Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миссия доктора Гундлаха
Шрифт:

— Но вы не имеете на это никакого права, пока не расторгнут ваш договор с РИАГ!

— Не вы ли послали телекс с предложением уволить меня? Не вы ли устроили так, что у меня отняли паспорт и кредитную карточку в придачу? И это после шести лет беспорочной и верной службы! Я глубоко разочарован. Не думаю, чтобы я заслуживал такое к себе отношение... Как не убежден, что вы намерены оплатить мой гостиничный счет. А раз я не собираюсь изменять своей привычке есть трижды в день, мне приходится присматривать себе другую работу.

— В течение ближайших часов вы не имеете права выходить из номера! Дирекция решит, как с вами быть. Буквально через

пятнадцать минут начнется специальное совещание, на котором будут присутствовать господа Лупп, Винтер и Зеринг...

— Послушайте! Агентство предложило мне аванс в пять тысяч долларов. Это куда больше, чем я зарабатываю в месяц, хотя они делают вид, будто не сомневаются в моей причастности к краже миллионов. Укради их я, стоило ли зариться на такую мелочь? Подумайте об этом на досуге, а в правление сообщите, что я по-прежнему занят делом Дорпмюллера, но не в компании с вами! Спасибо за интерес к моей персоне, господин Сейтц. Пожелаю вам спокойной ночи.

Гундлах положил трубку. Перепалка несколько оживила его. Ну и показал же он этому Сейтцу! Он с удовольствием выложил бы все факты, но вдруг их разговор прослушивают? Пинеро долго пробыл в номере один, и он мог где-нибудь пристроить «клопа». По долгу службы, так сказать, а не из личной неприязни к Гундлаху.

Вечером из ближайшего кафетерия Гундлах позвонил Гертелю. Они встретились в небольшом ресторанчике на площади между «Камино Реал» и «Бруно-отель», где жил Гертель. Обьясняя, как обстоят дела, Гундлах передал ему пачку стодолларовых купюр. Гертель деньги взял, но было заметно, что он напуган,

— Лучше бы не надо, Ганс... Как только обман обнаружится, они нас пристрелят без всякой жалости, и Дорпмюллера тоже... Знаешь, что мне это напоминает? Две банды сражаются, а мы между ними с одним пистолетом на двоих.

— Что ж, похоже на правду. А пока, будь добр, принеси телефонную книгу, Петер. Если повезет, мы узнаем один телефон.

— Чей?

— Архитектора Глэдис Ортеги. Она живет легально, и, значит, найти ее можно.

Гертель взял со стойки бара невероятно растрепанную телефонную книгу. В этом городе с миллионным населением проживало несколько десятков человек по фамилии Ортега, и среди них «Ортега Мигель, архитектор», но женщины по имени Глэдис Ортега они не обнаружили. Гундлах подумал, что, возможно, Мигель Ортега — ее муж. Но Гертель покачал головой: в Латинской Америке замужняя женщина продолжает носить свою девичью фамилию, поэтому у супругов они разные, а дети получают как бы двойную фамилию, и отца и матери, что в третьем поколении опять меняется — по той же причине... Он нервничал и был поэтому столь многословным.

— Все равно попробуем.— Гундлах выписал номер телефона.— Знать-то они друг друга могут.

В половине девятого они вышли из ресторана и спустились по ступенькам, освещенным неоновым светом, в подвальчик. Бар назывался «Лагуна верде». Он был пуст, и хозяин ставил уже стулья на столики. Гундлах спросил американского виски, сел со стаканчиком к телефону, а Гертель включил за его спиной музыкальный автомат. Им повезло, снял трубку сам Мигель Ортега. Он действительно знал свою однофамилицу и коллегу, но не желал ни номера телефона сообщить, ни адреса назвать.

— С кем я говорю?

— Я архитектор из Страсбурга,— ответил Гундлах по-французски.

Местная интеллигенция из иностранных языков отдавала предпочтение именно французскому. Возникла пауза. Назвавшись французом, тем более из Эльзаса, где говорят с жестким акцентом,

Гундлах мало чем рисковал: он говорил по-французски с элегантностью и знанием тонких нюансов.

— Вы приехали к нам как архитектор? — спросил наконец Ортега.

— Как турист, месье. Но я также член комиссии по гражданским правам...

Это оказалось доводом убедительным. Номера телефона Ортега так и не дал, спросил, как позвонить Гундлаху, и пообещал вскорости перезвонить.

— Прошу вас, не заставляйте меня долго ждать. По известным причинам я говорю не из отеля, а из бара, откуда мне скоро пора уходить. Вы понимаете...— Он положил трубку.

Оба посмотрели на часы. Без двадцати девять. Такси не вызовешь. Машина Гертеля стоит за углом, лучше сразу поехать в отель и переночевать там вместе.

Минут через пять зазвонил телефон. Голос был, несомненно, ее. Гундлах представился как Жан Рокемон, паспорт на это имя достал ему Гертель.

— Вы... прибыли из... Франции? — По-французски она говорила неуверенно, подыскивая слова.— О чем вы... хотели... со мной поговорить?

— По важному и отнюдь не личному делу. Не могли бы мы встретиться завтра, по возможности рано утром?

— Где вы остановились?

— В «Шератоне». Но я не уверен, что сегодня успею туда. Удобно вам в пять тридцать утра? Я ведь не знаю, далеко ли вам добираться до центра.

— В такое время у нас почти ночь, месье. Темно... Давайте встретимся без четверти шесть. В небольшом парке между «Шератоном» и базаром. Там есть фонтан с мраморной статуей Аполлона...

— Хорошо. Буду ждать вас на ближайшей скамейке. Извините, я вынужден прервать разговор, бар закрывают. До свидания!

Без восьми девять. На улице ни души.

— Успеть бы, Ганс! Лишь бы с машиной ничего не стряслось!

— Спокойно, спокойно. Не забывай о письме Махано.

— Жилет из «кевлара» меня устроил бы больше. Когда стреляют без предупреждения, бумага — плохая защита.

Они промчались по улицам на предельной скорости, нарушив правила движения, бросили машину у самого въезда на стоянку и ровно в девять вбежали в гостиницу.

— Ох, господа, господа,— сокрушенно проговорил портье.

Из холла Гундлах позвонил в «Шератон» и заказал на имя Жана Рокемона номер с видом на вулкан. Добавил, что из-за комендантского часа он сегодня не приедет, будет завтра в шесть утра.

— Не забывай о «клопах»,— объяснил свою торопливость Гундлах, когда они поднимались в лифте.— И отключись на время! Мы сразу ляжем. Нужно хорошенько выспаться после такого дня.

Гундлах почти не сомневался, что все пройдет отлично. Этот шаг, думал он, позволит и жизнь сохранить, и уважение к себе. Отныне он больше не пешка на шахматной доске. Теперь ход за ним, и какой ход!

Гертель заворочался на диване.

— Послушай, Ганс! А мы с тобой ничего, подходящая пара!

— Ну еще бы! Как Дон Кихот и Санчо Панса.

Часть вторая

Глава 1

По пути а парк Гундлах вдруг задумался о том, чем он жил в последние годы, что сегодня представляет собой? На первый взгляд у него все в порядке: приятная внешность, одет обычно с иголочки — как сейчас, в элегантном сером костюме и голубой рубашке, хорошо оттеняющей загорелое лицо. Предприимчив, полон сил и энергии, добивается своей цели в жизни, делает карьеру.

Поделиться с друзьями: