Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миссия: Свадебный торт
Шрифт:

Глава 13

Хэнк

Я пытаюсь быть продуктивным после того, как высаживаю Шугар. Но чем больше времени мы находимся порознь, тем сильнее я тоскую по ней. Я звоню, строю планы и стараюсь как можно больше занять себя, но приезжаю раньше и благодарен за это.

Мои тяжелые ботинки хрустят по стеклу, когда я направляюсь к Джеку. Шугар рассказала мне о придурке с работы, который украл ее идеи, и в выходные обрывал телефон.

— Ты хитрый мудак, который не понимает намеков, — говорю я, сжимая кулаки.

— Чт-что? —

заикаясь, произносит он, отступая на шаг. — Гейл, вызови охрану!

Его голос срывается, когда он кричит, и это выдает, насколько он напуган.

— Ты думаешь, кто-нибудь спасет твою задницу теперь, когда ты оскорбил мою женщину и посмел прикоснуться к ней? — я придвигаюсь к нему ближе и уже готов размазать его физиономию по столу, когда чувствую, как моего предплечья касаются нежные пальчики.

— Хэнк, — тихо шепчет она и качает головой. — Он того не стоит.

Я протягиваю руку и касаюсь ее подбородка, чтобы она посмотрела мне в глаза.

— Но ты стоишь.

В ее глазах появляются слезы, когда я отхожу от нее и бросаюсь к Джеку. Как только мои руки оказываются на нем, я хватаю его и всем телом швыряю на стол. Затем хватаю его за шею и бью головой о дешевую деревянную столешницу, когда слышу, как сзади появляется толпа.

— Вот дерьмо, — слышу я кого-то, а затем Шугар зовет меня по имени.

Я чувствую на себе чьи-то руки, а затем меня оттаскивают назад, когда Джек переворачивается на своем столе и сильно кашляет.

— Только взгляни на нее еще раз, и я вырву твои чертовы глаза.

Джек скатывается со своего стола и прячется за ним, когда входит охранник и спрашивает, что происходит.

Шугар бросается в мои объятия, и четверо мужчин, которые оторвали меня от Джека, отпускают меня. Я крепко прижимаю ее к себе и целую в макушку, выводя из офиса и доставая свой телефон.

Люди позади меня кричат, чтобы я вернулся, и что копы уже в пути, но я собираюсь разобраться с этим по-своему.

— Я хочу, чтобы ты посидела в машине, пока я разберусь с этим, — говорю я Шугар, и она поднимает на меня обеспокоенный взгляд. — Эй, ничего подобного. — Я провожу большим пальцем по ее щеке и быстро целую, когда на другом конце трубки отвечают.

— Эндрю, мне нужна услуга.

— Будешь у меня в долгу, — говорит в трубку мой давний друг, губернатор штата.

— Как обычно?

Он смеется, когда я помогаю Шугар сесть в машину и слышу вдалеке вой сирен.

— Так что тебе нужно, брат?

— Ты знаешь автосалон рядом с Четвертым шоссе. Тот, у которого большой холм позади?

— Тот, где ты проколол переднюю шину своего старого байка? — он снова усмехается.

— Да, тот самый.

— Конечно, я знаю это место. В чем дело?

— Закрой его.

— Будет сделано, — говорит он без колебаний и без единого вопроса о причинах. — Дай мне пятнадцать минут.

— Лучше пять. Только что прибыли копы.

— Похоже, ты будешь должен мне в двойном размере, — говорит он, и я слышу, как он обращается к кому-то еще в комнате.

— Получишь приглашение на мою свадьбу. — Глаза Шугар расширяется, а я подмигиваю

ей и закрываю дверцу машины.

— Хорошо, теперь я хочу услышать всю историю.

— Спасибо, Эндрю, и передай «привет» Саре.

— Передам. Но в следующий раз звони мне, когда это будет не экстренный случай.

— Не. — Я вешаю трубку под звуки его смеха.

Через мгновение парковка заполнена копами и целой армией правительственных чиновников. Я все время улыбаюсь, пока людей выгоняют и запирают дверь.

— Хэнк, что ты наделал? — спрашивает Шугар, когда я возвращаюсь в машину, и мы отъезжаем от автосалона.

— Ты злишься на меня? — я протягиваю руку и беру ее за руку. Она не отстраняется. — Я напугал тебя? — только когда адреналин отпускает, я понимаю, как могу выглядеть в ее глазах. Я ворвался туда, размахивая кулаками, и лишил ее работы. — Я понимаю, то, что только что произошло, может быть ненормальным поведением бойфренда, но я в этом новичок.

К моему полному изумлению, она смеется, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть, что в ее глазах нет и следа страха.

— Я бы согласилась, что, возможно, это было немного чересчур, но не могу сказать, что мне не понравилось видеть, как этих придурков, которые не слушали меня, вышвырнули вон.

— Я никогда никому не позволю причинить тебе боль. Ты ведь знаешь это, правда? — я подношу ее руку к своим губам и целую тыльную сторону ладони.

— Я никогда не чувствовала себя в большей безопасности, чем рядом с тобой.

— Так что, возможно, мой маленький сюрприз не покажется тебе таким уж шокирующим после того, чему ты стала свидетелем сегодня.

— Какой маленький сюрприз? — она приподнимает бровь, но хитрая улыбка на ее губах говорит о том, что она взволнована.

— После того времени, что мы провели вместе, я понял, что не хочу расставаться. — Я поворачиваю налево и вижу вдали свой дом. — Я ждал тебя всю свою жизнь, Шугар.

— Я чувствую то же самое, — тихо говорит она, глядя на свои колени.

— Хорошо. — Я заезжаю на подъездную дорожку и паркуюсь. Когда обхожу машину к ее стороны, она выпрыгивает мне в объятия, и я держу ее, пока несу в дом. — Так что за сюрприз?

Когда мы заходим в гостиную, я ставлю ее на ноги и разворачиваю, чтобы она могла видеть.

— Хэнк? — она оглядывается на меня через плечо, а затем снова на груду коробок перед собой.

— Удивительно, что можно сделать за несколько часов, имея достаточно денег. — Я беру ее за руку и подвожу к ним, снимаю крышку с одной и показываю содержимое.

— Здесь все? — ее глаза широко распахиваются, когда она рассматривает содержимое.

— Ага. Грузчики забрали все и привезли сюда. Твоя одежда в нашей спальне, но я подумал, что ты, возможно, захочешь расставить эти вещи по всему дому.

— Ты хочешь, чтобы я переехала к тебе? — по ее лицу ничего нельзя прочитать, когда она оглядывает комнату, и я качаю головой.

— Нет.

— Ладно, теперь я в замешательстве. — Ее брови сходятся на переносице, когда я беру ее за руку и вытаскиваю на задний дворик.

Поделиться с друзьями: