Миры Альфреда Бестера. Том 3
Шрифт:
— Шлеп-вззз-шлеп…Не обучен давать сдачу… Нет в программе. Можете вззззпо двум рецептам. Шлеп. Я ваш взззмац. Чем могу шлепвам?
— У меня необычный рецепт.
— Назовите лекарство шлеп наркотик микстура взззэликсир взззззмазь припарка шлепотрава яд взззтоксин…
— Я хочу то же средство, которое уже заказывали у Рубора Тумора.
— Назовите шлепличность заказчик.
—
— Содержало ПРОМММММтий.
— Да, лантанид. Редкоземельный элемент.
— Группа шлеп из таблицы элементов. Атомный номер G1. Атомный вес вззз. Продукт распада урана. Шлеп шлеп шлеп. Требуйте справку описание рецепта.
— Требую справку о рецепте.
После короткого молчания раздался новый отчетливый голос — женщина деловито спросила:
— Справку о рецепте? Опустите десять шиллингов…
Шима снова лягнул автомат.
«В хвост тебя и в гриву», — посетовал он.
— Начиная с две тысячи сотого года описания…
— Нет-нет, — прервал Шима, — начните с последних записей и переходите ко все более ранним.
— Опустите десять шиллингов.
— Придется принести киянку! — рявкнул он и снова лягнул.
Деловитой скороговоркой голос принялся читать рецепты из архива, сообщая дату, номер рецепта и состав выписанного средства. Шима терпеливо слушал долгий перечень со все нарастающим изумлением — старая свихнутая аптека работала без остановки! Интересно, что использовали заказчики вместо шиллингов? «Не могли же они все лягаться! — размышлял он. — Монетоприемник давно бы развалился». Наконец его слух уловил искомую волшебную тарабарщину:
— Хлорид прометия. Пятьдесят гран.
— Стоп! То, что нужно! — завопил доктор Шима и лягнул автомат прежде, чем его снова попросили о десяти шиллингах. — Имя и адрес заказчика.
Пауза. И вдруг:
— Жгун, Салем. 666 [20] , Адовы Врата.
— Так. Черт меня побери, — едва выговорил Шима. — Черт. Меня. Побери.
Идеалисты из КПССБ выстроили через пролив Адовы Врата дамбу наподобие той, что в Зюйдер-Зее, и дотянулии ее до устья реки Гудзон (ее еще называют Северной рекой, потому что она протекала к западу от старого Нью-Йорка. Одно из двух — либо у картографов в старину были паршивые компасы, либо они ненавидели Генри Гудзона).
20
Число Зверя, в Каббале обозначает Сатану.
Постройкой дамбы преследовали следующие три цели:
1. Воспрепятствовать попаданию соленой воды во время приливов в пресный Гудзон;
2. Сберечь воды Гудзона исключительно для промышленных нужд;
3. Обеспечить слив в гавань Нью-Йорка — в верхней и нижней ее частях — «горячих» стоков из атомной электростанции, построенной на дамбе.
Зануды-экологи приставали с вопросами: почему изводят все живое в гавани ради энергии, от которой людям ничего не достается; и почему, по крайней мере, теплом радиоактивных стоков не греют вечно мерзнущую Гиль.
Добряки из КПССБ терпеливо разъясняли, что это нецелесообразно из-за дороговизны, а уничтожение всего живого на литорали [21] и в океане на площади всего-то в несколько сотен квадратных километров — разве это существенно, если вот-вот наступит Светлое Будущее?
Сооружение дамбы через Адовы Врата и Гудзон
привело к любопытному эффекту: поднявшаяся на три метра вода затопила тысячи зданий, образовав множество маленьких островков и кочек по берегам водохранилища. Такая вот рукотворная Венеция. Несколько сотен частных домов еще уцелело или было построено заново на этих островках. Одним из таких элитных домов и был номер 666 в Адовых Вратах.21
Пограничная зона суши и океана.
Это вовсе не был венецианский дворец. Тяжелое гранитное сооружение напоминало скорее небольшую крепость — казалось, что окна-амбразуры сделаны для прикрытия лучников. Подгребая на лодочке к причалу, Шима ощутил скрытую гнетущую угрозу, исходившую от замка. Гретхен тоже это почувствовала.
— Знаешь, Блэз, я легко могу представить, как из этого местечка возникает наш Голем-Сторукий-или-Какегобишь.
Он кивнул.
— Для полноты картины нужен еще горбун, который бы звал Жгуна Хозяином и по недомыслию приносил бы ему не те мозги.
Она улыбнулась.
— Жалко, что день такой чудесный. По правилам должны быть гром и молнии.
— Наверное, у Жгуна все это делается внутри. Вопреки ожиданиям, анфилада приемных в доме № 666 по Адовым Вратам приятно удивила Шиму и Гретхен. Обстановка была в духе квакеров и трясунов [22] : полы из небрежно подобранных сосновых досок, столы на козлах, моравские кресла, напольные часы, ореховые стулья с перекладинками на спинках, раскрашенные сундуки для приданого, оловянная посуда, безделушки из радужного стекла, серебряные лампы от Аргана, американские примитивы колониальных времен в изумительных рамах.
22
Протестантские секты, среди прочего известные крайней скромностью в быту.
— В этом сарае не достает лишь оберегов от сглаза, — с завистью произнес Шима.
В глаза бросалось, что этот шарлатан Салем Жгун жил в даже большей роскоши, чем прославленный Блэз Шима, бакалавр, магистр, доктор философии.
— Вечерний ритуал только что начался, — шепнул ассистент, — но вы можете войти. Найдите свободную кушетку.
Он отодвинул створку раздвижной двери, и парочка оказалась в некоем подобии серой бархатной утробы, лишенной, казалось, стен и потолка. Повсюду в клубящейся полутьме были расставлены бархатные кушетки, на которых возлежал кто-то неразличимый.
— Групповая терапия? — шепотом спросила Гретхен.
В центре утробы извивались танцоры — дюжины и дюжины, нагие, расписанные светящимися красками под вампиров, пожирателей мертвых, какодемонов [23] , суккубов [24] , гарпий, людоедок, сатиров и фурий. На них были странные маски — спереди и сзади. Они светились, изгибались, сплетались и выворачивались под музыку.
Шима принюхался и зашептал:
— Черт возьми, он создал целую симфонию запахов по той гамме Одорофона, которую я ему дал.
23
По средневековой демонологии, демон, которого сопровождает появление повсюду кала и дурного запаха.
24
Демоны в женском обличий, соблазняющие во сне мужчин.