Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мисс Силвер вмешивается
Шрифт:

Элла наклонилась вперед.

— Кэрри говорила мне, что ее шантажировали и что она поселилась в Ванделер-хаусе, думая, что шантажист проживает там. Конечно, дом подходил ей и по другим причинам — он стоял на отшибе и неподалеку отсюда, а Кэрри хотелось жить поближе ко мне. Но сняла она там квартиру в основном по причине шантажа. Кэрри пристроила горничной в квартиру миссис Андервуд девушку, с которой познакомилась, выступая в мюзик-холлах, — она была акробаткой, но прекратила выступать после несчастного случая. Последнее, что мне рассказала Кэрри, — что они с этой девушкой многого добились и заставят кое-кого понервничать.

— Она не говорила, о ком идет речь?

Элла покачала головой.

— Я ее не спрашивала. Сказать

по правде, мисс Силвер, мне все это было не по душе: Кэрола собиралась побить врага его же оружием — заполучить нечто, грозящее шантажисту неприятностями, и использовать это, чтобы заставить его прекратить ее шантажировать. Мне это казалось опасным, и я так ей и сказала.

— Вы были правы. Ваша сестра пыталась шантажировать шантажиста и поплатилась жизнью. Это было неизбежно. Она имела дело с опасным и опытным преступником. Теперь иметь с ним дело приходится нам. И мисс Роуленд не намекала, кто этот человек?

Элла Джексон снова покачала головой.

— Даже с помощью местоимения «он» или «она»? — допытывалась мисс Силвер.

— Нет, Кэрри всегда говорила «они». «Они думают, что им все позволено, но я им покажу!» Возможно, это не слишком грамотно, но так все говорят.

Мисс Силвер рассеянно кивнула, думая о своем.

— Почему вашу сестру шантажировали, миссис Джексон? — спросила она наконец.

Элла вздрогнула и покраснела.

— Думаю, теперь это не имеет никакого значения, — сказала она. — Бедной Кэрри уже нечего опасаться. К тому же это была не ее вина — она думала, что он мертв…

— Двоемужие? — осведомилась мисс Силвер.

Элла еще больше покраснела.

— Кэрри вышла за него замуж еще молоденькой девушкой, когда сбежала из дому. Они вместе выступали в мюзик-холлах. Он был ужасный человек. К конце концов он сбежал с другой женщиной, и Кэрри сообщили о его смерти. Наверное, ей следовало выяснить, правда ли это, но она не стала этого делать. Только после того, как Кэрри вышла за Джека Армитиджа и он погиб, ее начали шантажировать. Она заплатила один или два раза, но потом испугалась, что если об этом узнает майор Армитидж, он прекратит выплачивать ей содержание. К тому же она собиралась замуж за мистера Мондерсли-Смита и не хотела, чтобы он об этом знал. Джентльмены вроде него считают девушку безупречной только потому, что она хорошенькая. Я всегда думала, что его ожидает много потрясений, если он женится на Кэрри. Теперь этого уже не случится…

— Это правда, — вздохнула мисс Силвер. Элла Джексон казалась ей весьма разумной молодой женщиной, которая любила сестру, но не была слепа к ее недостаткам.

— У нее все время требовали деньги или только сначала? — кашлянув, осведомилась она.

На лице миссис Джексон мелькнул испуг.

— У Кэрри было не так уж много денег, — ответила она.

— Зато имелись драгоценности.

— Почти все подарил ей мистер Мондерсли-Смит, за исключением кольца с бриллиантом, подаренного Джеком Армитиджем. Мистер Смит сразу бы заметил, если бы Кэрри перестала носить его подарки. Кроме того, она относилась к драгоценностям как к запасу на черный день.

— Значит, у нее требовали не только деньги?

— Да… — В глазах Эллы вновь появился испуг.

— Думаю, об остальном я могу догадаться. Мистер Мондерсли-Смит — видная фигура в судостроении. Очевидно, предполагалось, что ваша сестра в состоянии предоставить ценную информацию.

Элла кивнула.

— Да. Это и заставило ее одуматься. Кэрри — моя сестра, и никто не знал ее лучше меня. Она делала многое, чего я не одобряла, но на такое никогда бы не пошла — тем более во время войны. Кэрри решила узнать, кто за этим стоит, и свести с ним счеты.

— Весьма опасное предприятие, — серьезно заметила мисс Силвер.

Глава 45

Ночь прошла без происшествий. Молодой констебль держал одинокую вахту на площадке между

квартирами номер три и четыре. Мисс Силвер оставалась в третьей квартире. Ей приготовили удобную постель на диване в гостиной, но она не легла спать. Как только остальные обитатели квартиры удалились на покой, мисс Силвер отнесла кресло в кухню и просидела там всю ночь, распахнув дверь в прихожую. Иногда она подходила к окну и выглядывала наружу, поднимая раму таким образом, чтобы видеть стену дома. Окно спаленки Айви находилось так близко, что до него можно было дотянуться рукой. Мисс Силвер с удовлетворением отметила, что оно надежно заперто и портьеры задернуты изнутри. Она могла также дотронуться до выступа, который тянулся под окнами вдоль всего дома, — такой выступ был на каждом этаже. Мисс Силвер интересовало, часто ли ходила по нему Айви Лорд, и она намеревалась проследить, чтобы этой ночью ни Айви, ни кто-либо другой им не воспользовался.

Как только рассвело, мисс Силвер приняла ванну — горячее водоснабжение было вполне сносным, — оделась для улицы, подкрепилась хлебом и какао с молоком и направилась в спальню миссис Андервуд. Она сказала, что уходит на несколько часов и чтобы ее не дожидались к чаю, хотя она надеется вернуться к этому времени. Потом она спустилась вниз, весело пожелала Беллу доброго утра и удалилась по своим делам.

Обитатели Ванделер-хауса пробуждались один за другим. Миссис Смоллетт, придя помыть лестницы, была потрясена известием о самоубийстве бедной мисс Гарсайд и воспользовалась гостеприимством мисс Крейн. После приема успокоительного в виде чая с бренди сплетни и жуткие предположения заработали в полную силу. Миссис Смоллетт редко приходилось наслаждаться столь непосредственной близостью к трагическим событиям. Она начала мыть лестницу довольно поздно и только дошла до площадки миссис Андервуд, когда туда бегом поднялась мисс Лемминг и позвонила в дверь, которую ей открыла мисс Мид.

— На ней был красный костюм, который она носила каждый день. Мисс Мид ее поцеловала, они вошли в квартиру и закрыли за собой дверь. Я еще полплощадки не вымыла, когда мисс Лемминг вышла снова. Честное слово, мисс Крейн, я так удивилась, что едва щетку не уронила. Ее едва можно было узнать. На ней был отличный твидовый костюм песочного цвета в оранжевую крапинку и джемпер в тон. Она выглядела моложе лет на десять, — рассказывала миссис Смоллетт.

Мисс Крейн проявила глубочайший интерес.

— Как странно!

— И более того, — продолжала миссис Смоллетт, — на ней все было новое — чулки, туфли, шляпа, перчатки, даже сумочка. Вы бы не дали ей и тридцати лет. Я и опомниться не успела, как она помчалась вниз.

Около часу дня мисс Силвер позвонила старшему инспектору Лэму в Скотленд-Ярд. Услышав знакомый голос и неуверенное покашливание, инспектор пришел в ярость. Хотя он питал величайшее уважение к женщинам вообще, но утверждал, что они не знают, когда следует помолчать. Они не только хотят оставить за собой последнее слово, но и вообще все слова на свете. С холодной вежливостью он информировал мисс Силвер, что его терпение на исходе.

— Вчера вечером я говорила вам, что у меня нет доказательств, — быстро и деловито отозвалась она. — Теперь они у меня появились, и я бы очень хотела обсудить их с вами. Мой поезд прибывает в половине четвертого, и к четырем я могу быть у вас. Я предпочла бы встретиться в Ярде.

— Мисс Силвер… — сердито начал Лэм.

— Дело срочное, инспектор. Я не стану злоупотреблять вашим временем. Мы можем увидеться в четыре?

— Хорошо, — со вздохом ответил он. — Откуда вы звоните?

— Из Танбридж-Уэлса [30] . — И мисс Силвер повесила трубку.

30

курортный город в графстве Кент в юго-восточной Англии

Поделиться с друзьями: