Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И достойниссиме факультета

Прошу у бакалавра ответа:

Какие медикаменты

И назначения какие

Подлежат гидропизии?

Бакалавр

Клистериум вставляре,

Постеа кровь пускаре,

А затем - пургаре.

Хор

Бене, бене, бене, превосходно:

Дигнус он войти свободно

В ностро славное сословие,

Респондендо всем условиям.

Третий доктор

С санкции домини президента,

Докториссими собрания

И всей ученой компании,

Бакалавра,

если п_о_ссум,

Затрудню одним вопросом:

Как лечить диабетиков,

Астматиков и табетиков?

Бакалавр

Клистериум вставляре,

Постеа кровь пускаре,

А затем - пургаре.

Хор

Бене, бене, бене, превосходно:

Дигнус он войти свободно

В ностро славное сословие,

Респондендо всем условиям.

Четвертый доктор

Бакалавр силен, как немногие,

В медицине и патологии,

Да позволит мне домине президентус

И доктриссиме собрание инквире

И спросире, как поступире:

И_е_ри пришел ко мне паци_е_нтус,

Горячка не покидает его ни на моментус,

Голова у него болидит,

Бокус у него колидит,

Кум гр_а_нде трудом дыш_е_бат,

Кум пена распир_е_бат,

Благоволите сказаре:

Как илло поступаре?

Бакалавр

Клистериум вставляре,

Постеа кровь пускаре,

А затем - идем пургаре.

Пятый доктор

Но если недугус - самус

Пессимус, упрямус,

Но вульт уступаре:

Квид илло поступаре?

Бакалавр

Клистериум вставляре,

Постеа кровь пускаре,

А затем - идем пургаре.

Хор

Бене, бене, бене, превосходно:

Дигнус он войти свободно

В ностро славное сословие,

Респондендо всем условиям.

Президент

Юрае: дашь ли с сей минуты

Клятву соблюдать статуты,

Медицины все прескрипции,

Не меняя их транскрипции?

Бакалавр

Юро.

Президент

Юрас ты ин омнибус

Консультационибус

Быть того же с_е_мпер мнения,

Как и древнее учение?

Бакалавр

Юро.

Президент

Не давать пациент_о_рум

Новых медикамент_о_рум

И ничем не пользов_а_тис;

Кроме средств от факультатис,

Хоть больной бы издыхантур

И совсем в ящик сыгрантур?

Бакалавр

Юро.

Президент

Эго кум берето исто

Доно тиби право клинициста,

Санкциам и разрешениам

На всякого рода лечениам:

Медиканди,

Пурганди,

Кровопусканди,

Вскрыванди,

Резанди,

Секанди

И убиванди

Безнаказанно всяким манером

Пер тотам террам.

ВТОРОЙ БАЛЕТНЫЙ ВЫХОД

Все хирурги и аптекари в такт кланяются бакалавру.

Бакалавр

Мудриссиме профессора доктрины,

Ревеню, кассии и рицины!

Было бы безуми_е_нзис,

Смешиензис и нелепи_е_нзис,

Если

б я осмелиб_а_тур

Вас хвалами лауд_а_тор,

Прибавляндо сблнциусу свет_а_рис,

Небосклониусу - звезд_а_рис,

Волн - оке_а_нус косм_а_тус,

Весне - роз аром_а_тус.

Вместо всех слов_а_билес,

Коллеги венер_а_билес,

Позвольте мне апелляре

И вобис сик сказаре:

Вы дали мне, михи, юро,

Магис, чем отец и натура:

Натурой и отцом

Я создан был человеком,

Вы ж были добрее мекум,

Сделав меня врачом,

И за это, доктриссиме кв_о_рум,

В этом сердце живут к вам, кви

Ин сэкула сэкул_о_рум

Чувства благодарности и любви.

Хор

Виват, виват,

Виват ему стократ!

Виват, докторус новус,

Славный краснословус!

Тысячу лет ему кушаре.

Милле аннис попиваре,

Кровь пускаре и убиваре!

ТРЕТИЙ БАЛЕТНЫЙ ВЫХОД

Все хирурги и аптекари танцуют под пение и музыку, бьют в ладоши

и в такт стучат пестиками.

Хирурги

Да узрит он скоро

Свой рецепт_о_рум

У всех хирург_о_рум

И апотикарум

Ходким товаром!

Хор

Виват, виват,

Виват ему стократ!

Виват, докторус новус,

Славный краснословус!

Тысячу лет ему кушаре,

Милле аннис попиваре,

Кровь пускаре и убиваре!

Хирурги

Будь за аннум анно

К нему постоянно

Судьба благосклонис

Своими донис!

Пусть не знает иных он более,

Кроме песты, веролес,

Р_е_зис, к_о_ликас, воспал_е_ниас

И кровотеч_е_ниас!

Хор

Виват, виват,

Виват ему стократ!

Виват докторус новус,

Славный краснословус!

Тысячу лет ему кушаре,

Милле аннис попиваре,

Кровь пускаре и убиваре!

ЧЕТВЕРТЫЙ БАЛЕТНЫЙ ВЫХОД

Доктора, хирурги и аптекари торжественно уходят в том же

порядке, в каком вошли.

КОММЕНТАРИИ

Первое представление комедии было дано не при дворе, как предполагалось первоначально, а в театре Пале-Рояль 10 февраля 1673 г. Роль Аргана исполнял Мольер. Через несколько часов после четвертого представления этой комедии, 17 февраля 1673 г., Мольер скончался.

Первое издание вышло в 1673 г. ("Le Malade imaginaire", ed. Ch. Ballard, 1673).

Первые русские переводы:

"Больным быть думающий", СПб. 1743.

"Мнимый больной" (переделка Н. А. Полевого), 1840.

"Мнимый больной", перевод Петра Веинберга. Собр. соч. Мольера, изд. О. И. Бакста, 1884, т. III. Тот же перевод - в Собр. соч. Мольера, изд. А. Ф. Маркса, 1910, т. IV.

Первые русские постановки:

"Мнимый больной", перевод А. Волкова - участвуют любители: Кропотов, сестры Бибиковы, Торов, Торова - 1765.

Поделиться с друзьями: