Мир иллюзий
Шрифт:
– Лучше. Как это ни прискорбно, но они и в самом деле лучше нас, вздохнул пси-мен Верде.
– Вот как?
– Фелиз удивленно уставился на него.
– С каких это пор?
– С момента зарождения их технологий - все это происходило на небольшом участке. У них есть приборы, способные передавать телепатические приказы, которые они могут без труда принимать - такая способность заложена в них от природы.
– Это значит, что они могут приказывать друг другу: "Упал - отжался!" без слов, - начал Фелиз.
– Но воздействовать на нас они не могут, поэтому мы просто не заметим, если они вдруг велят нам убираться и сдать им
– Все не так просто, - перебил Верде.
– Видишь ли, человечество тоже, оказывается, владеет даром телепатии.
– Я..., - заговорил было Фелиз, но тут же осекся и недоуменно захлопал глазами.
– Что вы сказали?!
– Я говорю, что человечество тоже владеет даром телепатии. Кстати, лично к вам это тоже относится.
– Да вы с ума сошли.
В ответ Верде лишь покачал головой.
– Мальвары обладают врожденной способностью воспринимать телепатические команды. Впоследствии они разработали особые передатчики, действующие в той части галактики - что лишний раз указывает на их незаурядные способности в этом деле.
– Да я за всю жизнь не услышал ни одного слова телепатически!
– Ну разумеется, - несколько устало согласился Верде.
– В большинстве случаев люди так же глухи к телепатическим сигналам как пни, за исключением тех немногих индивидуумов, которыми занимается наш Департамент Дарований. И должен сказать, что подобная "глухота" идет человечеству только на пользу.
Фелиз нахмурился.
– Я что-то вас не совсем понимаю.
– Вот если бы ты был одним из тех контактеров, что работают у меня, хмуро отозвался Верде, - то сразу бы все понял. Избавление от этого можно найти лишь во сне или при помощи лекарств, иначе человек попросту начинает постепенно сходить с ума. Принято считать, что способность к телепатии у людей отсутствует. Но это далеко не так. Всякий человек - а не только те несколько бедолаг из моего департамента - испускает мощнейшие телепатические сигналы, сравнимые по мощности лишь с воплями оратора, многократно усиленные мегафоном.
Фелиз пристально вглядывался в лицо пси-мена.
– Это правда?
– Да, - подтвердил Верде.
– Но если, с точки зрения физики, создание устройства для передачи телепатического сигнала является делом хоть и хлопотным, но все же вполне реальным, то существование прибора, которое позволило бы услышать его тем, кто телепатически глух, представляется чем-то из области фантастики, ибо идет вразрез со всеми известными законами физики. Так что выводы можешь сделать сам.
– Все дело в том, - предположил Фелиз, - что они могут общаться на телепатическом уровне, а мы нет.
– Разумеется, так общаться они могут лишь с себе подобными, - сказал Верде.
– Однако, это все-таки является хоть и незначительным, но зато постоянным преимуществом их перед нами, которое, в конце концов, может сыграть решающую роль. А так как и им, и нам подходят планеты с одинаковыми условиями обитания...
– Ясно, - задумчиво проговорил Фелиз. Он рассеяно потер ладонью нос, даже не замечая того, что Верде больше не удерживает его. Немного поразмыслив, он наконец с сомнением покачал головой: - И все-таки, я ведь не шпион.
– Так никто тебя и не заставляет шпионить - по крайней мере, за мальварами, - сказал Верде.
– Просто так получилось, что кое-кто из наших контактеров вел наблюдение за пространством, находящемся в глубине мальварских владений с целью
– А разве...?
– только и сумел вымолвить Фелиз.
– Они были посланы людьми, - ответил Верде.
– Людьми?
– взволнованно воскликнул Фелиз. Еще какое-то время собеседники молча смотрели друг другу в глаза.
– Именно, - подтвердил Верде.
– Вообще-то толком разобрать, что к чему нам так и не удалось. Но они были точно посланы людьми. Работа с архивными записями позволила установить, что примерно шестьсот лет назад, во времена Эры Беззакония, там находилась планета, на которой обитали разумные человеческие существа. Именно оттуда и поступают эти сигналы. Планета зарегестрирована под названием Данроамин. И это все, что нам известно.
– Но как же им удалось выжить среди мальваров?
– спросил Фелиз. Почему мальвары до сих пор не...
– Вот это-то нас и интересует. А мальвары наверняка не дадут разрешения на то, чтобы мы к ним засылали комиссии.
– Ясно, - проговорил Фелиз и задумался.
– Но при чем тут я? Почему вы выбрали меня?
– Телепатические импульсы, посылаемые человеком, имеют индивидуальные и семейные характеристики, - объяснил Верде.
– Кое-кто из первых поселенцев, когда-то обосновавшихся в тех краях, были связанны родственными отношениями с семьей твоего отца. Несомненно, твои родственники живут там и по сей день. А если тебе удастся достаточно быстро добраться до места назначения, а потом выбраться обратно, то мальвары, возможно, даже не заметят, что туда наведывался чужак. Просто решат, что это был кто-то из своих.
– Родственники, значит, - мрачно проговорил Фелиз и громко засопел.
– Именно так, - подтвердил Гумбольдт.
– Но ведь это всего лишь догадки да предположения, - продолжал Фелиз.
– И то, что тамошним обитателям удалось держать мальваров на расстоянии, и что они захотят обсуждать эту тему со мной.
– Да, - согласился Верде.
– Но если им удалось оградить себя от мальваров, то нам просто жизненно необходимо знать, в чем секрет.
– Сто к одному, что никакого секрета у них нет, - сказал Фелиз.
– Может быть и так, - печально согласился Верде.
– Не исключено, что мальвары держат их всех под стеклянным колпаком - ну, там, в колбах или еще как-нибудь.
– Под колпаком..., - повторил Фелиз.
После этого в кабинете опять воцарилось тягостное молчание. А затем Фелиз грузно поднялся со своего места. На этот раз никто его не удерживал, когда он снова направился к столу и взял свою шляпу.
– Ну ладно. Уговорили, - проворчал Фелиз и побрел к двери из кабинета. Он уже взялся за ручку, но потом вдруг остановился и резко обернулся.
– Так как, говорите, называется эта ваша планета?
– спросил он напоследок.
– Данроамин, - сдержанно ответил Верде.
– Дуроминг?
– недоверчиво повторил Фелиз.
Верде еще раз произнес название - громко и по слогам.
Фелиз озадаченно покачал головой, а затем открыл дверь и вышел.
Глава 2
Фелиз сидел за штурвалом своего небольшого космического корабля, в каких обычно путешествуют торговцы технологиями, и был уже на подлете к Данроамину, когда его постигла первая досадная неприятность, за которой не преминула последовать и вторая, более серьезная.