Мир японских волшебных сказок
Шрифт:
2. Плащ, похожий на дождевик крестьянина, который тоже делает его обладателя невидимым.
3. Хрустальные драгоценности, которые вспыхивают огнем и управляют приливами и отливами.
4. Сиппо, или «семь драгоценностей», в частности, золото и серебро, ветка розового коралла, агат, изумруд, хрусталь и жемчуг. Все вместе они называются takare mono (такаре моно), или сокровище.
Момотаро решил одолеть
По дороге он встретил обезьяну, которая любила поболтать и продемонстрировать свои зубы. Обезьяна спросила:
– Куда ты идешь, мистер Дорогой Персик?
– Я иду на остров демонов-они за сокровищами. У меня есть просяные лепешки. Хочешь одну?
– Да, дай мне одну. И я пойду с тобой, – ответила обезьяна.
И вот обезьяна съела лепешку, и они отправились дальше втроем: юноша, собака и обезьяна. Немного позже они встретили фазана, который сказал:
– Охио, Момотаро, доко? («Доброе утро, мистер Принц-Персик, куда ты идешь?»).
Принц-Персик ответил ему и тоже предложил лепешку. Фазан стал его другом.
Принц-Персик и его маленькая армия, состоящая из трех компаньонов, шли-шли, пока не оказались на берегу моря. Там они нашли большую лодку, в которую сели Принц-Персик, собака и обезьяна, а фазан полетел вперед, чтобы найти безопасное место для высадки, так что для демонов-они их прибытие стало неожиданностью.
Они скрытно подошли к двери в пещеру, а затем Момотаро ударил по воротам железной дубинкой. Вбежав в замок, он начал биться с небольшими они, и, прорвавшись вперед, маленький герой приблизился к той комнате, где они-великан только что проснулся после ночной пирушки. Со страшным ревом он потянулся к Принцу-Персику, чтобы проглотить его, но тут собака выбежала вперед и укусила они за ногу. Обезьяна прыгнула великану на спину и зажала ему глаза руками, в то время как фазан бросился ему в лицо. И в этот момент Принц-Персик ударил демона-они своей железной дубинкой и бил его до тех пор, пока тот не
взмолился о пощаде и не пообещал отдать все сокровища.Итак, демоны-они вынесли свои сокровища из хранилища и положили их на большие столы и подносы перед маленьким героем и его крошечной армией.
Момотаро сидел на камне, а его маленькая армия из трех солдат стояла рядом, держа его веер, поскольку он, подбоченясь, уперся руками в колени, как это делают великие полководцы после битвы, когда враг уже сдался. С правой стороны колено преклонила верная обезьяна, в то время как фазан и собака расположились слева.
После того как все демоны-они признали свое поражение, они упали на колени лицом прямо в пыль и грязь, объявили Принца-Персика своим господином и поклялись с этого момента служить ему. Затем Принц-Персик, взмахнув веером, приказал им встать и отнести сокровища на самый большой корабль, находившийся в их владении, и взять курс на землю. Так и было сделано, Момотаро и его друзья поднялись на борт, а демоны-они склонились в прощальном поклоне.
Поднялся сильный ветер, который понес корабль по волнам, надувая большой белый парус, словно тетиву лука. На носу находилась длинная черная кисть, подобная гриве лошади, которая при каждом крене погружалась в воду, а при каждом подъеме корабля производила множество брызг.
Между тем старики, начав тревожиться за своего Дорогого Персика, отправились на берег моря и прибыли туда как раз в тот момент, когда на горизонте появился корабль с сокровищами. О как приятно было смотреть на ветви красного коралла и сияющие горы золота и серебра, волшебную шапку и плащ-невидимку, ослепительный блеск камней, повелевающих приливами и отливами, мерцающий жемчуг, груды агатов и хрусталя.
Момотаро вернулся домой с таким богатством, что мог содержать стариков в достатке всю жизнь и самому занять высокое положение. Он произвел в рыцари-самураи обезьяну, собаку и фазана и сделал их своими приближенными. Затем он женился на прекрасной принцессе и счастливо жил до самой смерти.
Барсук и лисенок
Есть одна горная область в Сикоку, где умелый охотник наловил в капкан и настрелял столько лисиц и барсуков, что их почти не осталось. Только старый седой барсук и лиса с лисенком. Из-за страшной угрозы, исходящей от охотника, никто из них не отваживался прикоснуться к бесхозно лежащему куску пищи, так как под ним мог скрываться капкан. Они метались в норах, выбираясь оттуда лишь ночью, потому что их могла настигнуть стрела охотника. И вот два животных собрались на совет, чтобы решить, что делать – перебираться на другое место или попытаться перехитрить врага. Они думали очень долго, пока наконец барсук, которому в голову пришел блестящий план, не воскликнул:
Конец ознакомительного фрагмента.