Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Дэвис, мы находимся рядом со стартовой палубой, и если ты сможешь открыть шлюзы в открытый космос, то мы быстро очистим отсек и встретимся с пилотом, — предложил Зак Кракер.

— Отлично, и как мне их открыть?

— В твоей броне есть карта корабля, я отметил на ней, где находится пульт управления. Но будь осторожен, мы сейчас наблюдаем за палубой и на ней довольно много зараженных.

— Ну, просто отлично, у меня на всю эту ораву всего два патрона, — заметил Дэвис. — Здесь есть где-нибудь арсенал? В противном случае весь наш план отправится коту под хвост.

— Мне очень жаль, но арсенал блокируется, если на корабле начинаются боевые действия, — разочаровал его Кракер. — И открыть

его можно только с капитанского мостика. Это сделано во избежание захвата его противником, но думаю, патроны можно будет найти в коридорах и помещениях. Это ведь как ни как военный корабль, и вооруженных людей здесь полно. Практически мало у кого броня была переведена в боевой режим, и забрало никто не опускал, за что и поплатились. Пользоваться оружием у зараженных не хватает мозгов, да им это и без надобности. Мы с Эви нашли пару винтовок в коридоре и с их помощью сумели добраться до стартовой палубы. Дальше идти мы не решаемся, слишком много зараженных, а патронов осталось не слишком много.

— Хорошо, сидите и не высовывайтесь, я постараюсь сделать что смогу, — пообещал Дэвис, отключая связь.

Глава-28.

Глава-28.

Покинув пост охраны, Дэвис наткнулся еще на одного мертвого десантника в окружении слизи и рваных медицинских халатов. Ему не удалось воспользоваться огнестрельным оружием, нападение монстров оказалось неожиданным, и винтовку выбили из рук, прежде чем он успел нажать на спусковой крючок. Врагов спецназовец положил не меньше чем десантник, охранявший двери с противоположной стороны. Дэвис внимательно наблюдал за коридором ожидая в любой момент появление зараженных. А два патрона в винтовке навевали не особо радостные мысли.

Подняв с пола изуродованное оружие мертвого воина, Дэвис вынул магазин и перезарядил свою винтовку. Еще пара магазинов оказалась на броне десантника, в отличие от первого бойца, который использовал весь боезапас, этот бился в рукопашной. С полным боекомплектом дышать стало куда легче и можно уже отправляться в сторону лифта.

Вызвав кабину, Дэвис довольно долго ее дожидался, складывалось впечатление, что ее задерживают на каждом этаже. Наконец прорвавшись через все препоны, лифт соизволил остановиться на этаже Дэвиса. Кабина несла на себе следы безумных пассажиров забывших как правильно пользоваться столь сложной для них техникой и, не дождавшись остановки, они выбрались через люк на крыше лифта.

Весь путь до стартовой палубы Дэвис не сводил прицела с выломанного люка на потолке кабины лифта. Зараженные с легкостью передвигаются по стенам, и как он заметил, мутация происходит довольно быстро, поэтому вентиляционные шахты для них — дом родной. Наконец Дэвис почувствовал, как кабина начала замедлятся, и вскоре остановилась.

Грэг направил ствол винтовки на двери и когда они начали открываться, из люка на Дэвиса свалился зараженный. Человека он, конечно, слегка напугал, но за это получил прикладом по морде и отлетел к стене, а вдогонку Дэвис пригвоздил его выдвинувшимся из предплечья лезвием. Пока Грэг разбирался с противником, неожиданно напавшим на него, двери лифта полностью открылись, показав еще троих мутантов находящихся чуть дальше по коридору.

Парочка из них ожесточенно делила труп, тянув его в разные стороны. Мертвое человеческое тело не выдержало такой нагрузки и разорвалось на две половины. Радость от добытого трофея правда они не смогли испытать в полной мере, им это не позволил третий зараженный. Заметив приехавшего в лифте человека, он зарычал, привлекая внимание своих собратьев.

