Мкхарт
Шрифт:
— Добрую весть ты принес, молодой Си Линь. Теперь я вижу, что славные традиции наших благородных предков не канут в вечность с нашим поколением. Есть у нас молодежь, которая с честью пронесет величие нашего народа и с гордостью передаст его своим потомкам! Здесь и сейчас, я, Бенеш Си Ам, повелеваю:
— За заслуги перед Нашим лицом, наградить Конга из благородной семьи Си Линь алмазным орденом Святой Гхен Ти Трань. Так же жалую молодому Си Линю призового жеребца из королевских конюшен и дарую ему право сидеть в Нашем присутствии. Да будет так!
Зал возбужденно загудел. Привилегия была неслыханной. С другой стороны, последние серьезные боевые действия закончились более пятидесяти лет назад, в самом начале царствования нашего повелителя. Немудрено, что император расчувствовался и даровал столь завидное
— Конг Си Линь, приглашаю Вас, Вашу супругу и Вашего отца на мой скромный семейный ужин, — закончил Его Величество.
— Благодарю, Ваше Величество, — я склонил голову в поклоне.
А вот и пряник, вернее, самая его вкусная часть. Орден, рысак и прочее — очень престижно и почетно, но самое главное происходит вот на таких тихих семейных посиделках в честь победителя. Я еще не знаю, что это будет — королевская лицензия на право разработки полезных ископаемых в закрытом секторе астероидного поля, или предложение поучаствовать в одной из концессий вместе с короной, но определенно, это и будет материальной наградой за мои дела.
Аудиенция закончилась, и я тут же оказался сжат в крепких объятиях отца.
— Молодец, сын, я горжусь тобой. Дай знать жене, что она приглашена с тобой на королевский ужин, и что мы будем ждать ее в нашей городском доме.
— Спасибо, папа.
Продираясь через толпу царедворцев, отвечая на поздравления и благодаря их за внимание, мы с отцом потихоньку продвинулись к выходу из зала. Бросив мимолетный взгляд вправо, я увидел, как Доншой Си Дотьян, брызжа слюной, что-то высказывает в адрес Тхань Ти Фаннизе. Я было приостановился, готовый вмешаться в назревающую ссору, но отец потянул меня за рукав кителя.
— Пойдем, сын, сейчас нам нет дела до разборок этих фермеров, надо подготовиться к званому ужину.
Бросив последний взгляд на любимую, я пошел вслед за отцом. Надо будет потом связаться с Тхань и узнать, нужна ли ей моя помощь. Завтра.
Тхань Ти Фаннизе:
Я вся целиком и полностью упивалась и наслаждалась гордостью за моего Конга! Он был великолепен! Он был прекрасен и неподражаем! Он был идеален! Ни разу не сбился, чеканя шаг в направление трона, ни разу не запнулся, проговорив ритуальную фразу, находясь в непосредственной близости от монарха… Ну, не считая такой мелочи, что он и правда заслужил все это: и медаль, и личную аудиенцию. И хорошо, что его туда пригласили с женой, которая тоже должна немного погордиться моим Конгом. В конце концов, не совсем чужой человек.
Я грустно усмехнулась. Нет, материнские инстинкты еще не начали выгрызать мое сердце, но именно сейчас вдруг что-то где-то защемило. Именно сейчас мне вдруг до безумия захотелось, чтобы у меня был если не сам Конг, то хотя бы сын от него. Такой же гордый, смелый, самоуверенный… Мечты, мечты, мечты… Я быстро сделала отстраненное выражение лица, чтобы никто не заметил, как я расчувствовалась во время награждения представителя партии наших древнейших противников.
Хотя, что это я?! После того как я вышла из «Союза аграриев Востока», ничто не мешает мне завести дружественно-политические связи с альянсом Конга! Вот сейчас протолкаюсь к нему поближе и лично поздравлю, прямо при всех, пусть Доншой захлебнется от зависти! В конце концов, это же естественно, поздравить завоевателя новых земель, которые будут приносить прибыль моей семье!
— Я не понимаю, почему у Фаннизе оказались самые удобно расположенные земли! Как это произошло? Я заключал контракт со старшим Си Линь, сразу после подписания договора с бойнмау! Секунда в секунду! Как эта девчонка сумела меня опередить!?
Ха! Именно потому, что я девчонка! Ну и потому что Конг — самый лучший мужчина на свете, самый благородный, самый заботливый.
