Мне нужна только ты
Шрифт:
И даже в этот ранний час возле стойки бара похмелялись дружки судьи, ожидая, что он поскорее закончит дело и присоединится к ним. Из того, что Кейси слышала, заключить можно было одно: даже во время судебной сессии, когда скамья подсудимых была полным-полна, выпивка скорее поощрялась, чем осуждалась.
Кстати, и теперь на столе у Бина рядом с судейским молотком стоял высокий стакан, полный рому. Никакого помоста для стола. Скамья подсудимых достаточно ясно указывала, что здесь находится суд, — так чего ради тратить лишние деньги на эти подмостки? Поменьше формальностей: даже бейлиф запросто
В этот карикатурный зал судебных заседаний Кейси доставил один из судебных исполнителей. Демьен шел следом и хотел остаться возле нее, у стола судьи, но тот немедленно обратил на это внимание.
— Присядьте-ка, молодой человек. Я займусь вами, как только закончу дела с этой юной леди.
Кейси оцепенела, пораженная, что этот старый простофиля разгадал ее. Ведь никто другой этого не сумел! А старина Бин даже закудахтал от удовольствия, обрадованный тем, что так удивил Кейси.
— У меня острые глаза, мисс, — хвастливо заявил он. — Я всегда замечал и буду замечать хорошенькую девушку, какие бы дурацкие тряпки она на себя ни напялила. Должен, однако, заметить, что немногих видел перед собой в суде, — добавил он, и Кейси покраснела.
Подняв лохматые седые брови, судья снова обратился к Демьену:
— Почему вы до сих пор стоите здесь, сынок? Плохо слышите? — Я вот… с ней, — объяснил Демьен. — Готов заплатить штраф, так как нам надо спешить.
— Так бы и сказали, — живо откликнулся судья с алчным блеском в глазах. — За соучастие в разрушении частной собственности и нарушение тишины в общественном месте с вас сто долларов. Уплатите бейлифу.
— Сто долларов! — почти вскрикнула Кейси.
— У вас с этим проблемы, мисс? — угрожающим тоном обратился к ней судья.
У нее они, черт побери, были, но Демьен толкнул ее локтем в бок, напомнив, чтобы она оставила их при себе. Демьен отсчитал из пачки банкнот сто долларов и вручил их бейлифу. Тот немедленно передал судье, который без малейшего стеснения сунул деньги в собственный карман.
— Она может идти? — поинтересовался для ясности Демьен.
— Да-да, — нетерпеливо проговорил Бин, которому явно не терпелось выйти из роли судьи, поскольку карман был полон денег. — А почему вы платите штраф вместо нее? Вы ее муж?
— Нет.
— Адвокат?
— Нет.
— Но вы путешествуете вместе? Судя по виду Демьена, эти сугубо личные вопросы начинали его беспокоить, поэтому Кейси вмешалась:
— Мы разыскиваем человека, который совершил убийство далеко отсюда, на востоке страны. Намерены передать его в руки правосудия.
— Похвально, — кивнул Бин. — Если найдете этого убийцу, предоставьте это дело мне. Буду рад вздернуть его легко и просто. Но вы путешествуете вместе, а это говорит само за себя, не так ли, мисс? — добавил судья, сдвинув брови.
В ответ Кейси сдвинула свои.
— Говорит само за себя? На что вы намекаете, ваша честь?
— Совершенно очевидно, что вы оба живете во грехе, разъезжая только вдвоем, а я не могу потворствовать греху. Нет, сэр. Никогда не мог и никогда не стану. Однако рад сообщить, что это легко уладить. Властью,
доверенной мне, объявляю вас мужем и женой, и да смилуется Господь над вашими душами. — Бин пристукнул молотком, прежде чем добавить:— За совершение брачного обряда с вас еще пять долларов. Уплатите бейлифу, — Кейси утратила дар речи. Демьен заговорил было:
— Подождите минутку…
Судья перебил его:
— Уж не собираетесь ли вы, молодой человек, спорить со мной о чувстве долга и моральных обязанностях?
При этих словах Кейси выхватила из собственного кармана пятидолларовую бумажку, сунула ее бейлифу, ухватила Демьена под руку и быстро потащила за собой, пока оба не попали все в ту же вонючую тюремную камеру.
На крыльце Кейси замедлила шаг, потому что Демьен явно не желал идти с ней в ногу. Кейси не опомнилась еще от происшедшего и не сразу сообразила, что им надо спешить на поезд.
— То, что он там нес, не соответствует действительности? — спросил Демьен.
— Если вы намерены узнать, поженил ли он нас, то боюсь, что да.
— Ладно, только скажите — ведь это незаконно?
— Хотела бы надеяться, но-, к сожалению, он самый настоящий судья, утвержденный по закону.
— Кейси, подобные вещи так просто не делаются, — сердито возразил Демьен. — Обычно жениху и невесте тоже дают слово, чтобы получить их согласие.
Говорил Демьен с явной иронией, и Кейси вполне его понимала, но вынуждена была напомнить:
— Не во всех случаях. И не перед лицом той судебной власти, которой наделен Бин. Упрямый старый простофиля решил настоять на своем, и ничего тут нельзя поделать. Во всяком случае…
— Ну говорите же!
— Видите ли, мне кажется, мы волнуемся по пустякам.
— Я бы не назвал пустяками брак, пусть даже и скоропалительный.
— Да, разумеется, не стоит так говорить, но мы можем расторгнуть его так же легко, как и заключили. Для этого всего-навсего нужно обратиться к другому судье и объяснить, что сделал этот. А мы, конечно же, встретим какого-нибудь судью до того, как найдем Каррутерса, так что давайте поскорее смываться из этого чертова Лэнгтри, пока еще чего-нибудь скверного не случилось.
Демьен с легкостью согласился, они забрали лошадей и едва успели к поезду — тот уже давал свисток. Однако бейлифу судьи Бина ничего не стоило догнать их и даже задержать отправление. Он вернул Кейси пистолет, причем она подивилась, как это не заметила на этот раз его отсутствия: обычно без пистолета чувствовала себя полуголой. И еще бейлиф потребовал поставить подписи, подтверждающие их согласие на брак, для судейских протоколов.
Кейси было заупрямилась:
— А если мы не подпишем?
— Тогда я в соответствии с инструкциями препровожу вас обратно в суд, — заявил бейлиф.
Кейси взяла пистолет и вложила в кобуру. Решение зависело от нее: либо уступить, либо пинком столкнуть бейлифа с поезда.
Она склонялась к последнему, однако Демьен сказал:
— Ведь мы оба пришли к выводу, что это ничего не значит, так что подпишитесь, Кейси.
Он, пожалуй, был прав. И поскольку произнес ее имя вслух, она подписалась: Кейси Смит. Посмотрев на ее подпись, Демьен поставил свою: Демьен Джонс.