Многоцветная Земля
Шрифт:
— Ушли, король. — Фитхарн сел на ступеньку перед троном, стащил ботинок и вытряхнул оттуда камешек. — Ах ты, паразит!
— Ты с кем разговариваешь?! — взревел Йочи.
— С камнем в ботинке, вельможный… Ну и что ты об этом думаешь?
— Рискованно, рискованно. — Король вышагивал взад-вперед, сцепив руки за спиной. — Хорошо бы провернуть дельце самим, без посредников!
— Тану тоже об этом подумывают, — заметил Фитхарн. — Они попали в полную зависимость от человечества. Так что у нас другого выхода нет. Люди хитрее нас и в чем-то сильнее. Сам посуди, сможем ли мы после стольких лет наладить Копье и справиться
— И все же людям доверять нельзя! — покачал головой Йочи. — Видал, как смотрит эта Фелиция? На языке мед, под языком лед! Да я скорей на вулкан сяду, чем дам такой девице золотой торквес!
— Пейлол и Шарн Мес уже обмозговали, как с ней быть. Даже если она найдет торквес у могилы Корабля, то не научится же им пользоваться за одну ночь? Она теперь рвется в бой на Финию, вот мы и поручим нашим богатыршам за ней присмотреть…
Король так воодушевился, что даже позволил себе святотатство:
— Неплохо придумано, клянусь титьками Тэ!
— Айфа со Скейтой живо ее стреножат. Если Фелиция уцелеет в осаде Финии, пошлем ее на Битву. Это как раз входит в планы мадам Гудериан. Не переживай, король! Они послужат нашей цели, а после Шарн и Пейлол организуют им героическую кончину. Мы разыграли все как по нотам. Копье и Меч будут наши, а с ними нам ни тану, ни первобытные не страшны. Ведь если я не ошибаюсь, именно к этому стремится Незыблемый Страж Всем Известного Мира.
Йочи злобно покосился на него.
— Погоди, придет и твой черед на троне пыхтеть! Вот и поглядим, как ты повертишься…
Вошел слуга с большим дымящимся подносом и стеклянным графином, наполненным коричневой жидкостью.
— Все готово, августейший! С пылу, с жару! И не из саламандровой колбасы, а из этой, новой! Вкуснотища! Повариха сказала, мол, бьюсь об заклад, ваш король яйца себе откусит.
Йочи наклонился понюхать огромный, точно колесо, пирог. На срезах больших ломтей виднелись сливочно-белые и кроваво-красные слои.
— Это что еще за чертовщина? — удивился Фитхарн. — Уж извини за любопытство.
Король подхватил поднос и молодым козлом поскакал к гроту.
— Особое блюдо сеньоры Марипозы де Санчес. Мы ее захватили на плантации Креликса, а там, в будущем, она служила поварихой во дворце Чичен-Итца-Пицца в Мексике… Ну ступай, ступай себе, Фитхарн. Чтоб глаз не спускал с проклятых первобытных.
— Слушаюсь, Твое Королевское Величество!
В пещере вновь воцарилась тишина. Йочи просунул голову в хрустальный альков. Свечи догорели. Из-под груды шкур на него уставились два блестящих глаза.
— Ку-ку! — позвал он. — А вот и я!
Луло подпрыгнула от радости и бросилась ему на шею.
— Ура! Ням-ням!
Он, смеясь, вырвался из ее объятий.
— Да погоди же, ведьма, поднос опрокинешь! Такого ты еще не пробовала. Новый королевский деликатес — пирог с начинкой из сыра и аксолотля!
ГЛАВА 3
— Единорог! Единорог! — всхлипывала Марта, стоя на коленях над растерзанным телом Штефанко.
Высоченные кипарисы поднимались по заболоченному берегу Рейна. В лучах утреннего солнца плясали тучи комаров
и алых стрекоз. Рак, по размерам больше напоминавший омара, высунулся из тины, должно быть, привлеченный запахом крови.Луговой Жаворонок, прислонясь к замшелому стволу, тихонько стонал, а Клод и мадам Гудериан стягивали с него разодранные куртку и штаны из оленьих шкур.
— Ребра почти не задеты, mon petit peau-rouge note 20 вот ногу придется зашивать. Клод, дай ему наркоз.
— Я в порядке, вы лучше о Штеффи позаботьтесь, — процедил Бурке сквозь стиснутые зубы.
Клод сокрушенно вздохнул, достал какую-то штуковину из аптечки, которую Амери собрала им в дорогу, и приложил к виску Бурке.
Note20
Мой краснокожий малыш (фр .).
— О-ох! Вроде полегчало. Что с ногой-то? Мне показалось, эта свинья совсем ее отхватила.
— Да нет, но икроножная мышца вся к чертовой матери располосована. К тому же бивни могут быть ядовиты. Здесь мы тебя не залатаем, Жаворонок. Как ни крути, надо возвращаться. Единственный твой шанс — поскорее попасть к Амери.
Вполголоса чертыхаясь, Бурке свесил седовласую голову и закрыл глаза.
— Сам виноват, дубина! Все думал, как бы не наследить в этих вонючих болотах, высматривал саблезубых хищников да охотничьих собак… а свинью-то и не приметил.
— Тихо, малыш, не буянь, — предупредила его мадам, — не то швы разойдутся.
— Добро бы просто свинья, — отозвался Клод, оборачивая ногу вождя пористой пленкой, после того как наложил на рану повязку с антибиотиком. Подходящего размера костыль был уже приготовлен. — Думаю, нас атаковал не кто иной, как однорогий кавказский кабан. Считается, что в эпоху плиоцена все они уже вымерли.
— Ага, ты расскажи это бедняге Штеффи.
— Теперь я сама справлюсь, Клод. А ты займись Мартой, — распорядилась старуха.
Палеонтолог подошел к женщине, бьющейся в истерике, и с одного взгляда определил, что делать. Грубо схватив Марту за руку, он рывком поднял ее с колен.
— А ну заткнись, чертова кукла! Хочешь на нас серых навести? То-то бы Штеффи тебя похвалил, будь он жив!
Марта, быстро оправившись от растерянности, замахнулась на Клода.
— Много ты понимаешь! Ты же совсем не знал Штеффи! А я знала! Он один заботился обо мне, когда все мое нутро… в общем, когда я думала, что подохну. А теперь погляди на него! Погляди! — Некогда красивое, но до предела изможденное лицо страдальчески сморщилось. Ярость сменилась новым приступом отчаяния.
— Ох, Штеффи, Штеффи! — прошептала она, припав к старику. — Еще несколько минут назад он шел впереди и улыбался мне через плечо…
Однорогий монстр почти бесшумно вылетел из густых зарослей камыша и врубился в середину людской цепочки. Не успели они опомниться, как зверь подбросил Штефанко в воздух, а потом яростно вонзил свой рог ему в живот. Затем, увидев, что вождь выхватил мачете, чтобы преградить ужасающий разбег, смел с тропы и его. Фитхарн полыхнул иллюзорным пламенем, увлекая кабана в болотную трясину. Ричард с Фелицией натянули тетиву луков и последовали за ними, предоставив остальным заботиться о раненых. Но помочь Штефанко было уже нельзя.