор, и зимняя прохлада ударила мне в лицо, даруя столь нужную бодрящую встряску. Я подняла лицо к небу, и большие, ажурные снежинки поцеловали мою остудившуюся кожу. От этого я снова почувствовала себя живой… ну, полуживой.
Я до сих пор находилась в оцепенении.
Натянув черные кожаные перчатки, я осмотрела пустой кампус. Покрытые белым снегом высокие, замысловатые шпили и крыши древних зданий превращали престижный университет в зимнюю страну чудес Диккенса. Я любила зимний Оксфорд, это было одно из красивейших мест на Земле. Это была моя Мекка, мой Священный Грааль, или, по крайней мере, так было раньше. Сейчас я чувствовала себя здесь чужой. Потерянной бродягой. Далеко-далеко от дома.
Большинство студентов разъехались на рождественские каникулы, а я провела Рождество в одиночестве в своей комнате, с большим бокалом вина, стараясь не думать, как бы было сейчас в доме Элли в Бирмингеме, с Ромео… и нашим ребенком.
Когда мы со Сьюзи прибыли в Оксфорд нам сказали, что распорядителям пришлось отложить презентацию на неделю, и меня это устраивало. Археологическая команда кампуса нашла остатки чего-то, что, по их предположению, могло оказаться древней королевской гробницей, и главное внимание было уделено им, дабы они могли представить свои находки прессе. Лично я была рада. Мне нужно было время, чтобы прийти в себя.
Я скучала по Ромео. Я так по нему скучала, что временами действительно верила, будто умираю от разбитого сердца. С нашего приезда в Англию прошло несколько недель, а я до сих пор не проверила свой телефон и электронную почту. Я так сильно его любила, но просто не могла вернуться. Все будут знать о моем выкидыше, и я просто не смогу вынести такую публичность, людей, которые все знают и жалеют меня.
Глубоко вдохнув, чтобы успокоиться, я направилась в Камеру Рэдклиффа – самую потрясающую библиотеку, в которой хранятся тысячи книг по моей специализации. Боль притуплялась, когда я занималась. За работой я меньше думала о Ромео. Я могла забыться.
Снег, как листья, хрустел под моими тяжелыми зимними ботинками, и я посильнее укуталась в черное стеганое пальто.
Буквально в нескольких шагах от двери в библиотеку я услышала:
– Молли? Молли Шекспир? Это ты?
Я повернулась и встретилась с ошеломленным взглядом Оливера Бартоломью.