Миры Роджера Желязны. Том 24
Шрифт:
— А я был почти уверен, что тебя послала моя мать.
— Сухай не сомневался, что она так и сделает, именно поэтому он захотел перехватить тебя раньше. Все, что я рассказал о Пути твоего отца, пока еще не общеизвестно.
— И что же я должен делать?
— Лорд Сухай не обременил меня такой информацией. Звезда разгоралась. Небеса наполнились оранжевыми и розовыми сполохами. Вскоре линии зеленого света соединили их, и вокруг нас закружил сияющий водоворот.
Мы все мчались, и эти блики постепенно заполонили все небо, будто над нами раскрылся некий Медленно вращающийся психоделический зонтик. Окружающее пространство сливалось в одно сплошное пятно. Я
Звезда становилась все ярче. Крылья Грилла излучали призматическое мерцание. Казалось, мы движемся гигантскими шагами. Наша путеводная нить выгибалась, края постепенно поднимались. Все выше и выше, и наконец стало казаться, будто мы скользим в желобе.
А потом края сомкнулись над нами — мы мчались в ружейном дуле, нацеленном в голубовато-белую звезду.
— Есть ли еще что-то, что ты должен поведать мне?
— Нет, насколько мне известно.
Я потер свое левое запястье, чувствуя, что чему-то там надлежит пульсировать. Ах да, Фракир!.. Кстати, где Фракир? Я вспомнил, что оставил ее в апартаментах Брэнда. Зачем я сделал это? Я… Сознание мое туманилось, воспоминания походили на сон.
Впервые с того происшествия я напряг свою память. Сделай я это раньше, скорей бы узнал, что это значит. То было призрачное влияние чар. Под действием заклинания я вернулся в покои Брэнда. У меня не было возможности узнать, заготовлено ли заклинание специально для меня, или я ткнулся туда случайно. Я понимал, что это могло оказаться чем-то более общим, возможно, даже неожиданным побочным эффектом каких-то растревоженных процессов. Однако в последнем я сомневался.
Собственно говоря, в этом деле я сомневался во всем. Слишком уж все было правильно для безадресной ловушки, подстроенной Брэндом. Этому надлежало сбить с толку опытного чародея, то есть меня. Пожалуй, только нынешняя удаленность от того места, где все это случилось, помогла освежить мою память. Как только я осознал свои поступки с момента начала действия сил, я наконец увидел, что продвигаюсь с тех пор словно в каком-то тумане. И чем глубже я погружался в себя, тем яснее ощущал, что заклятие было скроено, дабы окутать именно меня. Не поняв его сути, я не вправе считать себя свободным, даже зная о его существовании.
Чем бы оно ни было, оно заставило меня отказаться от Фракир. Отказаться, дважды не задумавшись; а еще оно заставляло чувствовать себя… ну… странно. Я не мог точно сказать, как способна воздействовать эта сила, постоянно ли она влияет на мои мысли и чувства — обычный удел попавшего под заклятие. И я не понимал, неужели покойный Брэнд мог учесть такую непредсказуемую случайность: что мои комнаты окажутся рядом с его покоями — годы спустя после его смерти! А потом еще меня подтолкнут войти туда в обстановке невероятного противостояния между Логрусом и Путем в верхнем зале Янтарного замка!..
Нет, похоже, за этим должен стоять кто-то еще. Джарт? Джулия? Кажется слишком вероятным, чтобы они могли скрытно действовать в самом сердце Амбера. Кто еще? И могло это как-то воздействовать на происшествие в Зеркальном зале?
Я терпел неудачу за неудачей. Вернись я сейчас туда, то смог бы силой собственных чар отыскать виновника. Но я не там, и с любым расследованием на том краю существования придется подождать.
Теперь свет впереди сиял еще ярче, переливаясь от небесно-голубого к зловеще-багровому.
— Грилл, — окликнул я своего спутника, — ты обнаружил
чары, довлеющие надо мной?— Истинно, мой повелитель.
— Почему же ты никак не упомянул о них?
— Я полагал, что они из числа твоих собственных… для защиты, к примеру.
— Способен ли ты рассеять эти чары? Здесь, во внутреннем пространстве, я нахожусь в невыгодном положении.
— Слишком уж они переплетены с твоей личностью. Не представляю, с чего начать.
— Можешь поведать мне что-нибудь о них?
— Только то, что они есть, мой повелитель. Пожалуй, кажутся несколько плотнее вокруг головы.
— Способны они окрасить определенным образом мои мысли?
— О да, бледно-голубым.
— Я имел в виду не твою манеру восприятия, а всего лишь способность этих сил воздействовать на мое мышление.
Его крылья вспыхнули голубым, затем красным. Наш туннель вдруг раскрылся, и небо вспыхнуло безумными красками Хаоса. А путеводная звезда стала небольшим фонарем, пылавшим так ярко силою волшебства; фонарь светил с высокой башни мрачного серого замка, стоящего на вершине горы без подножия и склонов. Каменный остров парил над оцепеневшим лесом. Деревья пылали матовыми огнями — оранжевыми, багряными, зелеными.
— Полагаю, что клубок чар можно распутать, — заметил Грилл, — но боюсь, эта работа не по зубам бедному демону.
Я хмыкнул. Полюбовался несколько мгновений мельтешащим пейзажем. Затем произнес:
— Что касается демонов…
— Да?
— Расскажи мне о тех, кои известны как ти'ига.
— Они обитают далеко за пределами Края, — отозвался Грилл, — и, быть может, ближе всех существ к первозданному Хаосу. Я не верю даже, что их тела действительно состоят из плоти и крови или хотя бы материальны. Они имеют мало общего с прочими демонами и более чем кто-либо желают остаться в одиночестве.
— Не знаешь ли кого-то из них… э-э… лично?
— Я сталкивался с некоторыми… время от времени, — последовал ответ.
Мы поднялись выше. Замок поступил так же. Позади него поток метеоритов проложил себе пылающий путь, яркий и бесшумный.
— Ти'ига способны вселиться в человеческое тело, подчинив его своему контролю, — сказал я.
— Это меня не удивляет.
— Я знаю одного демона, который несколько раз проделывал такой фокус. Но тут возникает необычная проблема. Он получил контроль над человеком, находящимся при смерти. Но, похоже, смерть человека запирает ти'ига в захваченном теле. И теперь демон не в силах его покинуть. Как ты думаешь, можно ли ему как-то освободиться?
Грилл хмыкнул:
— Спрыгнуть со скалы, я полагаю. Или броситься на меч.
— Но если ти'ига теперь так тесно связан со своим призраком, что это не освободит его?
Он снова хмыкнул:
— Явное нарушение правил игры в похищение тел.
— Я в долгу перед одним таким демоном, — признался я, — и хочу помочь ей… ему.
Грилл помолчал какое-то время, затем откликнулся:
— Более умудренная опытом ти'ига, наверное, может как-то разобраться во всем этом. И тебе известно, где их искать.
— Да.
— Прости, я мало что знаю еще. Ти'ига — древнее племя.
И вот мы устремились прямо к башне. Наш путь под непрестанно меняющимся калейдоскопом съежился до узкой борозды.
Я опустил глаза. Панорама внизу бешено крутилась. Откуда-то нарастал шум, будто сама земля раскалывалась на медленно трущиеся друг о друга части — достаточно обычное явление в этих краях. Ветры трепали мою одежду. Слева от меня небо расцветила нить мандариновых облаков. Уже различались мельчайшие выступы замковых стен.