Мир пауков. Маг и Страна Призраков
Шрифт:
Проснулся Найл как–то сразу, а проснувшись, увидел, что возле кровати стоит Джарита. Из окна на пол стелились косые лучи солнца.
— Сколько времени?
— Два часа как рассвело.
— Надо было меня разбудить: разоспался, — Найл откинул одеяло.
— Я заглядывала дважды, но вы так сладко спали. И заседания Совета у вас нынче утром нет.
— Спасибо, Джарита.
Найл надеялся, что служанка уйдет, но та продолжала стоять возле кровати. Ей хотелось, понял он, помочь ему умыться и одеться; одно из тягостных последствий позднего подъема. В подземной пещере, где прошли детство и отрочество, члены их семьи жили по сути впритирку; тем не менее мужчины и
Раздался стук, и в дверь заглянула Нефтис. Судя по виду, она была явно удивлена застать там Джариту, а та, наоборот, довольна, что ее застали на коленях у ног господина.
— В чем дело? — смущение заставило Найла сказать с излишней резкостью.
— Здесь доктор, мой господин.
— Скажи ему, что через минуту выйду.
Когда Найл вышел, Симеон уже сидел за столом, потягивая чай, настоенный на травах; Найл сделал упреждающий жест, не давая ему встать.
— Что тебя принесло в такую рань?
— Твой брат. Его порез кровоточил всю ночь, припарка из окопника не помогла. Пришлось наложить шовчик.
— Но порез–то был пустяковый.
— Что и странно. По–видимому у того топора лезвие было смазано сильным антикоагулянтом. Но и при всем при этом рана где–то через полсуток должна была затянуться. Я могу взглянуть на тот топор?
Нефтис, слыша о чем речь, молча вышла и через минуту возвратилась, неся обернутый мешковиной сверток.
— Ради всего святого, будь осторожен. Он невероятно острый.
— Я вижу, — Симеон изучал лезвие вблизи, но коснуться не пробовал. — Неудивительно, что оно раскроило Скорбо. И как они только добиваются такой остроты? Металл какой превосходный…
— У них, видно, высокий уровень культуры…
Симеон взглянул на Найла из–под кустистых бровей.
— У тебя есть какие–то сведения о том, кто они?
— Только догадки. А у тебя?
— Я обнаружил одну довольно странную вещь. Кожа у этих мертвецов. Она удивительно бледная. Я такую видел только раз, у одного спятившего старика, двадцать лет прожившего взаперти.
— Как будто они жили под землей, — вставил Найл.
— Вот именно, — Симеон поглядел, да так остро. — Ну как, ты хоть что–нибудь об этом знаешь?
Найл пожал плечами.
— Стигмастер рассказал мне легенду о пришельцах со звезд, которые явились на Землю и жили под землей, потому что солнечный свет был для них смертелен.
— Он сказал, где они жили?
— Нет. Он считал, что все это россказни.
Симеон покачал головой.
— Я бы поклялся, что эти жили под землей, или что их держали в заточении.
Джарита принесла еще один чайник чая; он был настоян на листьях растения под названием делиум, и источал нежный изысканный
аромат. Вкус у него был чуть вяжущим, и будто бы бодрил. Разливая напиток по чашкам, она сказала:— Прошу прощения, господин, что вмешиваюсь, но там внизу к вам повелитель Дравиг.
— Так чего он дожидается? Проси, пускай входит.
— Я ему сказала, что вы завтракаете, и он ответил, что подождет.
Симеон заерзал.
— Я, пожалуй, пойду.
— Ни к чему. Дравиг предпочитает ждать. Терпение пауков неистощимо. Он только смутится, узнав, что отвлек нас от еды.
Симеон поглядел с любопытством.
— Ты, сдается мне, очень хорошо понимаешь пауков.
— Нет, не очень. Я думаю, человеку невозможно понять всех тонкостей паучьего мышления. В некотором смысле они умом значительно превосходят людей.
Симеон намазал медом горячую хлебную корочку.
— Ты думаешь, Дравиг может знать, откуда взялись эти люди?
— Сомневаюсь. Он мне сказал, что не имеет представления, кто они такие. Что ты знаешь о землях к северу от этого города? — спросил Найл.
— Немного. Говорят, они крайне опасны. Но, как тебе известно, слугам жуков только недавно дали свободу идти туда, куда захотят. И из них очень немногие уходили от города далеко.
— И что там за опасности?
— Я слышал о жуке с таким крепким панцирем, что никакое оружие не берет, а челюсти такие, что перекусывают стальное копье. Но кстати сказать, еще ни разу не встречал того, кто бы его видел.
— Даже среди слуг жуков таких нет?
— Откуда же! Они терпеть не могут путешествовать. Иные, по слухам, вообще за город носа не казали, — он допил чай и поставил чашку на стол. — Пойду–ка я. Вайгу скажи, пускай приходит, если еще есть какие–то проблемы.
Он и Найл сомкнулись предплечьями; рука у старика была жесткая и мускулистая. В дверях Симеон, взявшись за задвижку, чуть задержался.
Да, вот еще что я хотел спросить. Для чего, по–твоему, та нежить сняла голову, да еще и прихватила ее с собой?
Найл улыбнулся.
— По той же причине, что и свою голову. Симеон насупился, соображая.
— Свою? Но она же была у нее на плечах.
— Совершенно верно.
— Да, но на что ей была чужая голова?
— Голова ей нужна не была, — ответил Найл. — Ей только надо было от нее избавиться, чтобы мы потом не нашли. И не поймай мы ту нежить, обе головы были бы сейчас на дне реки.
— Но что бы мы могли узнать от головы?
— Голова содержит мозг. А мозг содержит информацию.
— Ну да, мертвый–то?
— Здесь ты ошибаешься. Тот человек — маг. Он знает множество секретов, о которых нам невдомек. Единственное, чего он не знает, это сколько знаем мы. Вот почему он и хотел избавиться от голов.
Симеон с интересом поглядел на Найла.
— Похоже, тебе известно многое.
Их прервала Нефтис, заглянувшая в открытую дверь.
— Мой господин, повелитель Дравиг…
— Да, я знаю, — Найл встал. — Скажи ему, что иду.
Он проводил Симеона дружеским кивком.
— Ваш плащ, мой господин, — напомнила Джарита.
Дожидаясь, пока она застегнет ворот мягкого серого плаща, Найл обратил внимание, что пальцы девушки задерживаются дольше обычного, и что от Нефтис это тоже не ускользает. А заглянув поочередно в умы обеих женщин, он убедился, что Нефтис действительно обращает на это внимание.
Найл с растерянностью понял, что является предметом тайного соперничества этих двух женщин, и позволяя Джарите себя одевать, тем самым разжигает страсти. Поэтому, не дожидаясь, пока Джарита разгладит складки, он быстрым шагом вышел вслед за Симеоном из комнаты.