Доншой только слюной не брызгал от злости. Сегодня рядом с ним снова были оба его секретаря. Первый, мужчина лет сорока, едва начинающий полнеть, но еще вполне интересный внешне. И второй, молодой мальчишка, у которого, судя по испуганному взгляду, был дикий приступ дежавю. Да, не так давно уважаемый тьюзи Си Дотьян уже пытался испепелить меня силой своей энергии, совершенно забыв, что он дойнянлинь. Я улыбнулась и подмигнула переживающему за своего шефа второму секретарю, чьи глаза от моей наглости стали еще больше. Кстати, мне кажется, что я
встречала этого паренька возле своего дома. У меня не такая уж идеальная память на лица, но ведь видела же я его! Совсем недавно! Наморщив лоб, я пыталась вспомнить.А тем временем секретари Доншойя, подхватив своего господина с двух сторон под руки, выводили его из зала, а он при этом продолжал громко возмущаться. Некоторые из членов «Союза аграриев» заинтересованно поглядывали в мою сторону. Очевидно, им тоже хотелось узнать ответы на задаваемые их лидером вопросы. Есть у меня подозрения, что очень скоро тайна хорошего отношения ко мне Конга станет общеизвестным фактом.
Мда… Пока я вспоминала, при каких обстоятельствах столкнулась со вторым секретарем тьюзи Доншойя, мой герой исчез из зала и я не успела лично его поздравить. Жаль…
Конг Си Линь:
Это был обычный тихий вечер, который я проводил в кругу семьи. После ужина я спустился в малую гостиную, где слуги уже растопили камин. По большому счету, в нем не было необходимости — стояла чудная теплая погода, лишь к ночи оттеняясь небольшими заморозками, но живой огонь делал атмосферу вечера как-то более уютной и домашней. Ньонг расположилась в небольшом креслице у самого камина, а на огромном ковре с длинным и густым ворсом валялись мы с моим наследником. Я лежал на спине, вытянув руки вверх, а в моих руках был крепко, но осторожно сжат атмосферный истребитель Фанг Си Линь. Мы только что закончили одну из фигур высшего пилотажа, и благодарный пилот, он же и атмосферник, счастливо визжал от восторга. Время от времени Ньонг протирала мордашку сына — у малыша резались зубки, и слюна щедро орошала его круглое личико.
Покладистая и неконфликтная во всех остальных вопросах, Ньонг становилась безжалостным тираном, когда речь заходила о нашем сыне. Достаточно вспомнить, через что я прошел, прежде чем мне доверили подержать сына на руках! Такое впечатление, будто я сам не понимаю, что он еще не держит голову самостоятельно и ее надо поддерживать, укладывать на сгиб локтя. Ну и тысячи других мелочей, на которые я не обратил бы внимания. Раз я этого не знаю, значит, мне этого не нужно!
В какой-то момент я отвлекся, глядя снизу на лицо моей жены. Она с улыбкой наблюдала за нами, отблески пламени причудливо играли в ее волосах. Я уже представил, как этой ночью буду окутан ее ласковыми объятьями и наполнен ее энергией. И вдруг улыбка на лице Ньонг сменилась удивлением и непонятной мне усмешкой, а спустя мгновение гостиную заполнил ее неудержимый смех. Одновременно я почувствовал, как по моей шелковой сорочке ползет, расширяясь во все стороны, пятно влажного тепла. Уже догадываясь, что я увижу, я поднял глаза вверх. Ну, так и есть! Источником непонятной влаги оказались ползунки Фанга, который, реагируя на смех матери, заливисто хохотал, продолжая окроплять меня "святой" водой. Вот только этого мне не хватало, любимый сын обделал мою любимую сорочку. Ньонг, продолжая смеяться, осторожно взяла у меня Фанга и позвонила в колокольчик, вызывая няню.
— Что, Конг, не ожидал? — поддела она меня.
— Хм, кажется, к этому никогда не будешь готов, — пробормотал я в ответ, стягивая с себя сорочку. — И что, скажи на милость, ты нашла здесь смешного?
— Ну, не сердись, милый, — примирительно протянула она, все еще продолжая улыбаться. — Просто Фанг так любит тебя, что готов отдать все самое лучшее, что у него есть, — не удержавшись, снова прыснула она.
Вот что здесь смешного? Все-таки женское чувство юмора такое …. женское. Тем временем Ньонг передала сына в руки опытной няни и помогла мне окончательно стянуть промокшую рубаху. Выбрав на ней сухой кусочек, она зажала его в кулачке и начала обтирать меня, забавно прикусив верхнюю губу. Положив руки ей на плечи, я стоял неподвижно, втягивая в себя нежный аромат молодой здоровой женщины.
Начинающуюся идиллию грубо разорвал сигнал коммуникатора. Выругавшись про себя, я отстранился от жены. Входящий звонок на домашний аппарат — это серьезно. Простой смертный при всем желании не смог бы сделать звонок в дом правителя провинции. И свои по пустякам в это время тоже звонить не стали бы. С экрана коммуникатора на меня сосредоточенно смотрел Хон. Восходящая звезда моей разведки, ну, и контрразведки тоже.
— Конг, извини, что побеспокоил, но дело серьезное. Можешь подъехать?