Мир двух королевств
Шрифт:
Но ни карты, ни остальной части рассказа не было. На что Артур отреагировал в свойственной ему манере, с криками и воплями про то, что казнит того, кто выкрал страницы.
Успокоившись и придя в себя, он стал обдумывать.
– Откуда взялся в том лесу старик. Только он знает, где Сейлит расположен. А искать его бесполезно, он наверное подох уже давно. Но без Сейлита домой я не вернусь! – сказал про себя Артур, обдумывая план своих действий.
Тем временем в другой части замка.
– Папа! Папа! – встречали маленькие дети своего отца. Жена уже готовилась
– Я вам тоже рад, целый день вас не видел! – ответил Бернард, обнимая сына и дочь.
– А он мою куклу сломал!
– Не ломал я твою куклу!
– Врешь, вот так переломил и…
– Все, все! Успокойтесь дети, это обычная игрушка из соломы.
– Ты обещал мне купить новую, деревянную!
– Прости, но у папы сейчас трудно с денежками, и поэтому он не может купить тебе куклу.
– Ну папа-а-а!
Тут в разговор включилась жена, до этого лежавшая на боку и смотрящая в перегородку из досок, ограждающую одно стойло от другого.
– Ни игрушек, ни еды нормальной, ни жилья приличного…
– А чем тебе это не нравится?
– Это бывшая конюшня Баку, нас сюда вместе с другой прислугой поселили только потому, что королевский табун перевели в более новую, помпезную и украшенную золотом конюшню. А мы вынуждены жить в деревянном сарае, где до этого жили животные!
– Ну тише, не сердись ты так!
– Да как мне не сердится! Мы с тобой прислуживаем королю, а этот гад…
– Ты что? Нельзя так говорить про его величество!
– Ты его всем сердцем любишь, хотя Бернард даже не вспомнит твоего имени. Он нас за людей не считает, но скрывает это, делая вид, что ему не все равно и весь из себя такой добрый и хороший правитель.
– Но ты его просто не знаешь!
– Хватит его защищать. Знаю или не знаю, но вижу, что ты делаешь все ради него, а тот в ответ ничего. Мы сводим концы с концами, Баку!
– Ну, у него же много слуг.
– Однако ты его придворный, который будит его, сообщает все новости ему. Ты и уши, и глаза, и рот и вообще все тело его, которое крутится вокруг него круглые сутки!
– Я…
– А его сынок? Он и не скрывает своей брезгливости к слугам, считая их людьми второго сорта!
– Не говори так, Артур хороший человек.
– Нет Баку, все хватит, либо ты реально требуешь от них повышения своего жалования, либо я ухожу от тебя к ближайшему городскому мельнику, который я уверена, что зарабатывает больше тебя!
Но Баку ничего не ответил, молча лег на свой грязный матрас и отвернулся от проблем, которые преследовали его.
– Они тебе и слова хорошего не сказали, а ты готов в колени к ним упасть?
– Нет, кто это говорит?
– Ты сам же. До того себя довел, что теперь разговариваешь с сам собой.
– Нет, уйди из моей головы!
– Хах, я это ты, и выкинуть меня из своей головы не получится, если ты конечно не спрыгнешь с…
– Хватит! Что же это такое? Я не могу понять.
– Все легко. Я–твоя обратная сторона личности, которая хочет игрушки для дочери, счастья для жены. А ты та сторона, которая хочет
лишь угодить королевской семье… Пойми, что им плевать на тебя. Заменив завтра тебя другим, они бы и не заметили. И вот какой вопрос– стоят ли опеки люди, которые и не замечают всего того, что ты для них делаешь?– Нет, но королевская семья…
– Забудь про них и начни с самого себя, перестань быть тряпкой!
– Но что мне сделать, чтобы стать другим? Я хочу, чтобы моя семья жила в хорошем доме, и они были горды мною.
– И вот наконец-то ты пришел к осознанию того, что надо что-то делать. Но не волнуйся, у меня есть план.
– Какой план?
– Ты, прокрадываешься к Бернарду и убиваешь его, крадешь золото из его сундука и бежишь из замка!
– Что ты такое говоришь? Как тебе это вообще в голову взбрело?
– Хах, это твои же мысли, только те, которые ты скрываешь и сам утаиваешь от себя.
– Уйди из моей головы!
Однако эти слова уже прозвучали на все бывшую коню…точнее на дом для прислуги.
– Что с тобой не так? Из-за тебя дети проснулись! – сказала жена, грозно посмотрев на мужа.
– Прости меня, я случайно! – оправдывался Баку с долей вины в голосе.
– Правильно мне мама говорила – «Готова выходить замуж за идиота, будь готовой и самой стать такой же», – сказала она, развернувшись обратно к стенке.
Глава 3: Поход
Артрия кое-как открыла глаза. Перед ней стоял старый дед в одних лишь штанах, с седой бородой и тростью.
– Женщина, вы заняли мое место, – сказал он, и только тогда королева проснулась ото сна.
– Простите меня, я случайно здесь оказалась! – ответила она и вылезла, как оказалось, из обычной деревянной бочки. Она даже и не помнила, как там очутилась и пыталась понять, что вчера произошло.
Чуть только она отошла в сторону, как тут же юркий дед запрыгнул внутрь бочки.
– Вы тут живете?
– Да, а что?
– Но как, также нельзя.
– Почему нельзя, кто запрещал?
– Нет, я в том смысле, что это невыносимо, жить в бочке.
– 50 лет уже живу и не жалуюсь. Хорошее место подумать и поразмышлять о великом. А вы, женщина, как вы оказались у меня дома?
– Я не знаю, мне нужно найти Демолида.
– Я ваших знакомых не знаю, максиму местную шпану, которая ворует у меня еду.
Все люди куда-то шли в одном направлении. Артрия решила посмотреть, куда народ идет и уперлась в толпу, через которую пришлось пропихиваться, чтобы хоть что-то рассмотреть.
– Эй! Куда прешь? Аккуратней нельзя было? – раздавались голоса позади, но ей было все равно, она пришла к ограждению и замерла.
Демолид стоял на коленях, его голова была зажата в колодку вместе с руками. Справа от него палач точил свой топор. Слева, на золотом троне сидел король Бернард и улыбался наступающей кончине, по его мнению, паренька, что осмелился совратить его жену и должен был быть наказана даже более суровым способом. Прямо под рукой было блюдце с фруктами и ягодами, чтобы было чем закусить.