Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4
Шрифт:
Мой взгляд сразу потемнел, и я посмотрел на молчаливую Сакуру:
— Сакура, правда ли это, что он сказал?
Сакура дрожала, отвела взгляд и ответила:
— Слова капитана Клинка — правда.
— Яд был подложен в суп, который вы принесли, верно?
— Всё верно. Я заранее приняла противоядие. Для вас угрозы нет, но им нужно противоядие, — честно сказала Эйцу.
Услышав объяснение Сакуры, понял, что всё это подстроено специально
В поезде Волк, маскирующийся под Черного, работал вместе с вымышленной Эйцу. Это позволило Сакуре завоевать наше доверие.
Дождь избавил Сакуру от необходимости искать предлог, чтобы остаться на ночь у Маюми. Это сделало её план более эффективным.
Будучи членами «Черного дракона», а не обычными шпионами, игра Эйцу была безупречной. Ей удалось легко отравить грибной суп, не вызвав подозрений.
Хотя я не знал, в чём был их план, моя женщина и тёща теперь в заложниках. Противоядие у них, и мне придется выслушать их требования. Конечно, они думают, что я сдамся. Но я не собираюсь так просто сдаваться.
Хотя мне нетрудно справиться с ядом в двух женщинах, но не хотел портить отношения с «Черным драконом». Судя по тому, как сильно они пытались привлечь меня к миссии, решил сначала узнать, что им нужно.
Увидев моё молчание, Клинок стал еще более довольным собой. В конце концов, план был его собственный. Не важно, кем ты был в прошлой жизни. В Японии, будь ты червь или дракон, есть и другие игроки!
Клинок внутренне усмехнулся, но внешне был спокоен:
— Я надеюсь, ты понимаешь своё положение, Фенрир. Мы надеемся, ты поможешь нам в выполнении нашей миссии.
Медленно налив себе чашку рисового вина, я вздохнул:
— Давай, говори.
Глава 13
Строптивые монашки
Туман вокруг был такой густой, что не видно ни черта. Всё вокруг казалось черным, как чернила.
Полчаса назад серый вертолет с вооружением поднялся в горах. Он развернулся и направился на юго-запад. Пилотом вертолета был Тайфун, а его помощница и единственная женщина в команде — Сакура.
К тому времени Сакура уже переоделась из крестьянской одежды в черное. Она сняла маскировку и превратилась из невинной горной девушки в красивого агента.
Внутри вертолета я откинулся на спинку, а Клинок, сидевший рядом, рассказывал мне о миссии, как только мы поднялись на борт.
Позади нас остальные члены группы отдыхали, закрыв глаза. Ящер храпел, словно ничего не могло нарушить его сон, даже сами небеса.
Инструктаж от Клинка был сложным, но парень время от времени вставлял культурные отсылки, пытаясь произвести впечатление. Хотя, честно говоря, я понял, почему они так упорно втянули меня в эту миссию.
Миссия заключалась в перехвате группы, которая пыталась тайно вывезти тело буддистского Святого из Японии.
По буддизму, тело Святого — важная часть народной веры. Без золотой статуи, в которой с древности содержалась сила живых будд, буддисты не
могли проверить подлинность Далай-ламы.Для региона, где религия играет важную роль, потеря этого элемента веры погрузила бы его в хаос.
Но эта ситуация была особенно сложной. Тело Святого продавал не кто иной, как буддистский старейшина — Верховный лама Цзэн!
Этот лама был не обычным монахом, сидящим в медитации. Он был наследником множества боевых искусств и техник, и сам монах-воин с выдающимися достижениями.
Будт это только Верховный Лама Цзэн, группа могла бы просто перехватить и окружить его. Они бы справились с задачей и вернули тело Святого.
Но он не был один. С ним были четверо Посвященных. Все они мастера тантрического буддизма, прошли глубокое совершенствование и были наравне с Верховным ламой Цзэном.
Эти пятеро могучих монахов планировали выкрасть тело Святого из страны. Если бы группа агентов не заметила предательства, стало бы слишком поздно.
Хотя они, возможно, не могли противостоять современному оружию, тело Святого не должно повредиться. Кроме того, если они задействуют армию, инцидент может получить огласку и стать известным всему миру. Поэтому не оставалось ничего другого, кроме как устроить внезапную засаду с небольшой командой.
Выслушав Клинка, я скептически спросил:
— Этим ослам больше нечем заняться? Почему они пытаются контрабандой вывезти религиозную реликвию из страны?
Клинок фыркнул и ответил:
— Тибет всегда беспокоил Японию. Это не первый раз, когда мятежники идут против закона. Так что ничего удивительного в этом нет.
— Где они сейчас? — спросил я.
— Они уже окружены у реки и прячутся в старом заброшенном буддийском храме. Мы сражались с ними раньше и заставили их отступить. Но местные подразделения не самые лучшие. Из-за местности у врага нет транспорта, так что проблем сейчас нет, но это ненадолго.
Я нахмурился:
— Только не говори мне, что ты всё еще боишься этих пяти ослов?
— Врагов не просто пять, — внезапно вмешался Йети, который сидел с закрытыми глазами.
Клинок продолжил:
— Фенрир, хочешь узнать, куда они собираются переправить тело Святого?
— Куда?
— В США.
Я сразу понял, что к чему. Потер голову, как будто у меня болела голова, и спросил:
— Только не говори мне, что спецназ из «Альфа» уже здесь.
— По достоверным данным, американская «Альфа» уже отправила четырех своих агентов, чтобы забрать монахов. Сейчас нет новостей о том, пробились ли они через нашу блокаду. Ты должен понимать, что «Альфа» — лидер номер один в мире по технологиям. Если они появятся, у нас будут проблемы. Шансы на победу будут ничтожны. — Клинок говорил серьёзно, что было для него редкостью.
— Разве в вашей группе «Черный дракон» не больше ста человек? Почему бы не привлечь ещё кого-нибудь? — спросил я с улыбкой.