Миры Альфреда Бестера. Том 2
Шрифт:
Вот так-то, господа! Еще один профессионал высшего класса. Но кто же рассылает приглашения асам нашей Команды? Не подсказывайте мне. Я и сам знаю, да только еще не готов посмотреть прямо в лицо данному факту.
Тут в дом вошел совершенно незнакомый мне человек в белом лабораторном халате. Невежа.
— Не извиняюсь за неожиданное вторжение, — сказал он на испангле. — Срочное дело, парни. Профессор Угадай здесь?
— Вы кто?
— Из Юнион Карбида.
— Что у вас такого срочного?
— Да вот
— Только что?
— Нет, часов десять назад. Совсем рехнулся. Мы сбились с ног — искали профессора Угадая. Чтоб доложить. Может, он опять поможет починить. У него получается.
— У него и на этот раз получится. Только позже. Сейчас он занят. Я ему передам. Подождите на улицы. Давай-давай, на улицу!
Когда университетский лаборант выкатился вон, Поулос задумчиво констатировал:
— Приступ у профессора Угадая случился именно десять часов назад.
— Слушай, Грек, что тебе известно?
— Все, что тебе нашептывала эта юная особа. У меня отменный слух.
— Получается, что Угадай воздействует на Экстро в той же мере, в какой компьютер воздействует на него.
— Думаю, умозаключение верное.
— И это Экстро направил радиограммы Гарри и Валентайну.
— Вне сомнения. Через свою электронную сеть.
— Нас и сейчас подслушивают?
— Вероятно. Причем, не исключаю, что не только слова, но и мысли.
— Получается, мы вроде как с жучками в голове!
— Да, в определенном смысле именно так. Тогда, когда профессор Угадай в сознании и владеет всеми своими чувствами. Однако он не единственный человек, помогающий компьютеру.
— Что-о-о?
— Один из членов Команды осуществляет кровную месть. Ведет свою войну против Команды.
— Боже мой! Поулос, кто? Почему? И чего он добивается?
— Не знаю. Просто делаю вывод, что это кто-то из нашей Команды.
— Да бросьте!
— Чего ж тут бросать. Среди Молекулярных людей появился предатель.
— Невозможно!
— В жизни и не такое случается.
— Чтобы Молекулярный мужчина обратился против своих?
— Это может быть и женщина. А почему ты так удивляешься? Разве между некоторыми членами Команды не существует застарелой вражды? Они даже мстили друг другу — были такие факты. Так что мы имеем хоть и совсем особый, но лишь очередной случай.
— Что привело тебя к подобному выводу?
— Подложные послания к Гудини и Валентайну.
— Их же направил Экстро.
— Верно. Но откуда он проведал об их существовании и об их уникальных способностях? И как он их нашел?
— Он мог… э-э… М-да, ты прав. Впрочем, он мог узнать все это от Вождя.
— А разве Вождь знал о Гудини и Валентайне? Он и недели не провел в качестве члена Команды. Он видел полдюжины наших — но, разумеется, не Гарри и Джимми. И никто про них не говорил. Так что Экстро получил
эту информацию не от Секвойи.— Боже мой. Боже мой! Боюсь, ты совершенно прав. По всему выходит, что ты прав. Один из наших! Но почему ты утверждаешь, что он затевает что-то именно против нас?
— Потому что он на стороне Экстро, который доказал свою полную враждебность по отношению к нам.
— Господи! Иуда в нашей среде — какая пошлость!
— И этот предатель — могучий враг. С богатым многовековым опытом. Внушительный противник.
— У тебя есть догадки, кто он?
— Понятия не имею.
— Его мотивы?
— Ненависть. Причины могут быть разными.
— Он ненавидит всех нас или кого-то конкретно?
— Можно лишь гадать.
— Ну и как он или она выходит на связь с Экстро?
— Это проще простого. Снимает трубку любого типа телефона и говорит в нее. А электронная сеть уже сама доводит сведения до Экстро — в том случае, если их живой передатчик находится в сознании.
— Поулос, это может стать катастрофой для Команды! Я уже сейчас готов бежать куда глаза глядят и забиться в какую-нибудь щель!
— Отчего же. Гинь? Это же грандиозный вызов — о таком только мечтать можно! Первая серьезная угроза за многие столетия существования Команды!
— Согласен, вот только чем это кончится для нас?
— Кончится перелетом на Цереру. Не бегством, а мерами по обеспечению безопасности Угадая и сохранности криокапсул. А затем мы начнем борьбу всерьез.
Гарри и Джимми совершенно не слушали нас, погруженные в свой сугубо профессиональный разговор, и сыпали такими словечками как ватты, амперы, частотные характеристики, индукция и прочая фигукция. В моем прошлом взломщики толковали о нитроглицерине и сверлах с алмазной головкой. Прогресс. Когда мы с Поулосом замолчали, они тоже умолкли и уставились на нас.
— Когда? — спросил Джимми. Говорил он как обычно — тихо, под сурдинку, заставляя прислушиваться к себе.
— Как только краснокожий окончательно придет в себя. Вам нужно провести внутрь объекта его одного.
— Надо бы дождаться времени минимального потребления электроэнергии.
— Не получится, — сказал Гарри. — У Лаборатории свои независимые генераторы.
— Тогда любое время подойдет, — сказал Джимми. — Я тороплюсь в Токио.
— Погляжу, как там Вождь, — сказал я.
Вождь чувствовал себя неплохо. Фе заботливо порхала вокруг него, а сам он на черокском языке распекал Натому за то, что она изменила высоким моральным принципам резервации Эри. Натома только посмеивалась.
— Гадкая шовинста к жещщинам! — сказала она мне на двадцатке. Видно, М'банту успел научить ее многому, преображая в женщину, идущую в ногу со временем.
— Команда готова провести тебя к криокапсулам, — сказал я. — А ты готов?