Мистер Снафф
Шрифт:
* * *
Стивен пристально посмотрел в мрачные глаза Рассела, безнадежно пытаясь расшифровать его слова. Его предупреждение было похоже на иероглифы – смерть неизбежна, это было бесспорно. Он уставился в безжизненное небо. Над стройплощадкой парила птица, величественно летая в сером небе.
Стивен плакал и содрогался. Когда слезы хлынули из его глаз, а слюна закапала с его губ, он спросил:
– Чего... Чего ты хочешь от меня?
Рассел, прищурившись, посмотрел
– Не плачь, Стивен. Мне просто нужна информация. Я знаю о Кэрри. Я знаю о Джимми. Я знаю об Эй-Джее. Я знаю о тебе. А теперь мне нужно знать о Ву. Этот... Это...
Скотт наклонился вперед и сказал:
– Энди Ву.
Дрожащими губами Стивен уставился на своих похитителей. Он был поражен их знаниями. У этой пары было больше частей головоломки, чем он первоначально предполагал. И все же, он не мог набраться смелости признаться в своих поступках. Даже с горой улик, накопившихся против него, он отказался от самооговора.
Стивен медленно покачал головой и сказал:
– Мне очень жаль. Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Рассел сказал:
– Не заставляй нас делать это по-плохому, Стивен. Я это ненавижу. Расскажи мне об Энди Ву. Где я могу его найти?
– Ты не знаешь... Я не понимаю, о чем ты говоришь. Мне жаль. Просто отпусти меня.
Рассел вздохнул в полном разочаровании. Он повернулся к Скотту и кивнул – по-плохому. Скотт прищелкнул языком и небрежно пожал плечами – ладно, попробуем по-плохому. Стивен нахмурил брови, наблюдая за безмолвным обменом репликами.
Скотт крикнул:
– Заводи, Винни! Похорони этого скользкого ублюдка!
Земля задрожала, когда бетономешалка начала грохотать и вращаться. В яму из сливного желоба упали куски бетона, несколько капель брызнули на ботинки и брюки Стивена. Стивен отпрянул, словно червяк, извивающийся в грязи. Его извивания были безнадежны. Он корчился на земле и рыдал, боясь медленной смерти, пока бетон приближался к нему, как волна к берегу.
Стивен крикнул:
– Хорошо! Хорошо! Я скажу! Заглуши ее! Пожалуйста, заглуши ее!
Скотт улыбнулся и направился к водителю – трудный путь был испытан и проверен.
Когда барабан бетономешалки остановился, Рассел сказал:
– Хорошо, Стивен. Поговори со мной. Расскажи мне все.
Стивен громко сглотнул, затем сказал:
– Мистер Ву, он... он работает на заброшенном складе на окраине города. Ты... Ты знаешь заброшенное здание на Бишоп-роуд, верно? Я знаю, что ты его знаешь. Он использовался как дом пыток для мафии, верно? Ты там убивал людей. Соперники, стукачи и политики, верно? Я слышал об этом...
Скотт сердито посмотрел на него, вернувшись к ямe. Переполненный яростью, он ткнул указательным пальцем в Стивена и крикнул:
– Заткни свой гребаный рот, чертово отродье! Ты ни хрена не знаешь! Не надо...
Рассел схватил Скотта за запястье и строго спросил:
– Ты знал об этом? Ты знал, что они захватили этот участок?
Скотт сделал паузу в своей тираде и задумался – неопределенность была вопиющей. Он пожал плечами и сказал:
– Я... До меня доходили слухи, Расс, но не было похоже на то. Это место было заброшено много лет назад.
Мы начисто стерли его из нашей истории. И мы не вмешиваемся в дела Ву или его бизнес. Ты все это знаешь. Как я должен был поступить... Я просто не знал, ладно? Я не знал.Рассел вздохнул и повернулся к Стивену. Он спросил:
– Итак, мистер Ву прячется там? Это все, что ты знаешь? У тебя нет домашнего адреса или адреса подруги? Ты вообще что-нибудь знаешь? А?
– Он не всем все рассказывает. Он... Он очень скрытный, ты же знаешь. Он обычно бывает на складе или в "студии". Так он это называет. Я не знаю номер его офиса или что-то в этом роде. И я никогда по-настоящему не видел его лица. Я был посредником, вот и все. И если вы войдете в это здание, вы не найдете ничего... ничего, кроме смерти. Комната за комнатой со смертью и пытками. У него есть десятки людей, снимающих эти фильмы, может быть, сотни. Не гоняйтесь за мистером Ву, сэр, вы не выживете. Пожалуйста, не делайте этого.
Стивен опустил голову и захныкал. Его жалобные крики были искренними, его печаль была неподдельной. Его душа все глубже погружалась в заброшенную яму без чьей-либо помощи. Даже его забота о безопасности Рассела была неподдельной. Рассел мог читать молодого человека, как открытую книгу, но не мог простить ему его роковые ошибки.
Рассел спросил:
– Как мне с ним связаться?
Стивен шмыгнул носом и сказал:
– Пожалуйста... отпусти меня.
– Как мне с ним связаться?!!
Стивен прикусил нижнюю губу и отвернулся от любопытной парочки. Он отказался отвечать. Рассел шмыгнул носом, затем кивнул в сторону Скотта. Скотт вздохнул и кивнул в ответ – снова по-плохому. Стивен крепко зажмурил глаза и тяжело задышал, когда раздался громкий рокот. Он слышал, как в яме шлепается мокрый бетон. Он слышал, как медленно приближается его смерть.
Сквозь стиснутые зубы Стивен крикнул:
– У меня в телефоне есть его номер! Он в моем телефоне! Адрес и все остальное есть в моем телефоне, блядь!
Рассел глубоко вздохнул и раздраженно покачал головой. Он перешел на другую сторону ямы, затем спрыгнул на сторону Стивена. Холм из скапливающегося бетона медленно падал к ногам Стивена – лавина, готовая поглотить все его тело. Пока молодой человек извивался, Рассел сунул руку в карман Стивена, затем достал белый смартфон.
Стивен сказал:
– Мистер Ву не отвечает на телефонные звонки. Это бесполезно.
Рассел взглянул на Стивена и сказал:
– Это не для меня. Какой у тебя пароль?
Стивен не ответил. Он отвел налитые кровью глаза, как ребенок, обиженный на своих родителей. Рассел насмехался над подростковым поведением Стивена. Одним грязным ударом он пнул Стивена в промежность. Ботинок со стальным носком глухо стукнул по брюкам Стивена. Стивен ахнул, наклонившись вперед. По центру его лба выступила вена, он хрипел от удушающей боли.
Рассел крикнул:
– Какой у тебя пароль?!
Пока он корчился и задыхался, Стивен сказал:
– 0... 9...
Он остановился и беспорядочно заморгал, когда агония эхом отозвалась в его промежности – его гениталии были раздавлены сокрушительным ударом. Когда его зубы застучали, Стивен сказал: