Мир в подарок. Трилогия
Шрифт:
Иган гордо кивнул.
– Ты уж иногда приходи, – попросил Амир, не поддавшийся на попытку сменить тему. – А то не все доживут до новых чудес. Как вспомню нашу встречу у кромки пустыни Кэ–рабих, прямо душа звенит. Красиво это было, хоть и страшно. Миратэйя тоже не каждому верит, а твое имечко у нее с языка не отлипает. По всем поводам найдет, где ввернуть хоть разок – «Тоэль бы сделал, Тоэль бы сказал, помог, спас…» Я прежде очень опасался – она станет с возрастом такой, извини за некрасивое слово, блаженной. Дар ей большой дан, и в слепоте он слишком уж хорошо развивается. Детство у нее ворует, вот как я думал. Иные кукол мастерят, в мамки–дочки играют, шалят. А она всегда при деле, и дела ее взрослые, большие. Пока Джами с караваном ходила, было чуть лучше, они хоть шалили вдвоем. А в последний наш поход стало просто
– Это как сказать, – улыбнулся Вэрри. – Я полагаю, она меня изменила не меньше, чем я ее. До встречи с Мирой я на людей смотрел иначе. Отстраненно – правильное ты слово выбрал. А поговорив с ней, научился иному. Точнее, понял, чему надо учиться. А про блаженную – даже думать не смей! Она нормальный ребенок, хоть и слишком для своих лет разумный и взрослый. Просто ей с вами иногда тяжело. Хоть сколько зови себя счастливой, но слепая жизнь – трудная. Вы улыбку видите, а ей порой плакать хочется. Оттого, что простое для иных ей сложно. Мира гордая, не умеет просить об одолжении и жаловаться на свою слабость.
– Никогда не жалуется, – подтвердил Тарсен. – Мои ребята ее обожают. И жалеют, само собой, и берегут.
– Лишь дракон не жалел Миру даже в глубине души, считая равной и способной учить его, – добавил бывший дабби. – И тем покорил окончательно.
– В десять лет самое время в драконов верить и невесть о чем мечтать, – буркнул Пригор негромко. – Чего тут странного–то? Мой сын заявлял, что вырастет и станет защищать леди Тайрэ, Риэлову мамку, уже пяти лет от роду. Кинжалом для важного дела сразу обзавелся. Деревянным, правда.
– А Мира сделала недавно прическу, то есть совсем привела в порядок свою челку, – усмехнулся Амир. – Как ты уехал от нас, всё и началось. За собой стала следить, одеждой интересоваться, даже подаренные Джами бусы да перстеньки носить, – задумался дабби уже менее радостно. – Впрочем, пусть ее. И впрямь похорошела.
– Это и правда замечательно, – кивнул Вэрри. – Она ведь милая девочка, особенно если приглядываться без вашей человеческой спешки.
– Вот именно – милая, попробуй сказать иначе, – весело и охотно согласился Тарсен. – На Таире одного глупца, купца карнского, моим ребятам пришлось до самого порта провожать и даже на борту охранять. Правда, пока охраняли, пару–тройку ребер повредили, но я того сам не видел. И что мне его ребра?
– Наш Тарсен девочку больше прочих ценит, – кивнул Гриммо, – если разобраться, у туннров долг есть перед Захрой. А у семьи их верховного ванда – перед маленькой леди. Она этого шумного типа, с кнутом дружного, пять лет назад с того света вытащила.
– Кто стрелу пустил – много позже разобрались, – кивнул Иган деловито. – И, насколько я знаю, разобрались окончательно.
– У нас не принято оставлять счета открытыми, – согласился Тарсен. – Впрочем, я и сам изрядно виноват в покушении. С одной стороны, обычная политика. С другой – моя глупость. Молодой был совсем, языком трепал да на силушку свою рассчитывал. Дядьку с князем Амита тогда только Захра и смогла примирить. Не то горела бы их бесценная золотая сосна высокими кострами… Я позже для Миратэйи по всему Туннрёйзу искал костоправа. Не нашел, уплыл далеко на север. Там и уговорил деда, знаменитого у всех угреев, резчиков по кости моржовой, в корабельные лекари идти. Семью его к нам перевез, сына к морскому делу пристроил. И не жалею о потраченных усилиях. Уймак занимался весь минувший год спиной малышки и добился того, что плечи у нее почти ровные стали. Мы все радовались, и тут аккурат подвернулся купец, про которого я начал рассказывать. Приплыл, крысеныш, покрутился, приценился к тому–сему. Уже и пеньку продал, и пивом сделку обмывал, с покупателем в таверне сидя. Чуть не хозяином островов себя числить стал. Вроде у них большая жизнь, а здесь – глухое захолустье, дикий край. На Миру издали посмотрев, с улыбочкой так, нагленько, сказал: «Какая у вас в сельце снавь убогая и страшненькая, а уж подрастет…» Хотел еще что–то мерзкое добавить, да не успел. Его били все, кто услышал! А прочие, едва узнав причину, помогали, вместо того, чтобы разнимать.
