Мое непреклонное сердце
Шрифт:
Мерседес покачала головой. Она бессознательно сжалась и подтянула колени, натягивая на себя одеяло.
— Дремала немножко, и то потому, что ничего не могла с собой поделать. Я не хотела спать. Мне казалось, что так я зря растрачиваю свою жизнь.
Колину стоило большого труда удержаться и не подойти снова к ее постели. Сейчас его прикосновение подорвало бы силы Мерседес. А ей необходимо знать, что она выдержала это испытание, а не стала его жертвой.
— Мне помогло, когда я в конце концов поговорила с Голубым Глазом, — сказала она.
— С Голубым Глазом? Ты имеешь
— Понтий? Так зовут этого карманника?
Колин кивнул:
— Понтий Пайн.
— Довольно странно. Ты не находишь?
— Так он назвал себя.
Мерседес нетерпеливо махнула рукой.
— Да нет, я хочу сказать — странно, что я ни разу не спросила, как его зовут. И он тоже не спросил меня. Я оценила эту его скромность.
— Думаю, он наверняка знал, кто ты. Она пожала плечами.
— Я об этом не подумала. Иначе не смогла бы говорить с ним о том, что я собиралась сделать, если бы было необходимо.
Колин был озадачен.
— О чем это ты?
Мерседес покачала головой. Чуть рассеянная, печальная улыбка тронула ее губы.
— Этого я тебе не скажу.
— Не думай, что тебе удастся сохранить свою тайну, — сказал он. — Вспомни, именно Понтий выдал мне, что ты меня любишь.
— А я и не говорила, что рассказывала ему все свои тайны. Это твои слова. Да и вообще я не думаю, что мы когда-нибудь еще услышим о мистере Пайне.
Колин опять пощупал свой жилетный карман, удостоверяясь, что билеты до Бостона действительно пропали.
— Ты права, — сказал он. — И я от души желаю ему попутного ветра. Если он доставил тебе хоть какое-то утешение, то он заслуживает такого поворота в своей судьбе.
Мерседес чувствовала то же самое, но щедрость Колина вдруг показалась ей несколько подозрительной.
— А может, ты сам приложил руку к этому повороту в его судьбе?
— Что ты хочешь сказать?
— Я хочу сказать, что, может, ты сам помог ему бежать?
Колин непроизвольно потянулся рукой к затылку. Шишка была довольно приличная, и под пальцами все еще ощущалась сильная пульсация крови.
— Конечно, — сухо заметил он. — Я сам попросил его ударить меня. Повернулся к нему затылком и показал, где стукнуть, чтобы было побольше впечатления и поменьше вреда.
Задумчиво глядя на него, Мерседес сказала:
— Вполне возможно, что так оно и было.
Колин не успел ответить, потому что в этот момент Сильвия внесла поднос с обедом для Мерседес. Он помог ей открыть судки и расставить их на маленьком столике возле кровати. Миссис Хеннпин приготовила для Мерседес легкую пищу. Сочный аромат жареного цыпленка и маленьких подрумяненных картофелин наполнил комнату. Он заметил, что Мерседес наклонилась над столиком, с вожделением глядя на открытые блюда. Это был добрый признак хорошего аппетита. Во время своего заключения она отвергала не только сон. Миссис Хеннпин была в отчаянии, что Мерседес почти не притрагивалась к пище, которую она для нее готовила и отсылала.
Сильвия поставила поднос Мерседес на колени и подсунула ей подушки под спину. Непривычная к такому баловству, Мерседес пыталась протестовать, заявив, что она не калека. Никто
не обращал на ее протесты никакого внимания, разговаривая о ней между собой, словно ее лежачее положение сделало ее еще и глухой. И только когда ее удобно усадили и дали в руку вилку, Сильвия стала выговаривать Колину:— Миссис Хеннпин говорит, что вы находитесь здесь наедине с Мерседес достаточно долго и что если вы не собираетесь сейчас уходить, то я должна остаться с Мерседес в качестве компаньонки. — Для пущей важности Сильвия поводила пальчиком перед носом Колина. — А еще миссис Хеннпин сказала, что в следующий раз, когда вы вышвырнете ее из комнаты, она так просто не уйдет.
Колин тихо вздохнул и отвел глаза, чтобы не встретиться с любопытным взглядом Мерседес.
— Предательница, — сказал он Сильвии. И поднял руки, объявляя о капитуляции. — Ухожу, ухожу.
Быстро наклонившись, он поцеловал Мерседес, прежде чем она успела нагнуть голову. Этот трюк смутил Мерседес и развеселил Сильвию. Колин, пятясь, вышел из комнаты, закрыв за собой дверь как раз в тот момент, когда Мерседес крикнула ему вслед, что он просто жулик и невоспитанный тип. Колин отметил про себя, что в ее голосе он что-то не почувствовал искреннего возмущения.
Проливной дождь заставил провести всю церемонию не в саду, как они собирались, а в часовне Уэйборн-Парка. Мистер Фредрик волновался явно больше, чем жених и невеста, хотя все потом согласились, что он совершил обряд с особой торжественностью и трогательностью. Хлоя была просто в восторге от успеха своего нареченного.
Миссис Хеннпин рыдала, а Сильвия, размышляя, сможет ли она сама когда-нибудь поклясться в верности, уронила лишь пару скупых слезинок. Близнецы были явно удивлены всей этой суматохой, хотя, по их мнению, капитан Торн выглядел просто здорово в своей черной визитке, черных брюках и замысловато завязанном гастуке. И он явно не был расположен сбрасывать их с корабля в море за их проказы.
Собравшимся пришлось напрягать слух, чтобы услышать, как Мерседес произносит свою клятву, зато голос Колина звучал ясно и мужественно. Слова священника, что он объявляет их мужем и женой, одинаково потрясли их обоих. В первый раз они посмотрели друг на друга растерянно, менее уверенные в своем будущем, чем минуту назад.
Молчаливое ожидание собравшихся заставило Колина наклонить голову, а Мерседес — поднять к нему лицо. Их взгляды встретились. Ее ясные серые глаза не дрогнули перед его черными — цвета полированного обсидиана. В его взгляде был вопрос, в ее — ответ.
Он нежно прикоснулся губами к ее рту. Это был целомудренный поцелуй. Сдержанный, ритуальный. Нетребовательный, но полный обещаний.
Когда Колин и Мерседес обратили свои лица к гостям, их встретило такое глубокое и напряженное молчание, как будто произошло нечто большее, чем обыкновенный поцелуй. Даже близнецы притихли.
Колин лукаво посмотрел на Мерседес. Но ничего не сказал. А взгляд его говорил красноречивее всяких слов: да если бы он знал, что поцелуй может оказывать на ее семью и домочадцев такой мощный успокаивающий эффект, он целовал бы ее постоянно и прилюдно.