Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:

теперь это самый многолюдный, самый деловой и самый шикарный мегаполис в

человеческих мирах. "Да, - усмехнулся про себя Роберт, - мой грозный папаша

добился своего - его города как две капли воды похожи на гигантские имперские

муравейники. Тот же кич, та же сверкающая помпезность, то же стоэтажное

бурление офисов. И бедлам вполне соответствующий. Правда, в Империи, кажется,

порядка было побольше..." Следуя указаниям Кэтрин, он опустил коптер на

узенькой площадке скромного особнячка, обсаженного фруктовыми деревьями.

Мощный прожектор выхватил из сумерек аккуратный красный фасад, тускло

сверкнули широкие

зашторенные окна-фонари веранды. Роберт заглушил двигатель

и вопросительно улыбнулся: - Надеюсь, вас не растрясло?
–  Вы превосходный

пилот, - ответила Кэтрин.
– Прошу за мной... Сейчас я подыщу вам какой-нибудь

халат... - Вздор, - отмахнулся Роббо, с раздражением разглядывая кровавые

пятна на своем плаще и камзоле, - все, что мне нужно, - это гелевая ванна.

Все остальное я сейчас закажу.
– Тогда идите первым, - предложила она, - я

после вас...

 Через полчаса, покинув санблок, Кэтрин спустилась в небольшой холл и

обомлела: в ее любимом старом кресле у камина сидел неправдоподобно

элегантный молодой джентльмен в легкомысленно-изящном вечернем костюме.

Состояние его прически говорило о недавнем визите лучшего парикмахера

столицы, а плававший в воздухе едва уловимый аромат духов свидетельствовал о

работе кого-то из модных специалистов. Кэтрин попыталась прикинуть, в какую

сумму мог обойтись срочный вызов подобного рода команды - включая, само

собой, прибытие менеджера из какого-то элитарного салона готовой одежды, - и

растерялась окончательно. Он поднялся ей навстречу, коснулся сухими теплыми

губами ее ладони и приглашающе улыбнулся: - Ужин от Франкони, мэм. Прошу

вас... Невесть откуда взявшийся низкий стеклянный столик был уставлен

миниатюрными золотыми тарелочками и высокими резными графинами - под стать им

были и оправленные в золото бокалы. Стараясь унять колотящееся сердце, Кэтрин

села в кресло и подняла глаза на своего кавалера: - Когда вы... Успели? - В

столице немало мастеров своего дела, - отмахнулся Роберт.
–  Итак: коньяк,

виски, марлин, ликеры? Кажется, я ничего не забыл...

Небольшая частная клиника, упрятанная от посторонних глаз в горах Северного

Норхэма, была окружена железным кольцом охраны, и Роббо не удержал ехидной

улыбочки: умница Рея сработала как надо. Ей хватило двух коротких фраз,

произнесенных им через минуту после того, как коптер "Скорой помощи"

оторвался от площадки Минтона Бака. В портовой реанимации Ариф не задержался

–  его моментально перевезли в надежное и малоизвестное место, и почти сотня

хорошо тренированных и преданных воинов стала на караул вокруг зеленого

плато. То были люди их клана: люди, воспитанные ими самими, люди, вытащенные

из крутого пике, цель которого - дно; молодые псы, влюбленные в хозяев. Его

встретила сама Рея -

отвечая кивками на взлетающие к вискам ладони, Роббо

ощутил легкий укол зависти: тыл Арифа находился под надежным прикрытием,

совсем юная девочка имела и волю и самообладание - ему бы так... Нога Арифа

покоилась в синей полупрозрачной колбе, наполненной светящимся туманом. Сам

больной восседал в удобном антигравитационном кресле - в одной руке он держал

дымящуюся сигару, в другой бокал вина. Кресло стояло на широком балконе

предпоследнего этажа, и в блестящих черных глазах Арифа отражались бурые

изломы недалеких скал. Выйдя к другу, Роббо зажмурился и потянулся за

солнцезащитными очками - после серого сумрака коридора горное солнце

показалось ему невыносимым.

 - Хай! - Услышав знакомый торопливый стук каблуков по шероховатому белому

камню, Ариф повернул кресло и приподнялся на здоровой ноге, протягивая

Роберту ладонь.
– Как успехи?
– У меня пока никак, - улыбнулся Роббо.
– А ты?

–  Вашими молитвами... - рассмеялся Кириакис. - Надеюсь, здесь я в

безопасности. Что там с Копами? Ты переговорил с теми, кто принял

расследование?
– Расследование ведет моя э-ээ... хорошая знакомая. У нас не

будет проблем.
– Уже хорошая?.. Х-ха-ха! Ты делаешь успехи. Хочешь вина? Рея

добыла превосходный джастин.
– Не стоит, меня от него в сон валит. Что

говорят врачи - когда ты сможешь ходить?
– Роберт уселся в легкое плетеное

креслице и потянулся в карман за сигарой.
– Дней через пять, может, раньше.

Все ничего, но проклятая конечность ужасно чешется - а как ее почесать? Это

от бешеной скорости регенерации тканей, мать их... Слушай, Роббо, тут есть

одно дело... Роберт встревоженно зашевелился - взгляд друга заострился,

сметая в сторону прежний привычно-игривый тон беседы.
– Что у тебя, Ара?
– Ты

знаешь...
– Кириакис отхлебнул вина, погонял, смакуя, во рту и поднял голову;

взгляды их встретились.
– Мне звонил дядя Ярро... Он хочет тебя видеть.

Немедленно. Роберт щелкнул пальцами. Поправил очки, чувствуя, как на виске

суетливо пульсирует предательская жилка, и протянул руку к круглому столику,

на котором стояли графин вина, пара бокалов и ваза с фруктами. Мир медленно

пополз из-под ног, проворачиваясь по нереальной, одной Судьбе ведомой оси. -

Пожалуй, я глотну твоего джастина...
– сказал он.
– Десять лет, Ара... Десять

лет нас водили на веревочках. А?..
– Может, больше, может, меньше, -

философски отозвался Ариф, наливая маслянистую рубиновую жидкость в

подставленный бокал, - какая разница? Важен день сегодняшний - а что, сегодня

нас есть кому остановить? Есть, Роббо?
– Ты хочешь сказать, что наша игра в

любом случае принадлежит только нам?.. И никто, кроме нас, не сыграет ее так,

Поделиться с друзьями: