Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миссия – любовь
Шрифт:

Я вздохнула: «Да, выглядит Роберт потрясающе. И целуется тоже». От этих воспоминаний по телу пробежала приятная дрожь.

– Ты ему нужна, – просто сказала Лиза.

– Он говорил тебе? – с надеждой спросила я.

– Нет. Я чувствую. И вижу. Когда ты лежала в бреду, без сознания, он никак не мог справиться с собой. Постоянно был рядом с тобой. Днем и ночью.

Я удивленно уставилась на свою собеседницу:

– Мне мама не говорила, что он ночевал у моей кровати!

– Твоей маме не надо знать всего, что происходит. Она – обычный человек. А у обычных людей крыша может поехать, узнай они даже о части нашей жизни. Брат

следил за твоим состоянием. После первой инъекции тебе стало лучше, но потом наступил кризис. У тебя снова поднялась температура, начались судороги. Твою маму нельзя было ставить в известность, иначе ты оказалась бы в больнице. А там никто не смог бы правильно установить причину твоего состояния. Яд, которым тебя отравили, не описан ни в одном справочнике. Его попросту не существует в природе. Герберт смог создать противоядие лишь потому, что мы однажды уже сталкивались с подобным веществом.

Я ахнула:

– Значит, вы сами сделали препарат, который спас меня?

Лиза кивнула и добавила:

– Мы не были уверены в успехе. Именно поэтому, наверное, Роберт не оставлял тебя. Он боялся, что вернется и уже не застанет тебя живой. За те две недели, что ты болела, он появился дома пару раз, чтобы сменить одежду. В случае с этим ядом главное, чтобы не начались судороги, которые бывают только при очень высокой температуре.

У меня защипало в носу: «Значит, когда мне снилось, что я разговариваю с Робертом, он и впрямь был рядом. Отвечал на мои вопросы, а когда я начинала хрипеть, нежно закрывал мне рот своей рукой». Мне запомнилось это ощущение, больше похожее на прикосновение крыльев бабочки.

– Он очень многое сделал для меня, – осторожно сказала я.

Лиза покачала головой и ответила:

– Он не может иначе. Ты глубоко засела в его душе, и он чувствует все, что с тобой происходит. Он не может от этого избавиться. Или даже не хочет. На мой взгляд, это похоже на манию. Мне жаль его.

– А у тебя такое было?

– Нет. И не может быть никогда, – чересчур резко ответила Лиза.

– Он тоже так про себя говорил, – вздохнула я, – и вот, видишь…

Лиза усмехнулась и сказала:

– В нем гораздо больше человеческого, чем во мне. У нас слишком разные матери.

Я уставилась на нее в изумлении, не зная, как сформулировать свой вопрос. Мы уже подъезжали к университету. Джип катился по асфальтированной дорожке прямо к автостоянке. По тому, как Лиза замолчала, я поняла, что больше ничего от нее не узнаю.

– Вы тоже идете на занятия?

Девушка улыбнулась и сказала:

– Мы с Гербертом уже вышли из этого возраста. В России мы работаем над своими диссертациями, пользуясь таким удачным поворотом в карьере Роберта. Еще в Англии я нашла в Интернете информацию о вашем университете. Здесь работает один профессор с мировым именем. Я связалась с ним, рассказала, какие цели мы преследуем, и он согласился взять нас под свое крыло. А Роберт прекрасно осваивает русский…

«Стронгу не надо улучшать свой русский. Скорее всего, это была просто легенда и Лиза пока не доверяет мне настолько, чтобы изменить первоначальную версию».

Герберт припарковал джип, и я дернула ручку, чтобы выйти из машины.

– Подожди! – остановила меня Лиза. – Дай мне руку.

Я удивилась, но просьбу выполнила. Девушка напряженно изучала мою ладонь. Затем она стала водить по линиям указательным пальцем – и лицо ее все больше вытягивалось.

– Что такое? – забеспокоилась

я.

– Ничего, – слишком поспешно ответила Лиза, отпуская мою руку.

Я пожала плечами и вышла из машины. Мне казалось, что Герберт и Лиза сразу же пойдут по своим делам, я же, как обычно, начну искать на доске номер своей аудитории и направлюсь на лекцию. Все оказалось не так.

– У тебя семинар в пятьсот сорок шестой, – коротко проинформировал Герберт.

– Откуда ты знаешь? – удивилась я.

– Пойдем, провожу, – дружелюбно и в то же время абсолютно бескомпромиссно сказал он.

Лиза тоже последовала за нами. Я не понимала, что происходит. «Зачем им провожать меня? Их что, Роберт попросил за мной присмотреть?»

Мы молча поднялись на пятый этаж и нашли нужный кабинет. Я улыбнулась:

– Спасибо. Было очень мило с вашей стороны…

Закончить мне не дали. Лиза взяла меня под руку и направилась в класс. Друг Роберта последовал нашему примеру. В таком виде мы и предстали перед аудиторией. Девицы, как всегда, стали буравить меня недобрыми взглядами, но, естественно, сразу отвлеклись на моих спутников.

Я тихо прошипела прямо на ухо сестре Роберта:

– Вы что, так и будете за мной ходить?

– Пока да, – серьезно ответила она, – или тебе опять хочется отравиться ядом, у которого даже названия нет? Я покачала головой. «Вот как. Значит, ко мне приставили охрану. Интересно, а что они смогут сделать, если мне и впрямь будет угрожать опасность? Могу себе представить, как Герберт дерется с псевдоследователем Черепановым, но на что способна хрупкая Лиза? Вряд ли она может вывести из строя противника одним ударом ноги, как это умеет ее брат».

– А в туалет мне можно? – ехидно прошептала я на ухо девушке.

– Только со мной. Знаешь, Герберт бы и без меня справился, но, боюсь, в женскую уборную он не сможет попасть. А я смогу. И еще кое-кто сможет. Так что по терпи.

– Ох, не нравится мне все это, – тихо пробормотала я и направилась к своему месту.

Антошки пока не было. Мы с Лизой уселись на заднюю парту, Герберт устроился в соседнем ряду. Я спросила у сестры Роберта:

– А как вы объясните свое присутствие нашему преподавателю?

– С ним проблем не возникнет, не волнуйся.

Я почему-то сразу поверила ей.

Наше присутствие было очень заметным. Мы, несомненно, произвели впечатление. Наконец, когда тишина в аудитории стала звенящей, вошел преподаватель – невысокий коренастый мужчина лет пятидесяти, очень подвижный и улыбчивый. Он окинул нас внимательным взглядом и громко произнес:

– Так, так! Сразу три новых лица. Я ожидал только одно.

Я вздрогнула: как объяснить присутствие двух посторонних на занятиях нашей группы? В голову ничего не приходило.

Внезапно преподаватель радостно воскликнул:

– Что ж, для вновь прибывших: позвольте представиться – Анатолий Сергеевич Киреев. Заместитель декана филологического факультета. Я начну, пожалуй.

Мне показалось, что сразу после этой тирады он начисто забыл о Лизе и Герберте. Я посмотрела на девушку – она казалась совершенно спокойной, глядя на профессора не внимательно, но пронзительно. «Ей пришлось что-то сделать, чтобы о них с Гербертом на время забыли».

Слушать лекцию, как всегда, было скучно. Я открыла тетрадь и стала чертить бесконечные треугольники, квадраты и ромбы – это меня успокаивало. Лиза насмешливо взглянула на мои каракули и прошептала:

Поделиться с друзьями: