Мишель в «Хижине шерифа»
Шрифт:
Галлин объяснила.
– Мой совет вам, молодые люди: будьте поосторожнее, – проговорил жандарм. – Как говорится, свои собаки дерутся – чужая не лезь. Вот оно, разумное поведение!
Сначала изумившись, а затем возмутившись, Мишель, однако, удержался от комментариев. Он в очередной раз убедился, насколько нелепыми бывают пословицы, хотя принадлежат они к так называемой «народной мудрости». Ну что общего с собаками у Жана с Нуром, очевидных козлов отпущения, или банды Гратто?
Жандармы направились к Каруму Старшему – тот так и стоял неподвижно с бесстрастным лицом,
– Ваше имя Карум, вы старший в лагере? – Да.
– Что, на ваш взгляд, здесь произошло?
– Эти люди собрались у входа, кричали, размахивали кулаками. Я дал команду своим залезть в кибитки, а сам пошел посмотреть, что им здесь нужно. Ничего хорошего. На ругань я не отвечал. Они обзывали меня и моих соплеменников ворами. В этот момент появился Паскалу со своими юными друзьями. Вот, собственно, и все.
– Гм… Если бы мы могли везде поспевать одновременно… Я могу вам только посоветовать не показываться в городе в ближайшее время.
– Но есть нам что-то надо! Тем более, по обычаю, мы сопровождаем праздничную процессию.
Бригадир едва не вспылил.
– Обычай, конечно, штука хорошая! – проворчал он. – Вот выльется ваш обычай в приличную заварушку, тогда узнаете!
Карум не шелохнулся. Бригадир огромным усилием воли взял себя в руки.
– Ладно… Разберемся… Но если вы рассчитываете на помощь властей, не надо вставлять нам палки в колеса! До свидания!
Всем по очереди отдав честь, жандарм в сопровождении подчиненного, который за все это время даже рта не раскрыл, вернулся к машине.
Ребята спешились, подошли к Галлин и старику цыгану. Выражение лица последнего утратило безмятежность. Он пристально всматривался в лица своих друзей, словно пытался прочесть их мысли.
– Жан и Нур сегодня не ночевали в лагере, – не слишком твердо произнес он. – Я думал, они с вами! Хотя они бы тоже примчались… Где же они могут быть?
– Жан не возвращался? – удивилась Галлин. – Мне казалось, полиция их отпустила.
– Верно… Мы их проводили точно до этого места! – вставил Мишель.
– Как? – изумился Даниель. – Как они могли…
– Наверное, еще куда-то отправились, – решил Артур.
– Ночью лаяли собаки, – вновь заговорил Карум. – Может быть, когда возвращались внуки? Но почему они опять ушли?
– И вы ни слова не сказали жандармам, – удивленно пробормотала Галлин.
Карум обреченно воздел руки.
– От жандармов помощи не дождешься, – вздохнул он. – Им до нас нет никакого дела – до тех пор, пока это не касается гаджо!
– Я все-таки очень беспокоюсь… после вчерашнего, – продолжала Галлин.
– А что случилось вчера? – спросил Карум.
– Да, действительно, вы же не виделись с Жаном! – спохватился Мишель.
И он, по возможности скупо, обрисовал вчерашний инцидент, рассказал о вмешательстве господина Сегоналя и об условном освобождении цыган.
– Жан и Нур, наверное, где-то неподалеку, – заключил он, – они ведь обещали не выезжать за пределы Санта!
– Обещание есть обещание, – серьезно подтвердил Карум. – Жан и Нур не нарушат слово, которое дали
господину Фредерику!– Я в них абсолютно уверена! – с жаром воскликнула Галлин.
– Мадемуазель, мои внуки были бы счастливы это слышать.
Галлин догадалась, о чем подумал старик цыган.
– Вы собираетесь что-нибудь предпринимать? – спросила девушка.
– Что предпринимать? Куда идти? У Жана и Нура свои головы на плечах. Они не станут меня волновать понапрасну. День только начался. К обеду они непременно вернутся. Дети всегда находят родительский бивуак!
Лагерь вновь ожил, цыгане вернулись к прерванным делам. Однако на задворках что-то оживленно обсуждала кучка людей. Старик Карум заметил, что ребята смотрят в ту сторону.
– Да, действительно, – сказал он. – Я, кажется, знаю, почему ночью лаяли собаки, хотя это странно. Пойдемте со мной…
Вслед за Карумом ребята направились в дальний конец лагеря, мимо еще дымящегося костра.
Коротко поздоровавшись, цыгане посторонились. Карум указал пальцем на круглое отверстие, сверху прикрытое досками. Рядом лежали большие плоские камни.
– Не подходите к краю, – сказал Карум. – Это очень глубокий колодец, вырыт еще Бог знает когда. Мы им никогда не пользовались – вода соленая. Этой ночью камни кто-то разворошил, а потом не слишком аккуратно сложил на место… Эти доски я приказал положить, чтобы, не дай Бог, детишки не свалились. Интересно, кто мог их снять и, главное, зачем?
Мишель нагнулся, приподнял доску и увидел воду – на неожиданно большой глубине. Еще он заметил проржавевшие перекладины, нечто вроде внутренней лестницы.
«Занятно», – сказал он себе.
Кому пришло в голову открывать колодец? И, главное, куда запропастились Жан с Нуром?
Карум вернул доску на место и не спеша проводил молодых людей до ворот.
– Можно мне заехать во второй половине дня? – спросила Галлин.
– Наши двери всегда открыты для друзей, – ответил цыган. – Будьте счастливы. Карум за все всех благодарит!
Старый цыган удалился твердым шагом. Однако от Мишеля не ускользнула некоторая скованность его движений, ссутулившиеся плечи…
– Ну и ну! Что будем делать?! – воскликнула девушка. – У меня лично есть большое желание побродить по городу, вдруг удастся что-нибудь разузнать. Кто мне составит компанию? Может быть, вы, Мишель, или кто-нибудь из ваших друзей?
Мишель вспомнил про фотографа и про пленку.
– Я согласен, если кто-нибудь отведет мою лошадь в «Хижину шерифа».
– Я отведу, – вызвался Паскалу. – До свидания, мадемуазель.
– Вы истинный ковбой, Паскалу! Я вас очень люблю!
– Я вас тоже, мадемуазель. Вы такая добрая и такая красавица, точь-в-точь ваша бедная матушка, вот только волосы белые!
И, словно сконфузившись от собственной дерзости, старик подхватил брошенные поводья и рысью припустил к «Хижине шерифа».
Попрощавшись с Галлин, Артур и Даниель поскакали за ним.
– Какой изумительный человек этот Паскалу, – прошептала девушка.
Она залезла в машину, за ней Мишель.
– Я очень беспокоюсь, – пожаловалась она, включая зажигание…