Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6
Шрифт:
Подойдя к стойке, назвал своё имя. Девушка-администратор мило улыбнулась и провела меня к кабинету Токуми. Не иначе, как она ждала меня, иначе так просто внутрь не пустили бы.
Подойдя к двери с табличкой «Генеральный директор», я постучал. Изнутри донёсся знакомый голос:
— Входите.
Секретарша жестом показала мне, что можно заходить, и скрылась в коридоре. Я пожал плечами, прочистил горло и вошёл.
Кабинет был шикарный, хоть и меньше, чем мой собственный. Всё было сделано из красного дерева, причём явно не серийной сборки. На стене
Она сидела за столом, сосредоточенно уткнувшись в бумаги, и меня будто не заметила. Я усмехнулся: кто кого здесь заставит ждать?
Заметив, как Токуми начала закипать, но не стал обострять ситуацию. Вместо этого подошёл к кожаному дивану, плюхнулся на него и прикрыл глаза. Надо было хоть немного отдохнуть.
Прошло немного времени, и Токуми всё-таки подняла голову. Её лицо, гладкое и сверкающее, как зеркало, было всё таким же привлекательным, но выражение… ох, явно недовольное. Она взглянула на меня так, будто я ей полжизни задолжал.
— Синдзиро, вы, правда, решили прийти сюда и нагло завалиться на мой диван? — голос её звучал холодно.
Я приоткрыл один глаз и вздохнул:
— Ну, а что мне оставалось? Ты же была занята, вот я и не хотел тебя отвлекать.
Она фыркнула и медленно подошла ко мне, грациозно покачивая бёдрами. Чёрные джинсы сидели на ней так, будто были сшиты специально для того, чтобы сводить с ума. А этот кардиган… как будто создан, чтобы подчеркнуть всё, что не стоит пропускать мимо взгляда.
Я сглотнул. Зимняя одежда ей явно шла. «Чёрт, эта женщина даже в пуховике выглядела бы как суперзвезда,» — подумал я.
— Я хорошо выгляжу? — с лёгкой усмешкой спросила она.
Я кивнул:
— Ты всегда отлично выглядишь.
— А почему тогда тебя так долго не было?
Я почесал затылок, чуть усмехнулся:
— Дел по горло было. Да и Новый год, знаешь ли. Семью надо было навестить, это же святое.
Она снова фыркнула, но на этот раз уже с лёгкой улыбкой. Села напротив меня, потянулась за своей чашкой кофе и сделала небольшой глоток.
— А я-то думала, что ты развлекался, похищая чужих невест.
Я чуть не поперхнулся.
— Ты об этом тоже знаешь?
— Знаю больше, чем ты думаешь, — сказала она с хитрым прищуром.
Я только покачал головой. Эта женщина всегда знала больше, чем нужно. С её умом и напором даже влиятельные люди боялись ей возразить. Она была не просто генеральным директором. Она всегда держала пару козырей в рукаве.
— Ты ведь понимаешь, почему я здесь? — спросил я, чуть выпрямившись.
Она покачала головой:
— Нет, не понимаю.
Я нахмурился, чуть горько усмехнулся:
— Слушай, зачем ты это делаешь? Мы ведь не враги. Да, я, может, не так часто появляюсь, но это же не значит, что у нас нет нормальных отношений.
Она резко подняла голову, её взгляд был острым, как лезвие ножа.
— Так вот как ты видишь наши отношения?
У меня сердце пропустило удар. Я попытался улыбнуться,
но, кажется, вышло так себе.— Ну, эээ… Не совсем так. Просто, знаешь, мы взрослые люди, зачем нам мелочи эти? Давай уже по делу.
Она холодно усмехнулась, но в её глазах промелькнула грусть.
— Синдзиро, ты знаешь, что я без колебаний дам пощёчину тому, кто, зная меня всего несколько дней, заявит: «Я влюбился в тебя»? Для меня это равноценно: «Я хочу переспать с тобой».
Я промолчал, не зная, что ответить.
— А когда я говорю: «Я влюбилась в тебя», — продолжила она, её голос задрожал, — это значит: «Я хочу доверить тебе всё». Но, видимо, мужчина, которому я призналась, думает иначе.
Я сглотнул. Не думал, что всё так серьёзно. Если она говорит правду, то я, может, реально перегнул палку.
— Слушай, ты слишком крутая для меня. Я просто… не могу дать тебе то, чего ты хочешь, — сказал я тихо.
Она горько улыбнулась, её взгляд потяжелел.
— А знаешь, почему ангелок с луком, всегда стреляет с закрытыми глазами?
— Почему?
Она посмотрела мне прямо в глаза, её голос был полон боли:
— Потому что любовь слепа.
Я пересмотрел своё отношение, как только Токуми бросила слово «слепа». Эта женщина всегда вела себя так, будто готова взять меня за горло, а я… ну, я просто наблюдал. Но не сказать, чтобы она реально выигрывала. Ведь именно я мог поменять расклад, если захочу.
— Кажется, я был чересчур жесток, — сказал я с лёгкой улыбкой.
Токуми покачала головой:
— Ты был жесток, но ошибок не делал. Я просто добиваюсь своего. Можешь не обращать внимания на мои слова. В рабочем плане я всё равно буду профессиональна, так что расслабься.
Я потянулся к карману, хотел достать сигарету, но понял, что давно бросил курить.
Пришлось убрать руку, а потом я сказал серьёзно:
— Такие вещи нельзя заставить. В будущем можем иногда встречаться, перекусить вместе. Даже если не станем любовниками, я готов быть просто другом.
Токуми улыбнулась:
— Рада это слышать.
— Ну что, теперь поговорим о работе? Прослушивание на «Шоу талантов» уже скоро, — сказал я, кивая в сторону часов.
Токуми кивнула, собиралась что-то добавить, но зазвонил её телефон. Она посмотрела на экран и нахмурилась. Ответив на звонок, спросила:
— Что случилось?
Я не слышал, что ей ответили, но вид у неё стал хмурым.
— Оставайся там. Я подъеду через полчаса, — сказала она в трубку, а потом тяжело вздохнула.
— Что-то серьёзное? — спросил я, замечая её растерянность.
— Всё в порядке, просто мой младший брат опять натворил дел, — ответила она с кислой улыбкой.
— Брат?
— Да, тот ещё оболтус. Я недавно вернулась в Токио, навещала родственников. Но теперь мой младший брат, Кайоши, увязался за мной. Дома меня попросили за ним присмотреть, но, как видишь, он уже начал мне жизнь портить.
Я не ожидал, что ее младший брат окажется таким проблемным.
— Что он натворил?