Миры Источника. Трилогия
Шрифт:
Софи спала крепко и не ворочалась. Она оставалась в том же положении, что и три часа назад, когда я усыпил её.
Я осторожно слез с кровати, оделся и привёл себя в более или менее нормальный вид. Пришлось повозиться с причёской. У меня такие же непокорные волосы, как у отца, и после сна они всегда торчат в разные стороны.
Я укрыл Софи одеялом и, наклонившись, нежно поцеловал её губы. Они даже не шевельнулись в ответ. Это хорошо. Спи, родная, спи крепко. У нас ещё будет возможность поцеловаться по-настоящему… Но повторится ли сегодняшняя дивная ночь?…
Я вышел
Я собирался проследовать прямиком в кухню, но посреди холла остановился, обнаружив в привычной обстановке одну перемену. Под портретами дяди Артура и Дианы стоял, прислонённый к стене, третий портрет. Как мне показалось, на нём была изображена девушка, похожая на Софи.
Я подошёл ближе, присмотрелся внимательнее и убедился, что это не обман зрения. Девушка на портрете была точной копией Софи, разве что волосы у неё были тёмно-каштановые. Во всём же остальном это была Софи, одетая в церемониальный наряд принцессы Света. Странно…
А в целом портрет был очень хорош. Он был написан не так профессионально, как полотна Пенелопы, зато более эмоционально. С глубоким чувством, я бы сказал. Интересно, чья это работа? И кто же всё-таки изображён на картине? Софи?
Я прошёл в кухню. Как оказалось, собеседником Дейдры был Эрик. Они только что сели завтракать.
Увидев меня, Эрик тепло улыбнулся:
— Привет, Бриан. Рад тебя видеть. Ты тоже пришёл в гости?
Я замешкался с ответом.
А Дейдра зыркнула на меня исподлобья, молча поднялась со своего места и вышла из кухни — но не в холл, а в коридорчик чёрного хода. Громко хлопнула за собой дверью. Потом раздались её шаги на лестнице.
Я понял, что Дейдра пошла к Софи. Будет паршиво, если она попробует её разбудить…
— Здравствуй, Эрик, — сказал я наконец, пододвинул к столу третий стул и сел.
Я решил посмотреть, что предпримет Дейдра, и дальше действовать по обстоятельствам. К тому же я был голоден, а отправляться в долгий путь натощак — плохая идея.
— Сегодня Дейдра не в духе, — заметил Эрик. — А тебя и вовсе встретила, как врага народа. Что это с ней?
Я неопределённо пожал плечами. Я чувствовал себя немного не в своей тарелке — и не только из-за очередной выходки Дейдры. Ещё меня смущал Эрик. Всего лишь год назад мы с ним были на равных. Я считал его своим вторым братом и самым близким из моих друзей. Он был чуть старше меня, а я — чуть умнее, и это сглаживало нашу разницу в возрасте. Между нами всегда царило взаимопонимание и полное доверие…
Но тот Эрик, мой брат и лучший друг, остался в далёком прошлом. Сейчас передо мной был совершенно другой человек. Взрослый, серьёзный, сдержанный. Выглядел он очень внушительно — почти так же внушительно, как дядя Амадис. Я не знал, как к нему подступиться.
— Хочешь есть? — спросил Эрик.
Я кивнул и невольно облизнулся.
— Да. Я ещё не завтракал.
— Тогда возьми мою порцию. Я к ней не притрагивался.
Он придвинул ко мне свою тарелку с яичницей и
беконом.— А как же ты?
— Я недавно обедал. Просто мне было неловко отказывать Дейдре.
— Что ж, тогда спасибо.
Я с рвением принялся за еду, сосредоточив на ней всё своё внимание, и лишь время от времени искоса поглядывал на Эрика. Он медленно жевал бисквит, запивая его горячим кофе, и в задумчивости смотрел на дверь чёрного хода, за которой скрылась Дейдра.
Утолив первый приступ голода, я стал есть медленнее, и спросил у Эрика:
— Ты пришёл навестить Дейдру?
— Её тоже, — ответил он. — Но в первую очередь я хотел повидать Софи.
Я поперхнулся.
— А… зачем?
— Есть один разговор. Я кое в чём виноват перед ней…
— Да, знаю, — быстро сказал я, чтобы избежать подробностей.
— Ну, вот и пришёл извиниться. Однако Дейдра сказала, что Софи спит… — Эрик умолк и уставился на меня. А после паузы изумлённо произнёс: — С тобой?
Я молча кивнул, чувствуя, как моё лицо неудержимо краснеет.
Эрик достал сигарету и закурил, продолжая смотреть на меня. В конце концов, я не выдержал:
— А что тут такого? У нас это серьёзно. Мы решили пожениться.
— И давно?
У меня был большой соблазн солгать, но я решил быть честным:
— Нет, со вчерашнего дня. До этого Софи упорно ждала тебя.
Он вздохнул:
— Мне жаль, что так получилось. Правда жаль.
— А мне не жаль, — сказал я с вызовом. — Нисколько.
Эрик понимающе кивнул.
— Значит, — произнёс он, — Дейдра не в духе из-за тебя?
— Так ты уже в курсе?
— Да. Дженнифер узнала от твоей матери и рассказала мне.
— И что ты об этом думаешь?
Он в растерянности покачал головой:
— Не знаю, что и думать. Такого от Дейдры я не ожидал.
— Этого никто не ожидал.
На лестнице вновь послышались шаги, затем дверь отворилась, и в кухню вошла Дейдра.
— Софи спит, как убитая, — сообщила она Эрику, а на меня бросила уничтожающий взгляд. — Не добудишься.
После чего заняла своё место за столом и принялась вяло ковыряться вилкой в тарелке. К тому времени я уже съел свою порцию (вернее, порцию Эрика) и налил себе кофе.
Обычно я пью кофе с сигаретой, но на сей раз мне пришлось отказаться от этого удовольствия — уж очень тягостным было молчание за столом. Я торопливо допил кофе, поднялся и сказал:
— Ну, ладно. Я пойду.
— Скатертью дорога, — проворчала Дейдра.
Я посмотрел на Эрика и, хотя в присутствии Дейдры это было рискованно, мысленно сказал ему:
«Попробуй урезонить её. Ты имеешь на неё большое влияние».
«Я постараюсь».
И уже вслух я произнёс:
— Эрик, ты не одолжишь мне свою шпагу? Всего на несколько часов.
К чести Эрика надо сказать, что он ни секунды не колебался и не стал спрашивать, зачем мне понадобилась шпага. Хотя имел на это полное моральное право — это была не обычная шпага, а легендарная Грейндал, некогда принадлежавшая нашему деду, королю Утеру, её клинок был закалён в Горниле Порядка.
Эрик встал из-за стола, отцепил от пояса шпагу и протянул её мне.