Мир ГП
Шрифт:
Не считая Гарри Поттера. Этот заходил ко мне регулярно, найдя отдушину для своей тоски. Наверное, я был единственным знакомым ему взрослым, кто проявлял реальную заботу о нём. Даже летом мне удавалось видеться с ним, когда он работал в заднем дворе. С Дурслями я тоже познакомился, но общего языка не найти не удалось, особенно после того как я проявил заботу об их племяннике.
Хорошо хоть, после того как магические выбросы Гарри прекратили нести разрушения, они потихоньку успокоились, и стали реже огрызаться на мальчика. Как будто по привычке. Про питание, не знаю, так как продолжаю подкармливать героя Магической Британии. По крайней мере,
Недавно мне удалось подбросить Петунии выигрыш двухдневного круиза на лайнере для двоих. И дата совпадала с их годовщиной. Сестра Лили не смогла отказаться от такого, и заставила Вернона согласиться. Да он и не особо-то сопротивлялся, два выходных это не много. Сложнее было подвести их к мысли попросить присмотреть меня за Гарри. Но и это мне удалось. А Дадли пришлось пару дней побыть у тёти Мардж.
О предстоящей поездке на рыбалку, я предупредил Гарри ещё в школе, и случайным свидетелем этого стала мисс Герберт.
— А… можно мне с вами?
— Э… Мисс Герберт, я конечно не откажу, но должен предупредить, что поедем мы с ночёвкой на природе. В шалаше. Кушать будем рыбу, которую там и наловим.
Однако напугать девушку спартанскими условиями мне не удалось. И вот, я взял мамину машину, своей я так и не обзавёлся, за ненадобностью, и мы приехали к небольшому озеру. Здесь была зона платной рыбалки, но и пикники тоже устраивали довольно часто.
— Даю вводную, — привлек я внимание Гарри и Марии. — После урагана, мы временно отрезаны от цивилизации. У нас остался только этот рюкзачок, — я показал на маленький туристический рюкзак, с пристегнутым к нему топориком и свертком плащ-палатки. — Отдельно для Гарри — с нами есть леди, которую надо с комфортом разместить, и вкусно накормить.
— Но я не умею, сэр.
— Плохо, что не умеешь. Значит будем учиться. В первую очередь необходимо сделать навес от солнца и непогоды, под которым наша леди сможет спрятаться, пока мужчины добывают еду.
Местность была довольно близко к городу, поэтому найти нормальные заросли и дрова было проблемой. Но далеко ехать не хотелось, и я поступил проще — приготовил все заранее. Притащил валежника, но не складывал в кучу, а раскидал по кустам. Сами заросли полил зельем роста растений, чтобы не бегать далеко за строительным материалом для шалаша.
В небольшой полянке за зарослями, пересадил кусты доведённой до зрелости картошки и лука. Их «неожиданно» нашёл Гарри, чем бы чрезвычайно доволен. Ведь эти овощи были ему прекрасно знакомы, и благодаря ему, у нас было что поесть.
Постройка навеса заняла немного времени, и вскоре наша леди сидела под ним, на импровизированной лавке, и смотрела как Гарри и я ловим рыбу. Затем мы готовили уху. Пили травяной чай. Достроили шалаш. И играли. В общем, весело провели время.
По ходу разговоров, я узнал почему мисс Герберт решила составить нам компанию. Просто она поругалась с матерью, с которой жила, и не хотела возвращаться к ней домой. А тут мы с юным Поттером договариваемся о совместном уикенде. Хорошая причина не идти домой, а ночь с пятницы на субботу можно переночевать у подруги. Даже причину поездки придумала — проконтролировать отношения своего ученика-сироту и взрослого, практически постороннего мужчины.
Её аргументы покоробили меня, но и понять их можно. Ведь Мэри не знает, что мы с Гарри братья, в каком то там поколении. Ну если Джеймс и Ричард, мой папаня, троюродные… Ага.
Выходные прошли весело. Больше всего
меня радовало счастье в глазах мальчика. Наверное мы сейчас были как настоящая семья, которой ему так не хватало.Надо будет повторить такие выходные. А лучше не один раз.
К концу воскресенья Гарри стал грустить. Ему не хотелось возвращаться к Дурслям. Хоть они и перестали орать на него, но мальчику хотелось большего.
— Давай я попробую договориться с Петунией, чтобы тебя почаще отпускали ко мне?
Ответа от Гарри не требовалось, всё и так было понятно.
А Мария, неожиданно, осталась у меня. Просто, когда мы приехали к моему дому, где я хотел разгрузить машину, и откуда Гарри идти три минуты, мисс Герберт просто взяла свою сумку, и зашла в дом. Я, поначалу и не обратил на это внимание, и, лишь разгрузив багажник, понял, что её вещей там нет. Они оказались дома, как и их хозяйка, уже заваривающая чай.
Надо было возвращать машину маме, но и гостью выгонять не хотелось.
— Мне надо вернуть машину маме, — неуверенно начал я, не понимая чего хочет Мария. Просто коснуться её мыслей не позволяло чувство, что это будет сродни воровству.
— Это долго? — посмотрела она на меня. Я прикинул, что туда доберусь за минут сорок, а обратно аппарирую.
— Думаю, в течении часа вернусь.
— Тогда я подожду, — сказала она, вызвав чувство облегчения. И тут же огорошила: — За одно ужин приготовлю.
Тут я не утерпел, и всё же посмотрел на её поверхностные мысли. А там был хаос. Мария и сама была в шоке от своего поведения, но и отступать от этой линии, что ведет к отношениям со мной, не хотела. При этом жутко боялась, что я не потерплю такие выходки и прогоню её. Но ещё сильнее боялась, и при этом с нетерпением ждала близости со мной. К моему удивлению, она оказалась девственницей. Даже ее ссора с матерью была связана с тем, что она отвергла очередного жениха, которого та навязывала тогда, когда она сама уже присмотрела себе перспективного меня.
Всю дорогу я думал об этой ситуации. Меня напрягало то, что кто-то решил за меня. Но подумав как следует, решил, что это не важно, Мария имеет такое же право выбора как и я. А я, вообще-то, тоже её выбрал. Так что всё к лучшему.
Вернувшись от мамы, я стал играть свою роль в этой постановке под названием молодая семья. Мой небольшой опыт с Викой был плюсом, у Мэри же и такого не было. В самый ответственный момент, когда мы ложились спать, у неё началась натуральная паника, которую ей еле удавалось скрыть. Я почувствовал это и без ментального щупа, поэтому не стал приставать к ней, пусть привыкнет. И, обняв девушку за живот, просто сказал:
— Спокойной ночи.
Глава 26
29 апреля 1988
Сладко потянувшись, я встал с постели. Маша уже брякала посудой на кухне — готовила нам завтрак. За прошедшие две недели, я не мог нарадоваться тому, что мы живем вместе. Когда я в первый раз назвал её на русский манер, то получил от неё удивленный взгляд, но ничего против она не сказала. Лишь загадочно улыбнулась.
Поначалу были и неудобства — мне часто приходилось отлучаться, и Маша не могла это не заметить. Сперва я стал выкручиваться, пытаться найти объяснение. Но осознав, как это выглядит со стороны, плюнул на конспирацию, и рассказал ей, что я волшебник. Оказалось, что она это поняла, ещё тогда, когда мы спасли Саманту, но не хотела давить на меня этим. А потом рассказала о себе.