Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мир Печатей. Аристократ по обмену
Шрифт:

— И давай, рассказывай, что надо делать, чтобы наверняка сработало!

Герхард взял протянутую стекляшку и содрогнулся, когда его пальцы коснулись зелёной, холодной кожи. Жабу держать приятнее было!

Пустынник захихикал и отошёл.

— Начинай свой рассказ, — скомандовал Герхард, подходя к столу. Там он достал небольшой резак для вскрытия писем и, усевшись на край стола, полоснул себя по руке. Тут же подставил горлышко склянки, стараясь не заляпать кровью дорогой ковёр.

— Как хладнокровно, — восхитился пустынник.

— Все равно сейчас заживёт. Повышенная регенерация —

одно из необходимых условий. Так что там с моим возвращением?

— О, возвращение, точно же. Скажем так… Среди тех, кто тебе знаком, появился тот, кто обладает тем, что может отправить тебя туда, куда ты так стремишься!

Герхард не понял, как это произошло, но пузырёк, который он только что держал в руке, оказался на ладони у пустынника.

— Что за?!

— Ох, дорогушечка, это моя врождённая уникальность. Могу вот так щёлк, и перемещать всякое. Туда, оттуда. Красота же, правда?

Пустынник пощёлкал пальцами и по комнате залетали с места на место разные предметы.

— Но это же невозможно! Все отчёты и мои наблюдения говорят о том, что вся магия контролируется Печатями! Это главное правило этого мира!

Пустынник снова противно захихикал.

— Какой ты забавный, дорогушечка! Вся, да не вся! Каждое правило имеет свои исключения! И как уникален каждый круг на воде, являющийся от брошенного на гладь камня, так уникален и бесценен каждый житель Великой Пустыни. Каждый, кого так бесславно отправили на дно бытия. Но слышишь, — пустынник замер с поднятым вверх указательным пальцем. — Это не сердца стук! Это мы стучим со дна! Тук-тук. Тук-тук.

Тук.

Тук.

Тук.

И Герхард услышал.

А после — увидел.

Ряды бесформенных, неясных теней. Они дрожали, меняли форму и очертания, наползали друг на друга. И медленно двигались вперёд.

Они готовились отомстить за все лишения, которые им свалились на голову нежданно-негаданно.

Они хотели вернуть былое величие, которое у них так беспощадно отобрали.

Они хотели покарать тех, кто без спроса пришёл на их землю.

Они готовились к войне.

— Надеюсь, ты найдёшь эту Печать раньше, чем все случится, — раздался над ухом голос пустынника.

Герхард вздрогнул и обернулся на голос.

Он хотел много чего выведать.

Но пустынник исчез.

И только затягивающийся порез как бы говорил — да, лейтенант. Тебе не померещилось после эля и пунша, выпитого на балу. Это всё случилось на самом деле!

Глава 7

Лингва латина

Несмотря на то, что ушёл с бала я одним из первых, это все равно оказалось очень поздно. Или рано? Разбираться в тонкостях не хотелось ни когда я ложился спать, ни, тем более, после пробуждения. Собственно говоря, пробуждаться-то не хотелось. Я пытался встать раза три или четыре. И только когда Орма пригрозила отправить за лекарем, я всё-таки продрал глаза.

За окном день благополучно полз к вечеру.

— Какая же ты противная! — я послал орке укоризненный взгляд.

— Ну конечно! Кто-то развлекался до утра, а противная я! — девушка всплеснула руками. — Между прочим, это я, противная Орма, держала оборону, пока ваша

дражайшая матушка порывалась завалиться сюда и выдернуть вас из кровати!

— А для чего я ей понадобился, не поделилась?

— Как же! Не поделилась! Да все поместье с самого утра на ушах от грядущей свадьбы молодого лорда!

В голосе орки мне явно послышались упрёк, злорадство, сарказм и обида такая вот чисто Женская.

Я вздохнул. А Орма продолжила:

— Если вам интересно, матушка ждёт вас, дабы нанести визит вежливости леди Фиоре! Бернард подобрал костюм и драгоценности!

— Кто? — не сразу вспомнил я. — А, ящерун. Ничего, как подобрал, так и назад разберёт. Работа у него такая. И леди Фиоре подождёт до выходных, не обломится!

Услышав, как я назвал камердинера, Орма едва сдержала смех.

— Слушай, сделай одолжение, набери мне ванну. Только без этих, ну как в прошлый раз.

Орма явно порадовалась услышанному.

— И сделай сразу горячую! Не хочу время тратить! Устал я!

Кажется, такое объяснение удовлетворило орку. Не признаваться же, что я понятия не имею, где во всей этой телесной Хохломе Печать огня, и как её использовать для подогрева больших объёмов воды.

Ванная пошла на пользу. Сон окончательно отстал, и я смог хотя бы примерно продумать план дальнейших действий.

Нужно было разобраться с Печатью, которую хотел отобрать Скартан.

Нужно было решить проблему с чёрной отметиной.

Нужно было определиться, что делать с леди Фиоре.

Нужно было поесть.

Начать я решил с конца. Гару без лишних вопросов приволок все, что было на кухне. И, взяв с собой дневник, я приступил к завтраку.

АХ!

Дед и Ставрос, кажется, сошли с ума. После того, как в нашу жизнь вошёл Скоробей!

Я не выдержал, взял перо и исправил буквы «о» на «а». Раздражения сразу же поубавилось и я продолжил чтение.

Я ненавижу мгновения, когда пустынник пребывает в нашей лаборатории! Он меня пугает! Как и его идеи! Конечно, отправиться в другой мир — это так волнительно и захватывающе. Тем более, что это мир Отрёкшихся. Мир, где все спокойно демонстрируют свои чёрные Печати. Мир, где никто не боится быть колесованным за свои убеждения.

Решено!

Я подарю этот мир моей прекрасной Даре!

Лишь она достойна первой познать все прелести новой жизни!

Я буду хитёр и изворотлив!

Как только дед закончит работу с образом, я выкраду его!

И на золотом блюде преподнесу моей любимой!

Вместе, рука об руку, мы пройдём через все миры к нашему счастью!

Вот же герой-любовник, а!

Печать украл, Дарэлле все разболтал, а мне разгребать!

Женить его на Саяне, чтобы неповадно было!

Кстати о Саяне. Надо было решить, как послать матушку с её визитом в поместье Фиоре без меня.

Поделиться с друзьями: