Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

8 О правде и вымысле в "сагах об исландцах" говорится, как правило, во всех работах об этих сагах. Но есть и работы, посвященные специально этой проблеме: Weber G.W. "Fact" und "fiction" als Mass-stabe literarischer Wertung in der Saga.
– Zeitschrift fur deutsches Altertum und deutsche Literatur. 1972, S. 188-200; Steblin-Kamensky M.I. On the nature of fiction in the Sagas of Icelanders.
– Scandinavica, 1967, 6, N 2, p. 77-84; Mageroy H. Dikt og sanning i islendingesogene.
– Syn og segn, 64, argangen, 1958, p. 145-152; Toorn M.C. van den. Saga und Wirklichkeit.
– Arkiv for nordisk filologi, 1957, LXXII, p. 193-205; Nordal S. The historical element in the Icelandic family sagas. Glasgow, 1957; Jones G. History and fiction in the Sagas of the Icelanders.
– Saga-Book of the Viking Society, 1952-1953, XIII, pt. V, p. 285-306; Jessen E. Glaubwurdigkeit der Egils-Saga und anderer Islander-Saga's.
– Historische Zeitschrift hrsg. von H. von Sybel, 1872, 28, S. 61-100.

9 О значении рассматриваемых здесь древнеисландских

слов см. также: Steblin-Kamenskij M.I. An attempt at a semantic approach to the problem of authorship in Old Icelandic literature.
– Arkiv for nordisk filologi, 1966, LXXXI, p. 24-34; Lonnroth L. European sources of Icelandic saga-writing. Stockholm, 1965, p. 6ff.

10 Предположение о том, что рыцарский роман был прообразом "саг об исландцах", было высказано датским критиком Рубовом (Rubow P.V.De islandske sagaer.
– Tilskueren, 1928, I, p. 347-357; II, p. 170-174, также в кн.: Sma kritiske Breve. Kobenhavn, 1936, p. 7-33). Статья Рубова, очень наивная как история литературы, оказала тем не менее большое влияние на филологов-исландистов.

11 О знаменитом высказывании на празднике в Рейкьяхоларе в 1119 г. много писали. Последняя работа на эту тему: Foote P.G. Sagnaskemtan: Reykjaholar 1119.
– Saga-Book of the Viking Society, 1955-1956, XIV, pt III, p. 226-239. См. также: Brown U. 1) The saga of Hromund Gripsson and ?orgils saga.
– Ibid., 1947-1948, XIII, р. II, р. 51-77; 2) ?orgils saga. Oxford and London, 1952.

12 Как Снорри пересказывал саги, хорошо показано в работе: Lie H. Studier i Heimskringlas stil, dialogene og talene. Oslo, 1937 (Skrifter utgitt av det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, II. kl., 1936, № 5).

13 О снах в "сагах об исландцах" см.: Turville-Petre G. Dream symbols in Old Icelandic literature.
– In: Festschrift W. Baetke. Weimar, 1966, S. 334-354; Kelchner G.D. Dreams in Old Norse Literature and their affinities in folklore. Cambridge, 1935; Haeckel M. Die Darstellung und Funktion des Traumes in der islandischen Familiensaga. Hamburg, 1934; Henzen W. Uber die Traume in der altnordischen Sagalitteratur. Leipzig, 1890.

14 О жанрах саг см.: Lonnroth L. The saga-genres.
– In: Lonnroth L. European sources of Icelandic saga-writing. Stockholm, 1965, p. 6-11.

15 "Сага о Стурлунгах" охватывает период с 1117 по 1266 гг. и написана, по-видимому, в XIII в. Последнее ее издание: Sturlunga saga, Jon Johannesson, Magnus Finnbogason og Kristjan Eldjarn sau um utgafuna. Reykjavik, 1946, I-II (с обширным введением и подробными комментариями). Некоторые из саг, входящих в состав "Саги о Стурлунгах", издавались также отдельно.

16 Трактовка "саг об исландцах" как романов с ключом всего последовательнее в кн.: Gudmundsson B. Hofundur Njalu. Reykjavik, 1958 (посмертное издание его статей).

17 Об эпической стилизации в "сагах об исландцах" см., в частности: Dehmer H. Primitives Erzahlungsgut in den Islendinga-Sogur. Leipzig, 1927;Bock L.A. Die epische Dreizahl in den Islendinga sogur.
– Arkiv for nordisk filologi, 1920, XXXVII, p. 263-313; XXXVIII, 1921, p. 51-83.

18 О "сагах о древних временах" [fornaldarsogur (Nor?urlanda)] кроме историй литературы и общих работ о сагах, приведенных на с. 132 и след., см.: Sveinsson E.O. Fornaldarsogur Nor?urlanda.
– In: Kulturhistoriskt lexikon for nordisk medeltid, Malmo, 1959, IV, kol. 499-507; Schlauch M.Romance in Iceland. Princeton, 1934; Reuschel H. Untersuchungen uber Stoff und Stil der Fornaldarsaga. Leipzig, 1933. Происходившая в августе 1979 г. в Мюнхене 4-я международная конференция по сагам была посвящена "сагам о древних временах". Библиографию этих саг см.: Hermannsson H. 1) Bibliography of the mythical-heroic sagas. Ithaca (New York), 1912 (= Islandica, V); 2) The Sagas of the kings and the mythical-heroic sagas, two bibliographical supplements. Ithaca (New York), 1937 (= Islandica, XXVI). Саги эти назвал так их первый издатель С.С. Rafn (Kobenhavn, 1829-1830, I-III). Последний их издатель - Jonsson G. (Islendinga-sagnautgafan. Reykjavik, 1950, I-III). Есть также много изданий отдельных "саг о древних временах". Но нет четкой границы между этими сагами и средневековыми исландскими романами. Их издание: Late medieval Icelandic romances, ed. by A. Loth. Kobenhavn, 1962-1965, I-V. На русском языке есть только "Сага о Фритьофе" (перевод Я.К. Грота (2-е изд. Воронеж, 1874) и А.И. Смирницкого (изд. "Academia", М., 1935)) и "Сага о Вольсунгах" (перевод Б.И. Ярхо. Изд. "Academia", М., 1934). Выдержки из "Саги об Орваре-Одде" и некоторых других саг приводятся в кн.: Тиандер К.Ф. Поездки скандинавов в Белое море. СПб., 1006. Отрывки из "Саги о Хервор" приводятся в кн.: Шаровольский И. Сказание о мече Тюрфинге. Киев, 1906, I, III.

19 О "сагах о королях" кроме историй литературы и общих работ о сагах, приведенных на с. 132 и след., см.: Holtsmark A. Kongesaga.
– In: Kulturhistoriskt lexikon for nordisk medeltid, Malmo. 1961, IX, kol. 41-46; Beyschlag S. Konungasogur. Kobenhavn, 1950: A?albjarnarson B. Om de norske kongers sagaer. Oslo, 1937 (Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, II. kl., 1836, N 4); Berntsen T. Fra sagn til saga. Studier i kongesagaen. Kristiania, 1923; Gjessing G.A. Undersogelse af Kongesagaens Fremv?xt. Kristiania, 1873-1976, 1-2. Происходившая в июле 1976 г. в Осло 3-я международная конференция по сагам была посвящена "сагам о королях". Библиографию этих саг см.: Hermannsson H. 1) Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales. Ithaca (New York), 1910 (= Islandica, III); 2) The sagas of the kings... Ithaca (New York), 1937 (= Islandica, XXVI).

Отдельные "саги о королях" очень много раз издавались, но критического издания их всех вместе пет. Лучшее издание "Хеймскринглы" ("Круга Земного") Снорри Стурлусона. самой знаменитой из них, - в серии "Islenzk fornrit" Reykjavik, 1941-1951, XXVI-XXVIII, с обширным введением Бьярни Адальбьярнарсона. На русском языке есть: "Круг Земной" Снорри Стурлусона. М.. 1980 (серия "Литературные памятники"); "Сага об Эймунде", перевод О.И. Сенковского (Сенковский О.И. Собр. соч. СПб., 1858, т. 5, с. 511-573) и часть "Саги об Олаве Трюггвасоне", перевод С. Сабинина (в кн.: Русский исторический сборник, издаваемый Обществом истории и древностей российских. СПб., 1840, 4, с. III-V и 7-116). Эти переводы перепечатаны в кн.: Древнесеверные саги и песни скальдов / под ред. А. II. Чудинова. СПб., 1903, сер. 2, вып. 25 (Русская классная библиотека).

20 "Саги о епископах" охватывают период с ок. 1000 до 1340 г. и написаны от ок. 1200 до 1350 г. См.: Larusson M.M. Biskupa sogur.
– In: Kulturhistoriskt lexikon for nordisk medeltid. Malmo, 1956. 1. kol. 630-631. Издание: Biskupa sogur gefnar ut af hinu islenzka bokmentafelagi, Kaupmannahofn, 1858-1878, 1-2. Это издание "саг о епископах" перепечатано в массовом исландском издании: Biskupa sogur, Islendingasagnautgafan, Reykjavik, 1948. I-III. В 1938 г. Йоун Хельгасон начал новое издание "саг о епископах".

21 Статистический метод определения авторов саг применяет шведский литературовед Халльберг во многих работах. См., например: Hallberg P.1) Stilsignalement och forfattarskap i norron sagalitteraturen. Goteborg, 1968; 2) Om spraklig forfattarkriterier i islandska sagatexter.
– Arkiv for nordisk filologi, 1965, LXXX, p. 157-186. Критика этого метода есть в рецензии Лённрота на одну из работ Халльберга: Lonnroth L. Samlaren, 1963, 84, p. 280-285.

22 О значении разбираемых здесь слов см. прим. 5.

23 Литература по проблеме происхождения "саг об исландцах" очень велика. Последние сводки по этой проблеме: Andersson Th.M. The problem of Icelandic saga origins, a historical survey. New Haven; London, 1964; Scovassi M. La saga di Hrafnkell e il problema delle saghe islandesi. Brescia, 1960. Точка зрения, господствовавшая в первой половине XIX в., представлена в работах: Muller P.E. 1) Uber den Ursprung und Verfall der islandischen Historiographie. Kopenhagen, 1813; 2) Sagabibliothek med Anm?rkninger. Kobenhavn, 1817, 1; Keyser R. Norm?ndenes Videnskabelighed og Litteratur i Middelalderen.
– In: Keyser R. Efterladte Skrifter, Christiania, 1886, 1. Поворот в сторону "теории книжной прозы" наметился в работе: Maurer K. Die norwegische Auffassung der nordischen Literatur-Geschichte.
– Zeitschrift fur deutsche Philologie, 1869, I, p. 25-28. "Теория свободной прозы" представлена в работах: Meissner R. Die Strengleikar. Ein Beitrag zur Geschichte der altnordischen Prosaliteratur. Halle. 1902; Neckel G. Von der islandischen Saga.
– Germanisch-romanisches Monatsschrift, 1911, 3, S. 369-381, 439-452; Heusler A. Die Anfange der islandischen Saga. Berlin, 1914 (Abhandlungen der preuss. Akademie d. Wiss. phill.-hist. CI., 1913, 9; также в кн.: Heusler A. Kleine Schriften. Berlin, 1969, 2, S. 388-460); Olson E. Den islandska sagans Ursprung.
– Nordisk tidskrift for vetenskap, konst och industri, 1918, p. 411-429; Liestol К. 1) Upphavet til den islendske ?ttesoga. Oslo, 1929 (английский перевод: The origin of the Icelandic family sagas. Oslo, 1930), 2) Tradisjon og forfattar i den islendske ?ttesoga.
– Maal og minne, 1936, p. 1-16.

"Теория книжной прозы", возрожденная исландскими учеными, представлена, в частности, в работах: Olsen B.M. Um islendingasogur. Safn til sogu Islands og islenzkra bokmennta a? fornu og nyju, 1937-1939, VI, N 3, p. 1-428; Nordal S. 1) Snorri Sturluson. Reykjavik, 1920; 2) Formali.
– In: Egils saga Skallagrimssonar. Reykjavik, 1933, p. V-CV (Islenzk fornrit, II); 3) Hrafnkatla. Reykjavik, 1940 (Studia islandica, 7); 4) Sagalitteraturen.
– In: Nordisk kultur, 8B. Stockholm; Oslo; Kobenhavn, 1953, p. 180-273; Sveinsson E.O. 1) The Icelandic sagas and the period in which they were written.
– Acta philologica Scandinavica, 1937-1933, 12, p. 71-90; 2) A Njalsbu?. Reykjavik, 1943; 3) Formali.
– In: Brennu-Njals saga. Reykjavik, 1943, p. V-CLXIII (Islenzk fornrit. XIII). Острая критика методов исландской школы есть в работе: Lie H. Noen metodologiske overveielser i anl. av et bind av "Islenzk fornrit".
– Maal og minne, 1939, p. 97-138. Полное отрицание исторического элемента и роли устной традиции в "сагах об исландцах" представлено в работе: Baetke W. Uber die Entstehung der Islandersagas. Berlin. 1956 (Berichte uber Verhandlungen der sachs. Akademie der Wiss. zu Leipzig, phil.-hist. Kl., N 102, 5). Острая критика этой работы есть в рецензии: Kuhn N.
– Anzeiger fur deutsches Altertum und deutsche Literatur, 1964, 75, I. p. 73-75. Компромиссная точка зрения на происхождение "саг об исландцах" представлена, например, в работах: Stromback D. Von der islandischen Familiensaga.
– Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literature (Halle), 1942, S. 117-133; Vries J. de. Die islandische Saga und die mundliche Uberlieferung.
– In: Marchen, Mythos, Dichtung. Festschrift fur F. von der Leyen. Munchen, 1965, S. 169-176.

Поделиться с друзьями: