Мне просто любопытно
Шрифт:
Он заметил ее холодность и ответил на нее усмешкой.
– Хорошо, миссис Лоуренс, я вижу, что не произвел на вас впечатления, тогда, может быть, поговорим о деле? Я хочу нанять вас на три дня в качестве сопровождающей. Так как все зависит от вас, вы и назначайте цену.
Карен осушила бокал. Какой по счету, неужели шестой? Она не чувствовала опьянения, а только дерзкую отвагу, разливавшуюся по жилам.
– Если я и соглашусь, то не за деньги, – объявила она.
– Вот как… Что же вы тогда хотите? Повышения по службе? Чтобы я сделал вас заведующей канцелярией? А может быть, вы хотите стать вице-президентом?
– И
Нет уж, спасибо.
Макаллистер несколько раз быстро моргнул от неожиданности и замолчал, ожидая продолжения. Карен тоже молчала, и наконец он спросил:
– Может быть, вы хотите иметь акции нашей компании? Что вы на это скажете? – А так как Карен продолжала молчать, он в недоумении откинулся на спинку кресла. – Я догадался: вам нужно что-то, чего не купишь за деньги, верно?
– Да, – застенчиво подтвердила она.
– И вы ждете, что я назову вам эту вещь. Это счастье? Карен покачала головой.
– Любовь? Уж конечно, вам не нужна любовь такой личности, как я? – Его лицо выражало растерянность. – Боюсь, вы поставили меня в тупик.
– Мне нужен ребенок.
Пятно от шампанского расползлось по рубашке Макаллистера. Вытирая грудь салфеткой, он с интересом посмотрел на Карен.
– Дорогая миссис Лоуренс, ваша идея нравится мне куда больше, чем перспектива расстаться с деньгами.
И он сделал движение, чтобы взять ее за руку, а она в ответ схватила со стола маленький, но острый нож для рыбы.
– Не прикасайтесь ко мне.
Макаллистер занял прежнее положение и не спеша наполнил оба бокала.
– Будьте любезны, объясните мне, как я могу обеспечить вас ребенком, не прикасаясь к вам?
– Нужно в пробирку…
– Понятно, вы хотите младенца из пробирки. – Он понизил голос, и в его глазах появилось сочувствие. – А как ваши яйцеклетки?..
– Мои яйцеклетки в прекрасном состоянии, благодарю вас, – отрезала Карен.
– Я не хочу помещать мои яйцеклетки в пробирку, но я хочу, чтобы вы положили туда ваши… вашу…
– Да, теперь мне все понятно, за исключением одного. – Макаллистер смотрел на нее и неторопливо пил шампанское. – Почему вы остановили свой выбор на мне?
Видите ли, я вам не слишком симпатичен, и вы не очень-то одобряете мою мораль, так почему же вы избрали меня отцом своего ребенка?
– По двум причинам, – начала Карен. – Я могу обратиться в клинику и выбрать мужчину по данным в компьютерном банке. Хорошо, пусть он здоров, а вот как насчет его родственников? Что бы я ни думала о вас, я знаю, что у Таггертов хорошая здоровая семья и, судя по местной прессе, была таковой на протяжении поколений. И я знаю, как выглядите вы и ваши родственники.
– Значит, не я один занимаюсь добычей секретной информации. Ну, а вторая причина?
– Если, говоря иносказательно, вы будете отцом моего ребенка, то спустя годы вы не явитесь ко мне с требованием заплатить вам деньги.
Вторая причина была столь заумной, что Макаллистер некоторое время сидел соображая, что же она имеет в виду, а потом расхохотался громким раскатистым смехом.
– Нет, миссис Лоуренс, не говорите: мы определенно с вами поладим. – Он протянул ей правую руку. – Давайте заключим договор.
На один миг Карен задержала свою
руку в его большой теплой ладони и позволила себе посмотреть ему в глаза и увидеть, как вокруг них от смеха собираются еле заметные морщинки.Затем она резко высвободила руку.
– Когда и где мы встречаемся? – спросила Карен.
– Машина заедет за вами завтра в шесть утра. Мы летим первым рейсом в Нью-Йорк.
– Мне казалось, ваш друг живет в Виргинии, – подозрительно заметила Карен.
– Так оно и есть, но я подумал, что сначала мы заедем в Нью-Йорк и приоденем вас, – сказал Таггерт без околичностей, как если бы он был богатым всесильным рабовладельцем, а она – служанкой в лохмотьях.
Карен на секунду спряталась от него за своим бокалом с шампанским, чтобы он не заметил выражения ее лица.
– Понятно. Судя по всему, вы любите, чтобы ваши невесты были хорошо причесаны и одеты.
– Но, по-моему, это мечта всех мужчин?
– Тех мужчин, которые судят только по внешнему виду!
– Ой, вы опять делаете мне больно!
– Простите, – покраснела Карен. – Если я должна играть вашу невесту, мне лучше попридержать язык. – Она в упор посмотрела на Макаллистера. – Мне не придется изображать заботливую обожающую кошечку?
– Другие женщины, с которыми я был помолвлен, не изображали, значит, не придется и вам. Хотите еще шампанского, миссис Лоуренс?
– Нет, благодарю вас, – вставая, отказалась Карен и пошатнулась, едва удержавшись на ногах. Шампанское, огонь в камине и темноволосый красавец действовали разрушительно на защитные инстинкты женщины. – Встретимся завтра в аэропорту, но, пожалуйста, не будем заезжать в Нью-Йорк. – Когда Макаллистер хотел что-то сказать, Карен остановила его:
– Положитесь на меня.
– Прекрасно, – сказал он, поднимая бокал. – До завтра. Карен зашла к себе, взяла свои вещи и спустилась на лифте на первый этаж. А так как она чувствовала себя неспособной вести машину, то попросила охранника вызвать ей такси, чтобы доехать до небольшой торговой улицы на южной окраине Денвера.
– Бетти, это ты? – неуверенно спросила Карен женщину, запиравшую дверь косметического салона. Карен смотрела на волосы женщины и не могла решить, в какой цвет они покрашены – апельсиновый или лимонный. Во всяком случае, это был очень редкий оттенок.
– Я вас слушаю, – сказала женщина и, не узнавая, посмотрела на Карен.
– Ты не узнаешь меня, Бетти? Мгновение Бетти растерянно смотрела на Карен и вдруг заулыбалась.
– Карен, это ты? Что это у тебя на голове? Это…
– Это волосы, – подсказала Карен.
– Может, ты и называешь это волосами, но только не я. И посмотри на свое лицо! Ты что – приняла монашество? Твое лицо так намыто, что в него можно смотреться, как в зеркало.
Карен рассмеялась. При жизни Рея посещение салона Бетти было почти единственной роскошью, которую она себе позволяла. Бетти причесывала ее, просвещала, какие сейчас в моде косметика и маникюрный лак, давала советы и множество рекомендаций во всех областях жизни. Бетти не только была талантливым парикмахером, но и психотерапевтом для своих клиенток, причем умеющим хранить тайну, как если бы она дала клятву Гиппократа. Клиентка могла доверить Бетти любой секрет с полной уверенностью, что никто ничего не узнает.