Насколько мог судить Дэвис, свежее мясо для зараженного аналогично наркотику, и их не нужно два раза уговаривать, чтобы они забыли про труп и полностью сосредоточили внимание на

нем. Дэвис убрал лезвие обратно в предплечье брони, и пригвожденный им к стене зараженный сполз на пол, не представляя больше опасности.

Первым подавился крупнокалиберной пулей, инфицированный, увидевший Дэвиса. Голова монстра взорвалась, а тело отбросило на пару метров вглубь коридора. Оставшиеся двое выпустили из пастей мертвую плоть и, запрыгнув на стены, помчались к Дэвису, высекая когтями искры из стальной обшивки коридора.

Правый бегун смело принял на грудь кусок горячего металла выпущенного из оружия Дэвиса, и присоединился к своим мертвым собратьям. А вот левый неожиданно ускорился и Дэвис не успел на это среагировать. Раньше такой прыти он за ними не замечал. А теперь столкнулся с этой особенностью в самый неподходящий момент. Единственное что оставалось ему сделать, это упасть на спину, пропуская над собой прыгнувшего монстра. Короткая очередь в брюхо зараженного разорвала его на части, осветив всю кабину лифта желтоватым свечением.

— Да чтоб тебя, тварь сопливая, — пробурчал Дэвис, поднимаясь на ноги и протирая бронированной перчаткой забрало шлема.

Стряхнув с винтовки слизь, Дэвис покинул кабину лифта. Под ногами неприятно чавкало от внутренностей зараженных и тех, кем они трапезничали. Радовало то, что в коридор не выходила вентиляция и, скорее всего, выход из нее находился несколько дальше этого места. Но в любом случае ему приходилось несколько раз оборачиваться, чтобы не пропустить неожиданного нападения, как это уже произошло с ним в лифте. Ему пока везло, и за спиной никто не появлялся, но неприятные звуки, постоянно раздававшиеся на корабле, слегка нервировали Дэвиса.

Компьютер брони вывел на экран шлема карту помещения, подтвердив, что коридор выведет его прямо на стартовую палубу. Неожиданно справа открылась дверь, и Дэвис едва не всадил очередь в появившуюся на пороге Эви.

— Никогда больше так не делай, — предупредил он, когда Эви затащила его внутрь и опустила дверную панель. — Я видел твою капсулу и думал, что тебе не удалось выбраться.

— Меня вытащил Зак Кракер сразу же после того, как у меня взяли анализ крови и не обнаружили заражения.

— Мне жаль, но спасти вас, мы уже не смогли, светящийся шторм, распространившийся по кораблю, инфицировал практически всех на борту, — объяснил Кракер. — И меньше чем через несколько минут люди начали изменяться. Признаюсь честно, в первый момент мне сильно помогла Эви. Как она мне рассказала вы, уже имели дело с зараженными на планете.

— Да, — коротко и без подробностей ответил Дэвис. — Выбор у нас в тот момент оказался не слишком большой.

— Понимаю.

— Все в порядке, — успокоил его Дэвис, подходя к окну и осматривая палубу. — Я не привык к помощи от кого бы то ни было.

Зараженных на палубе оказалось достаточное количество. Одни тупо бродили из одного конца палубы до другого, но большинство из них просто сидели на месте, разглядывая пол перед собой.

— Почему они не превращаются обратно в человеческие тела? — поинтересовался Дэвис. — Здесь достаточно мощные прожекторы, солнце они, конечно, не заменят, но внимание-то чудовищ привлечь должны были.

— Я не могу на это ответить, — пожал плечами Кракер, подходя к Дэвису и тоже посмотрев в окно. — Для опытов было слишком мало времени, а когда началось это сумасшествие, один из образцов разбил пуленепробиваемое стекло и сбежал. И хотя «А.Р.В.» заставило передать им все образцы, я оставил одного, он-то, в конечном счете, и сбежал. Ну а после того как было принято решение о планетарной бомбардировке, капитан разрешил забрать с планеты еще несколько живых объектов. Он не доверял «А.Р.В.» поэтому и позволил вылет нескольких челноков, на одном из них и доставили вас.

Поделиться с друзьями: