Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Маша(Аннушке.) Да не забудь сказать мадам Каре, что генеральша Тупинская послезавтра представляет дочерей своих ко двору и три раза заезжала сюда упрашивать, чтобы мы согласились одеть их из нашей лавки.

Сумбурова(про себя.) Экой грех! экой грех! (Маше.) Жизнь моя! ангел мой! я надеюсь, что вы не откажете сделать мне крайнее одолжение и одеть меня на тот же манер, как ваших графинь, княгинь и фрейлин; я уж об деньгах ли слова!

Маша. А мы об нарядах ни слова. У

нас в лавке обычай такой: госпожи просят, что им угодно, а мы с них берем, что нам угодно.

Сумбурова. Ангел мой, хоть покажите мне пока их уборы; я попрошу, может быть, наделать мне таких же. Да где ж ваша мадам? Нельзя ли мне с ней…

Маша. Никак, сударыня! она кушает чай, и я не смею ей доложить…

Сумбурова. Уж и доложить, жизнь моя? ведь это только у знатных!

Маша. И, сударыня! тот уж знатен, до кого многим нужда!

Сумбурова. Позволь же, красавица, мне уборов-то, уборов-то посмотреть!

Маша. Аннушка, покажи госпоже, что там есть побогатее; я тотчас за вами буду.

Явление четвертое

Маша, Лестов и Антроп.

Лестов. Милая Маша, это самая та…

Маша. Уж вы думаете, что во мне никакой сметливости нет! – Я все прочла, как будто в книге.

Лестов. Слушай, примись прилежно помогать моей любви. Ты знаешь, как сестра дружна со мною; если ты доставишь способ получить Лизу – отпускная, и 3 000 рублей на приданое! – Ну, соблазняет ли это тебя?

Маша. О, сударь, соблазняет! Надобно только, чтоб мадам Каре вошла в наш заговор, ведь вы у ней в большой милости и вход имеете без докладу, – забегите ж к ней. Вы знаете, как легко ее сердце разжалобить любовными вздохами; она, верно, позволит, чтоб я вам покровительствовала, – и тогда вся наша лавка… Ведь я уверена, что намерения ваши честны…

Лестов. Можешь ли ты сомневаться?

Маша. А барышня вас любит, – ну так я почти ручаюсь за успех!

Лестов. Как, ты надеешься?

Маша. О! это бы не первая девушка поехала из нашей лавки к венцу.

Лестов. Поди же туда, я уж примусь за него. Только, Маша, он что-то таким оборотнем смотрит.

Маша. Ничего, ничего, пошарьте хорошенько в карманах; деньгами и не таких слуг закупают.

Явление пятое

Лестов и Антроп.

Лестов(про себя.) Надобно лучше притвориться равнодушным, чтоб он не догадался, как это для меня важно, и под видом обыкновенного знакомства… Да, – да, точно.

Антроп. Ну уж, парень, в царских палатах, чай, не краше! На что ни погляди, диковинка диковинки лучше.

Лестов. Скажи, мой друг, своей барышне, что Лестов ей кланяется и очень желает… Друг мой, я тебе говорю!

Антроп. Мне, боярин? – Не прогневайтесь, ваша речь впереди. – Ведь это, я чаю, товары-то заморские?

Лестов(про себя.) Вот очень нужно знать! (К нему.) Да, заморские! –

Мне бы очень хотелось, чтобы ты поклонился от Лестова…

Антроп. Так сюда-то наши бояра из такой дали деньги возят!

Лестов(про себя.) Да он… (К нему.) Скажи, ради Бога, барышне своей…

Антроп. Не прогневайтесь, барин, перебью я вашу речь: неужели эти наряды в будни носят, что их наделано так много?

Лестов(про себя.) Вот новая пытка! (К нему.) Да выслушай, ради самого Бога, мне крайняя нужда, чтоб ты сказал…

Антроп. Ну, нечего! Я те скажу, – у нас и по большим праздникам эдак не наряжаются!

Лестов. О мучитель! – Согласишься ли ты мне сделать большую милость, и только два слова…

Антроп. Не прогневайтесь, барин, ваша речь впереди. – Какие же праздничные-то наряды?

Лестов(про себя.) Нечего делать, пришло пускаться в приятельский разговор, авось скорей отстанет. (К нему.) Здесь, мой друг, этого различия не знают, не так, как у вас, в глуши; здесь одеваются, пьют, едят и живут в будни так же точно, как в праздник; одним словом, здесь город такой, что и в будни праздник. Ну вот, я тебе все рассказал. Выслушай же и ты меня: мне очень хочется, чтоб ваша барышня узнала…

Антроп. Экой обычай! экой обычай! Ну да коли, барин, здесь на страстной масленицу справляют, так не приходится ли иногда сочельник-то о святой?

Лестов(про себя.) Чтоб тебя чорт взял с твоими примечаниями! (Громко.) Я бы хотел, чтоб ты сказал своей барышне от Лестова, что он…

Антроп. Не прогневайтесь, барин, ваша речь впереди…

Лестов(про себя.) О варвар! я думаю, в нем на досаду мне сам сатана поселился!

Явление шестое

Маша, Лестов и Антроп.

Антроп(увидя Машу.) Так, не дадут рта разинуть, благо было доброй барин сыскался; – вот и стой там опять, как вкопанный. Уж куда, я чай, весело жить, кому говорить-то не мешают.

Маша. Ну, сударь, сладили ли вы?

Лестов. Я? Ты видишь, с меня пот льет градом; – этот злодей душу из меня вытянул, и я ничего не мог…

Маша. Оставьте его; я проворнее вас. Теперь уйдите и приезжайте часа через два, – ваша милая будет здесь.

Лестов. Как! неужели? Ах, как ты любезна, Маша! – Надобно, чтоб я тебя расцеловал…

Маша. Тише, сударь, тише, оставьте что-нибудь вашей любезной. – Посмотрим еще, каков-то ваш вкус. Уйдите ж, уйдите, чтобы не подать подозрения.

Лестов. Машенька, я обещаю тебе…

Маша. Ох! не обещайте, сударь! Я слышала от деловых людей, что это очень дурная примета для тех, кому обещают.

Лестов. Прощай же. В госпоже не посчастливилось, в слуге не удалось, – пойду и подошлю лазутчика к кучеру.

Поделиться с друзьями: