Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мнение Джереми Флинна
Шрифт:

Пить я, кстати, бросил. Почти что. Если и позволяю себе что-то, то только отличного качества, не ниже пары сотен за бутылку, совсем чуть-чуть, три-четыре стопки, не больше, и только по особым случаям. Например, когда приходит сообщение, что прошение о переводе из Z опять отклонено. Или что я снова оставлен в патрульных, несмотря на сданный экзамен на детектива.

Мои документы, видите ли, «потерялись». При той самой проверке службой внутреннего расследования. «Их ищут, а пока всё останется как есть», – так, пряча глаза, заявил мне босс, один из двух моих прямых начальников, майор Грегори Стэнтон. Второго зовут Уильям Поттер, и он ни

хрена не родственник знаменитого Гарри. Скорее в его родне был кто-то по линии безносого Волан-де-Морта. Видели бы вы его, оценили бы шутку. Носа у него и на самом деле нет. Поттер из тех зомби, что не слишком уделяли внимание рекомендованной врачами гигиене. И вот результат – свой шнобель, состоящий, как известно, из хрящей и мягких тканей, в отличие от костей, подверженных гниению, он где-то обронил. И ходит с тех пор так, с двухствольной дыркой посередине грустной мёртвой морды.

Да, не сказал же! Самое идиотское в правилах нашего отдела Z – это регула, обязующая работать полицейскими парами: один живой, один мёртвый. То есть, при всей моей идиосинкразии к ресургентам, проклятая политкорректность потребовала, чтобы моим напарником был именно зомбарь.

Ирония? Или нечто похуже? Типа проклятия?

Моё проклятие носит имя Эдвард Такери, и он, будем честны, не самый худший из вариантов. Наше знакомство состоялось через день после перевода в Z. Крепкий белый мужик, среднего роста, примерно моего возраста. Мёртвого в нем выдавал разве что цвет лица, бледно-синюшный, и тягучий с хрипотцой голос – голосовые связки, как и все другие мышцы у зомби, без снабжения кровью усыхают, вы знаете.

– Флинн?

Он протянул руку. Мужское деловое рукопожатие, без заискивания.

– Такери. Меня предупредили, если что, – сказал он. – О том, как ты относишься к «зетам».

– И что? – несмотря на лаконичность, это был важный и глубокий вопрос.

– Ничего, – Такери пожал плечами. – Если тараканы из твоей башки не перебегают дорогу моим, пускай нарезают круги, как хотят. Честно говоря, я и сам недолюбливал зомбарей до этого чёртового рака яичек. Что уж теперь. Главное – работа. Я так считаю.

Вопреки опасениям мой зомби-напарник оказался относительно сносным типом. Мы притёрлись, насколько это было возможно. Говорили только о деле, в душу друг другу не лезли – может, поэтому.

Z-копы, или «полицейские-ресургенты», как они называются в официальной документации, – это в основном полицейские, ушедшие на тот свет, чутка не дотянув до пенсии. То есть старые пердуны с инфарктами. Или те же алкаши, вроде меня, но уже отдавшие богу душу. Или ещё по каким-то обстоятельствам умершие полицейские, как Z-напарник Джонсона, Фрэнсис Бойл, попытавшийся на старости лет в свой последний предпенсионный отпуск освоить яхтенный спорт. После «возвращения» им разрешалось доработать на прежней службе, с поправкой на перемещение в Z.

Бывали, конечно, и исключения. Например, Эйкс. Он был зомбарём, но молодым. Умер, не закончив полицейскую академию, от удара током в подвале собственного дома, затопленного до самого трансформаторного щитка. Доучивался и сдавал экзамены уже у нас. Сейчас Эйкс служил в паре с Майклом Оуэном, живым копом, по слухам, тянувшим взятки с зомбарей из гетто с усердием робота-пылесоса. Продажный коп и коп-зомби – они оба не нравились мне гораздо больше того же Такери. Как и оба моих начальника, о которых я уже упомянул выше. Я от них это, кстати, не скрывал.

В кабинете, разделённом

на две рабочие половины, столы Стэнотона и Поттера стояли по разным стенам, на максимальном отдалении друг от друга. Думаю, на этом настоял Стэнтон – от не слишком заботящегося о своём теле Поттера знатно несло мертвечиной. Впрочем, в отделе Z ею так и эдак пропахло всё.

Как и любой другой посетитель этого кабинета, войдя, я оказался на равном расстоянии от каждого из своих боссов, став третьей вершиной в равностороннем треугольнике Стэнтон – Поттер – Джереми Флинн.

– Вызывали, сэр? – задал я вопрос, демонстративно обращаясь только к Стэнтону. Пускай Поттер позлится. Как и все прочие, он знал про моё отношение к ресургентам, к таким, как он, и бесился от этого дополнительно.

Стэнтон промолчал.

– Тебя вызвал я! – рявкнул Поттер, обращая на себя внимание.

– Хм, – ответил я не совсем по уставу.

– Сядь, Флинн. Разговор серьёзный, – сказал Стэнтон, кивнув на стул, стоящий передо мной – тоже ровно посередине между их столами.

Я подчинился.

– Видимо нашлись мои документы? – спросил я как можно невиннее, – Иначе зачем бы вы стали отвлекать от работы одного из своих лучших сотрудников? Без пяти минут детектива!

– По-прежнему много себе позволяешь, Флинн, – заметил Волан-де-Поттер. – Нет, твои документы пока не найдены.

Я развёл руки в стороны, играя непонимание: «а что же тогда мы все тут делаем?». Проигнорировав издёвку, мне ответил Стэнтон:

– Но есть дело, Джереми, которое может сыграть решающую роль в… в их поиске.

Я усмехнулся. Надо полагать, горько.

– Я весь внимание, сэр.

Я решил ничего больше к этим словам не добавлять. Кто знает, что там у них? Скорее всего, ничего, очередной развод и кидалово. Но я не в том положении, чтобы выбирать. Из чёртового отдела Z я должен убраться как можно скорее. Что для этого нужно сделать? Сжечь сиротский приют? Убить президента? Я готов! Я все равно голосовал за другого.

– К нам обратился весьма уважаемый человек, – сказал Стэнтон. – Известный и влиятельный, мягко говоря, выше среднего. Намного! Он просил прислать ему толкового, опытного копа, чтобы распутать некое «семейное дело» – как он сам выразился. Без огласки и официальных протоколов, исключительно в кругу его семьи. Это ясно?

Я пожал плечами. Дурака я перестал валять. Мальчишеская злость улеглась. Я коп, легавый, делаю охотничью стойку по велению инстинкта. Тем более… Тот, кто решает проблемы «известных и влиятельных» людей, как правило, имеет возможность решить и свои. А уж чего-чего, а проблем у меня было выше крыши.

– Ясно, сэр, – ответил я. – Что за дело? И о ком идёт речь?

Стэнтон переглянулся с Поттером, словно решая прямо тут и прямо сейчас: довериться ли такому сложному человеку, как я? Поттер шевельнул бровями и уставился на свои сплетённые пальцами ручищи – будто всё ещё сомневался.

Наконец, Стэнтон сказал:

– Это мистер Франклин Барквист, Флинн.

И совершенно по делу со значением добавил:

– Тот самый Барквист.

2. Тот самый Барквист

Ничего себе. Барквист. Тот самый. Человек, которому принадлежит полмира, если считать и живых, и мёртвых, или весь, если ограничиться только мёртвыми. Это было всё равно, что сказать, что меня просит заскочить и расследовать «семейное дело» сам папа римский или президент страны.

Поделиться с друзьями: