Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Откуда у тебя столько денег? Я в курсе, что у тебя много материалов добыто, но ты не успел бы их реализовать. Король расплатился правом на территорию тебе и нам, а так же цепями, и по слухам шансом жениться на принцессах. Но наличных тебе столько точно не отдавали. Колись, прохиндей! — подловила меня матушка.

— Мама, разве эти милые глаза могут принадлежать «прохиндею», — спросил я, широко распахнув глаза.

— Да! — хором ответили родители и звонкий голос Золотой Повилики.

— Эх, вы. Ладно, во-первых, это моральная компенсация от прошлой осады, которую собрала Мора. Но она обчистила нападавших не полностью, поэтому следователи,

похоже, на это не особо обратили внимание. Плюс немного золота я заработал после охоты экспедиций. И со старшим герцогом заключён контракт на «взрывные зелья» от Гюрзы. Ежегодный контракт за один такой процесс будет стоить 18 платины за штуку. Но эти средства пойдут на развитие этой территории. А вот то, что я намародёрил и все материалы от монстров, за небольшим исключением, я готов вложить в развитие вашей территории, чтобы пока я буду в академии, то это дало прибыль, — раскрыл я свой план.

— Ладно, — ответила матушка. Её небольшой подкуп уже был свершён в ситуации с удильщицей.

— А я вообще за эту идею, — радостно ответил отец. Его дорогой подкуп так же прошёл ранее и стоил мне волшебной монеты.

— Тогда, пап и мам, мне нужно, чтобы вы заказали гомункула на основе крови Аки, но с подписанием контракта о запрете передачи этого материала или его использования для других целей.

— А, да это легко. Стандартный контракт. — Ответил отец, а увидев удивление на лице своей жены, добавил. — Я просто приценивался раньше, просто на всякий случай. Заодно и ознакомился с контрактом.

— Понятно. Тогда это весьма просто. — Сказала матушка, но подозревающий взгляд в адрес мастера узлов не отвела.

— Далее, надо распределить между рабами материалы от атак на гнёзда, и подготовиться к новым походам к оставшимся, я хочу до следующего фестиваля успеть освободиться. Матушка, в этом мне нужна твоя помощь, тебе можно этим сейчас заниматься? — спросил я родительницу, переводя взгляд сверху вниз на её живот.

— Можно, дело нескольких поездок, главное разобрать и рассортировать…

— Этим займутся куклы Виритино, Ланбан, Гюрза, Осьминог и Небо, — быстро сказал я. — Тебе нужно будет только провести переговоры с твоей кузницей и аукционным домом. Нет смысла передавать что-то из этого вне семьи, не переработав, упустив тем самым опыт для наших ремесленников.

Матушка этого тела выдержала небольшую паузу и вздохнула:

— Мне очень сложно поверить, что тебе всего пять лет. Ты очень вырос, Лай, и не только ввысь, — похвалила или расстроилась матушка. И погладила меня по голове с улыбкой. Только вот глаза не улыбались.

Я мысленно закатил глаза. Я перестал себя сдерживать перед родителями, но для лучшего результата было всё утрясти сейчас, чем перед Академией, делать это впопыхах. Детство не кончилось.

Нужно просто успеть утрясти дела и снова можно притворяться ветошью.

Надо успеть!

Глава 66

Гомункул делался в Бинзе, и процесс этот был не быстрый.

Отец сделал заказ. А вот кровь у Аки пришлось добывать Море. Так как сам бы я это не смог сделать быстро и точно. Это дело для профи.

Забавно, но нынешняя униформа производства Ланбана была уже не одеждой ниндзя, а приятными карнавальными и удобными костюмами из мягких материалов у тела, защитой внутри и снаружи отделано не сковывающими движения, но удобными материалами.

А

для боёв доспехи и оружие так же стали выглядеть явно лучше, как и инструменты.

Оказалось, что Апакса подключилась к работе здоровяка в роли дизайнера. Внешне удильщица почти не поменялась, хотя ей уже больше восемнадцати, но взгляд и поведение стали чуточку взрослее. Так я думал пока она не стала невидимой при виде меня, и явно не попыталась совершить побег.

— Мора, найди Апаксу! — приказал я своей кукле, так и не перешедшей на Вторую Ступень.

Та быстрым движением оказалась в паре метров от меня, и почему-то не стала кого-то ловить.

— Ты жив! — неожиданно меня обняла невидимка с криком.

— Если честно, то я не ожидал такой бурной радости от тебя, Апакса, — сказал я честно.

— Это обидно. Ты же должен одобрить мой брак с Ланбаном, — наклонила абсолютно чёрную голову девушка. — А как это можно сделать, если ты пропал без вести?

— Ясно. Но ему ещё нет 18 лет, вроде бы. Так что рано, пока рано.

— Я знаю, но если бы ты так и не объявился, то я бы не смогла исполнить своё желание. А твоя мама сообщила, что ты не против. — А потом эта скульптура из обсидиана заговорщицки сказала мне на ухо, — ты даже не против передачи молитв Моры, спасибо!

— Не за что, я всё равно не понимаю сути этого. Благодари матушку, — произнёс я.

На этом общение с удильщицей завершилось, дальше я взял Ланбана с собой и пошёл собирать ремесленников по деревне, которую снова заселили и отремонтировали.

Но существовала проблема.

Все души отца, которые оказались предателями, были окуклены и отправлены на работы на новой территории отца. Фактически были казнены, если учитывать разум.

А я своим приказом о потере сознания практически убил своих душ-предателей. В какой-то момент отец догадался засунуть их в предмет с остановкой времени. Но помешать контракту я не смог, да и следствие приказало их всех окуклить.

Семья Грекула, Фермер и одна из его жён, вся семья Кашала. Всех их лишили разума люди из Столицы по запросу, когда я уже вернулся домой.

Только сироты, Гюрза с мужем (хотя он кукла, но не моя, так что в такой список мог бы попасть по приказу жены), Шещень и Мифия Йолле пока не оказались предателями.

Забавно, но младшая жена Фермера была словно рада развитию ситуации. А дети вообще не замечали разницы, если верить контексту. Мужчина со старшей женой и так были угрюмыми и молчаливыми.

Да и старому рыбаку изменение статуса жён оказалось не очень обидно. Оказалось, что в ту ночь его успели ранить почти смертельно, но Мора залатала мужика.

Выяснить суть того цветка, из-за которого погиб Грекул, у его семьи не удалось. Зато Гюрза закричала при его виде:

— Небесная Малина! Хорошо, что она вместе с корнями. — Бурно, но не очень, отреагировала двухсотлетняя женщина. Но увидев количество, которое стояло напротив этого «неизвестного растения № 12» аж вскрикнула. — Сколько-сколько их?

— Больше сотни. Хорошо, что Квас на Платиновом ранге способен хранить вещи с сохранением времени. Я-то думал, что он не умеет, и вся трава уже пропала. Отец очень удивился тому, что я об этом не знал. Так как даже большинство Золотых Пространственных Черепах это умеют делать, а Квас это освоил только на более высоком ранге. Может поэтому его никто и не покупал у Вудшера? — ушёл я мыслью в сторону, хотя женщина-алхимик явно давно перестала меня слушать. — Так для чего это растение?

Поделиться с друзьями: