Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4
Шрифт:
На мгновение в зале воцарилась тишина, и все взгляды обратились к главной фигуре вечера.
Я тихо подошёл к входу, попивая из бокала. Мне было интересно, зачем Синъю пришёл сюда, но он выглядел вполне довольным.
— Босс Кацумото, босс Чикару, я, Синъю, пришёл без приглашения. Надеюсь, не испортил ваше хорошее настроение? — спросил Синъю, сохраняя дистанцию.
Кацумото пожал ему руку, а Чикару принял его с улыбкой, как будто они были лучшими друзьями.
—
Синъю печально улыбнулся и ответил:
— Нет. Ваш блестящий ход поставил меня в затруднительное положение. Однако, следуя своему стилю смирения с поражением, хочу поздравить вас. Думаю, в ближайшие десять лет '«Токио Медиа» не сможет сравниться с вашими компаниями.
— На это потребуется не десять лет, а всего восемь, — холодно ответил Кацумото. — «Токио Медиа» всё равно получит часть прибыли и будет быстро расти.
Синъю махнул ей рукой:
— Никогда бы не подумал, что вы решитесь на такой шаг со мной.
— Прошу прощения, я бизнесмен, — сказал Кацумото.
Эта фраза звучала как из сценария, и в устах Кацумото она звучала мрачно.
Улыбка Синъю стала жёсткой, когда он ответил:
— Верно, бизнесмены всегда преследуют свои собственные интересы. Я пока не могу так легко, как ты, смириться с этим, но буду ценить этот урок.
Сказав это, Синъю обернулся и заметил меня.
С лукавой улыбкой он сказал:
— Господин Синдзиро, я вас не забуду. Наше соревнование не окончено.
— Если ты не уйдёшь, я проколю шины твоей машины, — ответил я прямо.
Соревнование?! Линако уже моя жена, но он всё ещё хочет вести себя как король бандитов, крадущий женщин?!
Синъю пристально посмотрел на меня, затем харизматично усмехнулся и ушёл.
Когда эта неуправляемая фигура вышла из двери, Чикару повернулся ко мне и Кацумото:
— Он был отличным противником, жаль, что ему не хватало опыта в бизнесе. Кацумото, ты уверен, что хочешь отдать ему часть прибыли от нового продукта? Мы можем воспитать тигра под боком.
— Тигры не страшны, пока есть укротитель зверей, — равнодушно ответил Кацумото. — Я буду работать в соответствии с контрактом.
Чикару понимающе кивнул:
— Похоже, наши компании скоро вцепятся друг другу в глотки, когда новый продукт появится на рынке.
Кацумото покачал головой:
— Этого не будет, потому что наш продукт появится на рынке быстрее чем ваш.
— Это не точно. Я знаю, что в «Лотосе» работает профессор Гоитиро, но у нас работает профессор Гринев и они равные эксперты, — уверенно сказал Чикару.
Кацумото
обернулся и с сарказмом спросил:— Со следующей недели профессор Гринев будет заниматься исследованиями в Гонконге вместе с профессором Гоитиро. Как вы думаете, кто тогда будет быстрее?
Когда Кацумото объявил эту неожиданную новость, все были в шоке. Никто не ожидал, что ситуация может так повернуться!
Глава 7
Снова Танака
Когда Кацумото объявил эту неожиданную новость, все были в шоке. Никто не ожидал, что ситуация может так повернуться!
Лицо Чикару побледнело, но он попытался улыбнуться:
— Кацумото, не шутите так. Я же босс этой лаборатории. Если профессор Гринев захочет уйти, он обязательно сообщит мне заранее.
— Ему не нужно сообщать об этом, ведь вы уже подписали документ о переходе профессора Гринева в «Лотос» Если вы мне не верите, можете спросить самого профессора Гринева. Я думаю, он уже видел документ об увольнении, который вы подписали, — сказал Кацумото.
— Это невозможно! Я никогда ничего подобного не подписывал! — немного повысил голос Чикару. Он взял телефон у Большого Бонсю и сделал звонок.
Когда трубку взяли, послышался голос профессора Гринева с русским акцентом:
— Господин Чикару? Я удивлён, что вы позвонили мне в такое время.
Услышав саркастичный тон профессора, Чикару охватил озноб.
С натянутой улыбкой он спросил:
— Профессор, что вы имеете в виду?
— Моя работа оставила вас неудовлетворённым, и я чувствую себя виноватым. Поскольку вы уволили меня, я приму предложение моего однокурсника, профессора Гоитиро. Я буду работать с ним в корпорации «Лотос» в Гонконге.
— Что? Профессор, я не говорил, что хочу вас уволить! — практически кричал Чикару.
Гринев был несколько удивлён:
— Документ мне вручила дама из вашей компании. Там было чётко написано, что исследовательский центр будет передан моему помощнику. Честно говоря, это меня разочаровало, ведь я все эти годы помогал вам. Я больше не нужен, поэтому решил уйти тихо. Но очень благодарен, что вы готовы позвонить мне в любое время.
Чикару сдержал свои эмоции и поспешно сказал:
— Профессор, послушайте меня, это заговор! Я никогда не увольнял вас!
— Мои извинения, господин Чикару. Я лично убедился, что это было подписано вами, и я уже забронировал авиабилет в Гонконг. Босс Джерри Ли был добр и уже перевёз мою семью в Гонконг. Я решил, что буду работать на него. До свидания, господин Чикару.
Гринев сказал свое слово и отключил звонок.
Чикару в гневе швырнул на пол свой телефон, который разлетелся на мелкие кусочки.