Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Однако!

Батрак

Кровь пьете?

Невкусное сырье!

Вас на фабрику свел, каб не было поздно.

Буржуям на шоколад перегоняют ее.

Голос

(из толпы чертей)

Но-о!

Серьезно?

Батрак

А посмотрите на раба из колонии английской -

черти все б разбежались в писке.

1510 С негров сдирают,

дубят кожи,

на переплеты чтоб мог идти.

В ухо гвоздь?

Пожалуйста, отчего же!

Шерсть свиную загоняют под ногти.

Посмотрели солдата в окопе вы бы;

сравнить если с ним - ваш мученик лодырь.

Голос

(из толпы чертей)

Довольно!

Шерсть подымается дыбом!

1520 Берет от этих рассказов одурь...

Батрак

Думаете, страшно?

Развели костерики,

развесили чанк_и_.

Какие вы черти?

Да вы щенки!

Ремни вас на фабриках растягивали по суставам?

Вельзевул

(смущенно)

Ну, вот!

В чужой монастырь

со своим уставом.

Поп

(подталкивая Вельзевула)

1530 Скажи,

скажи про адскую печь им.

Вельзевул

Говорил -

не слушают.

Крыть нечем!

Батрак

(налезая)

Что, только на робких пасти щерите?

Вельзевул

Ну что вы, ей-богу, пристали?

Черти, как черти!

Соглашатель

(старается разнять чертей и нечистых)

О господи!

Начинается!

1540 Да что вам

двух революций мало?

Господа, товарищи,

не устраивайте скандала!

Ну что, у

вас пищи лучше нет?

Нашли

торт!

И вы

тоже

хороши,

1550 уступить не можете!

Видите - старый, почтенный черт.

Бросьте трения,

надо согласиться.

Вельзевул

Ах ты, подхалима!

Батрак

Ах ты, лисица!

С двух сторон бьют соглашателя.

Соглашатель

(апеллирует к зрителям)

Граждане!

Ну где ж справедливость тут?

Ты же их зовешь согласиться,

тебе же с двух сторон и накладут.

Вельзевул

(грустно нечистым)

1560 Я б вас пригласил хлеб-соль откушать

в гости,

да какое теперь угощенье -

кожа да кости.

Сами знаете, какие теперь люди, -

изжаришь, так его и незаметно на блюде...

Притащили на днях рабочего

из выгребных ям,

так не поверите - нечем потчевать.

Батрак

(брезгливо)

Пошел к чертям!

(К давно нетерпеливо ждущим рабочим.)

1570 Айда, товарищи!

Нечистые двинулись, к последнему прицепился Вельзевул.

Вельзевул

Счастливого пути!

Не забывайте!

Я черт сведущий -

опыт.

Устроитесь -

и меня пригласите,

я буду заведующим

Главтопа.

Сидишь тут не евши дней по пяти,

1580 а у чертей, известно,

чертовский аппетит.

Нечистые двинулись ввысь. Ломаемые, падают тучи. Тьма. Из тьмы и обломков

опустевшей сцены вырисовывается следующая картина. А пока по аду гремит

Поделиться с друзьями: