Миры Айзека Азимова. Книга 3
Шрифт:
Пока Бейли слушал ее, в голове у него понемногу прояснялось, и суровое выражение, свойственное его вытянутому лицу, усиливалось.
— Бик, ты думал, что я робот?
— Нет. Вы землянин.
— Хорошо. Теперь иди.
Бик повернулся и убежал, насвистывая, а Бейли обратился к роботу:
— Эй ты! Откуда мальчишка знает, что я землянин? Или тебя не было рядом, когда он стрелял?
— Я был рядом, господин. Это я ему сказал, что вы землянин.
— И сказал, кто такой землянин?
— Да, господин.
— Кто же он такой?
— Человек низшей
— А ты от кого узнал?
Робот не ответил.
— Не знаешь?
— Нет, господин. Это заложено в моей памяти.
— Значит, ты сказал мальчику, что я — недочеловек, распространяю инфекции, и он тут же в меня выстрелил. Почему ты его не остановил?
— Я хотел, господин. Я не допустил бы, чтобы человеку причинили вред, даже землянину. Но он действовал слишком быстро, и я не успел.
— А может быть, ты подумал, что землянин все-таки не совсем человек, и немного замешкался?
— Нет, господин, — спокойно ответил робот. Бейли мрачно скривил губы. Робот, скорее всего, говорил правду, но инспектор чувствовал, что что-то тут не так.
— Что ты делал рядом с мальчиком? — спросил он робота.
— Я носил за ним стрелы, господин.
— Можно посмотреть? — Бейли протянул руку, робот подошел и подал ему с дюжину стрел. Бейли осторожно положил стрелу, которая вонзилась в дерево, у своих ног и поочередно осмотрел все прочие. Потом вернул их роботу и снова взял в руки первую стрелу.
— Почему ты подал мальчику именно эту?
— Особой причины не было, господин. Мальчик попросил стрелу, и я взял ее наугад. Он стал искать цель, затем увидел вас и спросил, кто этот незнакомец. Я объяснил…
— Я уже слышал, как ты ему объяснил. У стрелы, которую ты подал, серое оперение — только у нее одной. У остальных стрел оно черное.
Робот смотрел на него непонимающим взглядом.
— Это ты привел сюда мальчишку? — спросил Бейли.
— Мы просто гуляли, господин.
Бейли посмотрел в просвет между деревьями, из которого прилетела стрела.
— Бик у вас, случайно, не лучший стрелок из лука?
— Лучший, господин, — склонил голову робот.
— Как вы догадались? — ахнула Клорисса.
— Одно вытекает из другого, — сухо сказал Бейли. — Будьте добры, сравните серую стрелу с прочими. Только у серой стрелы наконечник покрыт чем-то маслянистым. Рискую впасть в мелодраму, мэм, но все же скажу — ваш окрик спас мне жизнь. Стрела, которой целили в меня, отравлена.
Глава 13
Роботехник усмиряется
— Невозможно! — воскликнула Клорисса. — Праведное небо, это просто невозможно!
— Праведное там или неправедное — есть у вас на ферме животное, которого не жалко? Поцарапайте его этой стрелой и посмотрите, что получится.
— Но зачем кому-то…
— Зачем, я знаю, — отрезал Бейли. — Вопрос в том, кто.
— Никто.
У Бейли снова все поплыло перед глазами. Он со злостью швырнул стрелу в сторону Клориссы, та проводила ее взглядом.
— Поднимите, —
крикнул Бейли, — и уничтожьте, если не хотите проверять. Не то на нее наткнутся дети, и произойдет несчастье.Клорисса поспешно взяла стрелу, зажала между большим и указательным пальцами.
Бейли бросился к дому и нырнул в ближайшую дверь. Клорисса последовала за ним со стрелой в руке. Немного восстановив душевное равновесие в четырех стенах, Бейли спросил:
— Кто отравил стрелу?
— Представления не имею.
— Не сам же мальчик. Вы не могли бы установить, кто его родители?
— Можно справиться в картотеке, — буркнула Клорисса.
— Так вы сохраняете записи о родстве?
— Да, для геноанализа.
— А парень не мог знать, кто его родители?
— Исключено.
— А вдруг он как-то выяснил?
— Ему пришлось бы взломать дверь в комнату, где хранятся записи. Исключено.
— А если бы в имение явился взрослый человек и пожелал узнать, кто его ребенок?
— Крайне маловероятно, — вспыхнула Клорисса.
— И все же предположим. Ему бы ответили?
— Не знаю. Собственно, законом это не возбраняется. Просто не принято.
— Вот вы бы ответили?
— Постаралась бы уклониться. Доктор Дельмар не ответил бы, я знаю. Он был убежден, что родственные связи нужны только для геноанализа. До него, возможно, порядки были помягче. А почему вы обо всем этом спрашиваете?
— Мне непонятно, какой мотив мог быть у самого парня — может, он действовал по наущению родителей?
— Ужас какой, — Клорисса в расстроенных чувствах подошла к Бейли на небывало близкое расстояние и даже протянула инспектору руку. — Как это все могло произойти? Босс мертв, вас чуть не убили. А ведь на Солярии нет причин для насилия. У всех есть все, что хочется, — значит, нет зависти. Нет родственных связей — значит, нет и семейных распрей. У всех отменное генетическое здоровье. — Вдруг ее лицо прояснилось. — Погодите-ка. Стрела не могла быть отравлена. В обратном вы меня не убедите.
— Почему?
— С Биком был робот. Он не допустил бы никакого яда. Он ни в коем случае не мог совершить ничего такого, что причинило бы вред человеку. Гарантия — Первый Закон Роботехники.
— Да? Что это за Первый Закон?
— То есть как? — уставилась на него Клорисса.
— Да так. Велите проверить стрелу и убедитесь, что она отравлена. — Самого Бейли проверка мало заботила — он и так знал, что стрела отравлена. — Вы все еще верите, что госпожа Дельмар виновна в смерти мужа?
— Там никого не было, кроме нее.
— Понятно. А здесь не было ни одного взрослого человека, кроме вас, когда в меня выстрелили отравленной стрелой.
— Я к этому не имею никакого отношения, — энергично возразила Клорисса.
— Возможно. Возможно также, что и госпожа Дельмар невиновна. Вы разрешите воспользоваться вашим видеофоном?
— Да, конечно.
Бейли точно знал, с кем собирается говорить — и это была не Глэдия. И вдруг, неожиданно для себя, сказал роботу: