Младший вовсе был дурак
Шрифт:
Лаврентьева между тем привела меня к деревянной двери с ручкой в виде когтистой лапы.
— С этого момента у тебя начинается новая жизнь.
Я пожал плечами и вошел.
Зал для совещаний совершенно не походил на комнату, где каждое утро проводятся планерки. В просторном помещении царил полумрак: в камине негромко потрескивали дрова, свет свечей с трудом разгонял темноту зимнего утра, бросая на шелковые с золотой вышивкой панели стен тени тяжелых книжных шкафов и клюющие носом профили собравшихся. Здесь находилось человек двенадцать, и большинство из них сидело ко мне спиной. Я прошел к свободному креслу
— По традиции, — прошептала она, — на планерке присутствуют тринадцать существ. Начальники отделов, секретарь Высших и рядовой — новичок из Отдела рядовых проверок. Сегодня рядовой — это я. Секретарь — вон та дама в очках, напоминающих сырные ломтики или лунные серпы. Ее зовут Мелисса—Медея.
Секретарем оказалась сухая неулыбчивая женщина лет пятидесяти в сером шерстяном пиджаке и такой же юбке. На коленях она держала большой блокнот, в котором что—то быстро записывала гусиным пером.
— С начальниками отделов ты со временем познакомишься, а пока я покажу тебе моего босса.
— Я думал, — так же тихо произнес я, — твой босс Люциус.
— Люциус — начальник Отдела устранения последствий, вдобавок на нем лежит ответственность за работу Бюро в целом, а все новички поступают в отдел Рядовых проверок, потому называются рядовыми. Посмотри в сторону камина. Видишь старика? Это и есть мой начальник — Морфеус.
Я осторожно повернул голову в сторону камина, но осторожность оказалась излишней — седовласый Морфеус смотрел в одну точку и не моргал. Его руки были сложены на внушительном пузе, колени прикрыты красным клетчатым пледом, под которыми, я бы этому не удивился, наверняка прячутся стоптанные тапки.
— Я ему каждое утро дико завидую. До сих пор не научилась приходить на работу к семи без последствий для внешнего вида и мозгов. Мозг в столь ранний час требует покоя, глаза закрываются, язык заплетается, а тело норовит принять горизонтальное положение. Морфеус же всегда выглядит в точном соответствии со своим именем — не то обкуренным, не то спящим. И, кстати, умеет спать с открытыми глазами, чему уже давно никто не удивляется. А нам, несчастным рядовым, “перед лицом начальствующим нужно делать вид лихой и придурковатый” — так в Правилах написано.
Я мысленно согласился с Лаврентьевой. Действительно, кресло как ничто другое располагало последовать примеру Морфеуса, я уже собрался было откинуться на спинку, но тут раздался хлопок, словно в помещении взорвали петарду. Камин затрещал, замерцал красными искрами и дохнул облаком золы, в котором я разглядел рогатый силуэт демона.
— Люциус обожает шумные и эффектные появления, — едва слышно прошептала Ленка, — каждый день придумывает что-то новое, но народ привык и не реагирует, что очень Люциуса злит.
Начальник Отдела устранения последствий зыркнул на Лаврентьеву, и та замолчала. Неужели слышал слова девушки? Вот это слух!
Первые пять секунд Люциус молча оглядывал собравшихся, потом облизал раздвоенным языком губы, расширил кошачьи зрачки, приспосабливая их к скудному освещению, и скрестил руки на груди.
— У нас неприятности.
Эти слова не произвели на слушателей впечатления, только Мелисса—Медея зашелестела страницами, готовясь записывать.
— Что являлось предметом вашего
внимания всю прошлую неделю? — спросил Люциус и тут же сам себе ответил: — Предотвращение дематериализации мира Тетлании, где после тысячелетней спячки активизировалось древнее зло в образе спятившего архимага. И что вы сделали?Этот вопрос тоже был риторическим, поэтому никто не пошевелился.
— Вы облажались!
В зале громыхнуло, с потолка посыпалась известка.
— Ошиблись все, начиная с Отдела подбора героев! Кого вы прислали в Тетланию?! Несмышленыша! Студента, который меча в руках не держал и на коня только с пятой попытки взобрался!
— Вы же знаете, Люциус, — спокойно заметила девушка в синем платье с длинными пышными рукавами. Фигура у нее была что надо, а вот лица я не разглядел, она сидела ко мне боком, и я видел лишь золотистые волосы, красиво блестящие в свете свечей.
— Мы тщательно подбираем кандидатов, — продолжила девушка. — В их обязанности редко входит обращение с оружием, главное их достоинство — необычные силы, способности к магии и управление стихиями. Именно этим, а не мечом, луком и стрелами они борются со злом.
— Все равно вы облажались!
Снова посыпалась известка. Я невольно поднял глаза в попытке рассмотреть, сколько еще побелки держится на высоком потолке, но света оказалось недостаточно, и сей вопрос остался без ответа.
— Сорк, ты тоже виноват! — продолжал неистовствовать Люциус. — Кого ты выделил студенту в друзья и союзники? Говорящую лошадь, эльфа—переростка и дочь разбойника, эту хихикающую идиотку!
— Лошадь нужна для психологической разрядки, чтобы студенту было с кем поговорить, — неохотно отозвался рослый блондин с русой бородкой клином, одетый в шикарный бирюзовый камзол из дорогой блестящей материи. — Эльф — отличный учитель, он справился с задачей и дал несколько уроков магии, чтобы наш герой смог обуздать рвущиеся из него силы. Ну а дочь разбойника не только скрасила бедному парню суровые будни похода, но и провела через опасный лес. Лучшей компании подобрать невозможно.
— Особенно если учесть, что этот студентик по пути влюбился в хихикающую дуру и повел себя как последний кретин!
— Она не дура, — мягко заметила полная дама со светящимся нимбом над кудрявой головой. — Девушка прекрасно дополняет характер Макса, они отличная пара.
— Отличная пара! Особенно отлично они устроили бойню в придорожном трактире “Бешеный бизон”. Последнего единорога тоже отлично подстрелили. Это недопустимо! Энис и Дэнис!
От этого выкрика я, признаюсь, вздрогнул. Свечи погасли, Мелисса—Медея взмахнула пером и вернула в помещение свет. Энис и Дэнис сидели ко мне спиной, они оба были одеты во все черное.
— Какую помощь вы оказали иномирцу? — рявкнул начальник Отдела устранения последствий. — У вас что, воображение иссякло? Зачем было придумывать глупое пророчество и посылать вещие сны, если ему всего-то требовалось пробраться в башню мага и прикончить его, пока тот спит! К чему все эти великие миссии и благородные цели?!
— Но как же, — возразила Энис. — Мы не можем отступить от пятой поправки седьмого Закона о человечности. Для сохранения психического здоровья каждый извлеченный должен верить, что совершает не убийство, но великую миссию, спасает мир от краха или уничтожения…