Мисс Петтигрю живет одним днем
Шрифт:
Мисс Дюбарри кивнула головой.
— Это правда, — тупо сказала она.
— Но вы и раньше ссорились.
— Да, но это были не настоящие ссоры. Сейчас все иначе.
— Понимаю, — согласилась мисс Лафосс, — так что же случилось?
— Ну, ты же знаешь, какой он? Он ревнив, как Отелло. Даже есть просто вежливо поговорить с лифтером, он сразу решает, что у меня есть виды на него.
— Это правда. Но ты должна признать, что у тебя есть очень интимная манера разговора с приятными мужчинами.
— Да, согласна. Но это всего лишь привычка. Ты же знаешь. Я вела себя так,
— Да, — снова согласилась мисс Лафосс.
— В моей жизни не существует никого, кроме Тони. Ты же знаешь. Со мной такого никогда не было. Я имею в виду, можно один раз, как я, выйти замуж ради бизнеса, но когда жизнь уже устроена, нельзя влюбляться ради бизнеса. Я даже вышла бы за него замуж, если бы он попросил. Но он никогда не просил.
— Может быть, он не хотел. То есть он не хотел, чтобы ты жертвовала своей свободой, работой и большими деньгами. Тебе нет нужды выходить замуж. Наверное, он думал, что будет неприлично тебя просить. Так оно и есть… ну, это можно считать заботой любящего человека. Но брак — это серьезно. Наверное, он заботился о тебе.
— Я тоже так думаю. Я почти уверена, что так и есть. Я со своим бизнесом зарабатываю больше него, ты знаешь. Я бы не волновалась, если бы он так и сказал. Тогда я знала бы, что он относится ко мне серьезно. Я быстро уговорила бы его на брак.
— Эти мужчины такие смешные, — согласилась мисс Лафосс.
— Ну, он ожидает от меня очень многого. Хочет, чтобы я была верна ему, как в браке, но при этом в браке не состояла, да еще и помалкивала.
— Это просто смешно. Они надеются, что мы читаем их мысли.
— Ну, я была готова. Я бы предпочла даже такого Тони, чем вообще никакого, но я не понимаю, почему я должна отказываться от невинных удовольствий. Так вот, он уезжал за границу на шесть недель, и мне пришлось выходить с Фрэнком Десмондом. У нас ничего не было, ты же знаешь. Мы просто развлекались. Ну, однажды мы поехали на вечеринку за город всего на одну ночь. Остальные уехали раньше нас. Я просто хотела выпить еще немного, но когда мы добрались до автомобиля Фрэнка, фары не работали. Он совсем не механик, ты же знаешь, и у нас даже не было фонаря, чтобы ехать в темноте. Мы были в миле от деревни, лил дождь, кругом темнота, как у дьявола под мышкой. Что мне было делать? Пришлось остаться там на ночь.
— Ну, это же очевидно, — согласилась мисс Лафосс. — Я бы сделала то же самое. Но, я полагаю, Тони узнал.
Губы мисс Дюбарри задрожали, слезы чуть не брызнули у нее из глаз.
— Да.
— Я полагаю, — осторожно спросила мисс Лафосс, — все это было совершенно невинно?
— И это самое обидное, — трогательно всхлипнула мисс Дюбарри. — Ты же знаешь, какой очаровательный дьявол этот Фрэнк. И как приятно бывает повеселиться вместе с ним. Но из-за Тони я этого не сделала. А теперь жалею, потому что он все равно не верит мне.
— Ну, что ж! Говорят, что добродетель сама себе награда.
— Я бы предпочла удовольствие, это награда получше добродетели.
— Значит, Тони тебе не поверил.
— Нет. И я не могу ничего поделать. Ты же знаешь, какая у Фрэнка репутация.
Тони не поверит ни одному из нас… Я даже пыталась свести их с Фрэнком. Ведь Тони сказал, что Фрэнк обязательно соврет.— Конечно, — тоскливо сказала мисс Лафосс. — Это самое худшее. Я имею в виду, Тони знает, когда Фрэнк врет, так как знает, когда он не врет. Очень сложная ситуация.
— Да. И теперь я не знаю, что мне делать.
Голос мисс Дюбарри прервался. Несколько предусмотрительно удерживаемых слез перелились через веко. Она поймала руку мисс Лафосс.
— О, Делисия! Ты должна что-нибудь придумать. Я не смогу жить без него.
Мисс Лафосс издала утешительное мычание. Мисс Дюбарри промокнула слезы и с негодованием взглянула на нее.
— Я плачу из-за мужчины! Ты в это веришь? Ты, наверное, будешь считать меня сумасшедшей. Точно! Я сошла с ума. Зачем я хочу жить с этим подозрительным животным? Я сама его брошу.
— Очень героическое решение, — вздохнула мисс Лафосс, — но, к сожалению, не соответствует действительности.
Мисс Дюбарри снова поникла.
— Я сразу подумала о тебе. Я надеялась, что ты обязательно что-нибудь придумаешь.
— Я постараюсь, — безнадежно пообещала мисс Лафосс. — Но… Тони! И ты даже не можешь сказать, что ты не осталась на ночь.
— Да.
— Это проблема.
— Я сразу пришла к тебе. Я слышала, Ник вернулся. Я не знала, будешь ли ты свободна, но я рискнула.
— О, да. Ника здесь нет.
— Кажется, ты говорила, что он обещал быть завтра.
— Так и есть.
— Так ты все еще собираешься к Огилви?
— О, да.
— Когда же он приехал?
— Сегодня утром.
— Где же он сейчас?
— Не знаю. Он ушел.
— Что?
— Пробыл около часа.
— Он не… он не… сомневается? — в ужасе предположила мисс Дюбарри.
— О, нет! Просто Гвиневра не разрешила ему остаться. Вот что было реальной причиной.
— Что?
— Он ей мешал.
— Ты шутишь?
— Спроси ее сама.
— Но он может вернуться в любую минуту?
— Нет. Завтра.
— То есть, он не вернется сегодня вечером?
— Нет.
— Почему?
— Гвиневра его выставила.
— Боже! — слабо пискнула мисс Дюбарри.
— Это правда.
— Он сопротивлялся?
— У него не было выбора.
— Ты шутишь.
— Он не смог справиться с Гвиневрой.
— Храни нас, Боже!
Мисс Дюбарри повернулась на диване. Она внимательно посмотрела на мисс Петтигрю. Страх, удивление, недоверие поочередно отразились на ее лице. Наконец уважение вытеснило все остальные эмоции.
— Вы выгнали Ника из его собственной квартиры?
— Ах, Боже мой, — смутилась мисс Петтигрю, — Все было не так уж и сложно.
— Я чуть не попалась, — сказала мисс Лафосс.
— Ты тоже? — слабо промолвила мисс Дюбарри.
— Ник обещал, что будет завтра.
— Я знаю.
— Поэтому Фил остался у меня на ночь.
— Боже мой!
— Я слишком поздно узнала о Нике.
— Ну, конечно.
— Фил обещал взять меня в новое шоу. Я не могла его обидеть. Нам девушкам, так нелегко приходится в этой жизни.