Денежки в пазуху запихнули, да к Таиру подходить запретили впредь, если не хочет висеть на том, что из пеньки вьют. Малышка так много для людей делает, что ее научились видеть такой, какова она внутри, в душе. И страшно обижаются на чужаков за их злую слепоту, способную оценивать лишь внешность.– Выходит, тут ей неплохо, – улыбнулся Вэрри. – Я очень боялся думать, что девочка станет подрастать и ее будут донимать мысли о неполноценности. Пока их нет, но случиться может всякое.
– Только не здесь, – успокоил его Иган. – Если Захра кого за доченьку в порошок по недосмотру не сотрет, я сам займусь. И прочие помогут. Мы ее очень любим и никому не позволим обижать. Впрочем, она стала бойкой в последнее время. И глупостей не слушает.
– Деяну к ней приставить надо, – задумчиво предложил самому себе идею Вэрри.
– Первым охранником у нее, надо признать, твой Норим, – отметил Гриммо. – Девочка ходит и опознает окружающее очень уверенно, ведь конь у нее вместо глаз. Знаешь, он для неё смотрит, это просто удивительно! А маленькая леди гордится им: Норим самый лучший, неподражаемый. Избаловала, спит возле него. Серебряный красавец изволил гулять по дворцу Захры, когда Мира приезжала в столицу. И вместо того, чтобы выгнать коня на конюшню, наша мудрая «министер» велела сшить кожаные накопытники. Он носился по бальному залу, выходил на балконы второго этажа и бегал по лестницам. Кушал яблоки с серебряного подноса, то еще зрелище! Норим не терпит отказов и ограничений. И никого, кроме своей хозяйки, не слышит и не слушает.
– Все лучшие гриддские скакуны однолюбы, – улыбнулся Вэрри. – И умеют к себе привязать. Если и есть кто–то, о ком я часто вспоминал в пути, так это именно мой Актам, отец Норима. Боюсь, он меня покусает за длительное отсутствие. Тот еще капризник.
– Итак, хватит с нас лошадей, когда рядом дракон. Ты сменил имя, – прищурился Амир, вспомнив намеченную заранее для подробного выяснения тему. – Значит, нашел то, что искал? Очень было бы интересно узнать, что составляет смысл столь длинной жизни.
– Понятия не имею, как живут остальные, – развел руками Вэрри. – Я же с некоторых пор, как мне посоветовал один умный человек, дабби большого каравана, вижу смысл в самом движении по дороге жизни. И во внимательном отношении к тем, кто рядом. В какой–то мере вы все и есть мой смысл жизни. Такие разные и замечательные.
– Вот и не покидай нас надолго, – грустно улыбнулся Амир. – Мы тоже находим немалую радость в общении с тобой. Но, увы, не можем ее продлить: драконы куда капризнее даже гриддских коней. И непредсказуемее.
– А в день встречи Риэла уж изволь быть на пристани, – ворчливо добавил Иган. – Дела у него завершены! Вот бросит «Лебедь» якорь, тогда и будут по правде моря окончено ваше путешествие. Садись наконец, ну что ты стоишь столбом и отчитываешься, словно дворцовый распорядитель перед нашей Захрой? Давай грога налью. Демоны пьют грог?
– Пьют, – охотно согласился Вэрри.
– Славно. Горло промочи и рассказывай толком, как у тебя образовалось новое имя.
Айри кивнул, послушно принял бокал, уселся и начал рассказывать. На душе было непривычно тепло и уютно. И – щекотно от сдерживаемого смеха. Первый раз он, демон с сотней имен, сам о себе рассказывал историю, которую наверняка запишет один из сидящих в этой комнате и даже, того и гляди, сделает легендой. Странные пришли времена! Но очень славные. И конец приключений брига по имени «Лебедь» еще не вписан в историю, Кормчий прав. Он ждет своего часа. Хотя все лица и реплики уже предусмотрены шутником Бэнро, держателем жезла кормчего.
«Лебедь» показался в виду порта сутки с лишним спустя, под лучами полуденного солнца. Гавань была пуста, на берегу усердно мели и расправляли дорожки синего бархата. Каждый знает: после визита на Таир Иган пришел в полный восторг от чистоты мостовых и ввел систему варварских наказаний, принятую у народа туннров – кнуты за мусор и грязь – на всех островах. Полгода подданные стонали и жаловались. Еще год ворчали и ныли. А теперь, удивляя даже князя, требовали неукоснительного исполнения нового закона в отношении своих же провинившихся родных. Так приятно гордиться глянцем улиц без грязи и мусора! Захра уже обдумывала новый закон со страшными карами за вырубку деревьев – на островах удручающе мало леса. И лорды ее поддерживали.