Мое прекрасное искупление
Шрифт:
Неважно кого, игроков ли, преступников ли, сотрудников правоохранительных органов ли, Чикаго всех оставлял занятыми. Семь страниц спустя, мои пальцы жаждали начать отчет, но я поставила аудиозапись воспроизводиться сначала, чтобы проверить себя на аккуратность.
Это было моим первым назначением на Сан–Диего, и мне так же доставляло удовольствие быть известной как опытный агент в этой определенной области. Отчет должен был быть впечатляющим — по крайней мере, в моем собственном уме.
Время бежало. Казалось только, что полчаса прошло,
Она произнесла что–то, что я не услышала из–за наушников, поэтому я их сняла.
– Ты не пытаешься быть хорошим другом. Опоздала на наш первый совместный обед, – сказала она
Я не могла понять шутит она или нет.
– Я просто… Я потеряла счет времени. Извини
– Извинения не поместят вредный чизбургер в мой желудок. Пошли.
Я зашла с ней в лифт, и Вэл нажала на кнопку первого этажа. В парковочном гараже, я проследовала за ней к черному двудверному Лексусу и остановилась неподалеку, наблюдая за ней. Она нажала на кнопку START и сиденья и руль приспособились к ее техническим требованиям.
– Мило, – я сказала, – Тебе должно быть платят больше чем мне.
– Это б/у. Я купила ее у брата. Он кардиолог. Тупица.
Я похихикала над тем, как она ориентируется в собственности. Проезжая мимо здания рядом с центральными воротами, она махнула рукой охраннику и поехала к ближайшей точке с бургерами.
–У них нет бургеров в офисе?
Ее лицо скривилось.
– Есть, но бургеры Фаззи самые лучшие.
– Фаззи бургеры? Ворсистые бургеры? Это звучит совсем не аппетитно.
– Не фаззи бургеры, а бургеры Фаззи. Верь мне, – Сказала она, поворачивая направо.
Затем она свернула влево и припарковала машину на стоянке причудливого здания закусочной с самодельной вывеской.
– Вэл! – крикнул мужчина из–за прилавка, как только мы вошли.
– Вэл пришла! – закричал он.
– Вэл пришла! – эхом отозвалась женщина.
Едва мы добрались до прилавка, как мужчина бросил небольшой круглый предмет, завернутый в белую бумагу, женщине в чистом белом фартуке, стоявшей за кассой.
– Сэндвич с беконом, салатом, помидором и сыром плюс горчица и майонез, – сказала женщина со знающей улыбкой.
Вэл повернулась ко мне:
– Отвратительно, правда?
– Я буду то же самое, – сказала я.
Мы взяли наши подносы с едой и нашли пустой столик в углу, возле окна. Я закрыла глаза и позволила солнечному свету литься на меня.
– Странно, что погода такая прекрасная, хотя едва наступил март.
– Это не странно. Это замечательно. Температура была выше средней для этого времени года, но даже если это не так, это прекрасно. Все в мире были бы счастливы иметь погоду, как в Сан–Диего.
Вэл макнула свою золотистую картошку фри в маленькую чашку с кетчупом.
– Попробуй фри. Бог мой, попробуй фри. Она такая вкусная. Иногда мне так хочется поесть ее ночью,
когда я одна, и это бывает чаще, чем ты думаешь.– Я ничего не думаю, – сказала я, опуская свою картошку в кетчуп. Я сунула ее в рот. Она была права. Я быстро схватила еще одну.
– Кстати говоря, у тебя есть парень? Или девушка? Я просто так спрашиваю.
Я покачала головой.
– А ты… когда–нибудь?
– Целовала девушку?
Вэл усмехнулась.
– Нет! Была в отношениях?
– Почему ты спрашиваешь?
– О, это сложно. Я понимаю.
– Это совсем не сложно, вообще–то.
– Слушай, – сказала Вэл, жуя первый кусок своего бургера, – Я отличный друг, но ты должна открыться побольше. Я не собираюсь проводить время с незнакомцами.
– Все в первый раз незнакомцы, – сказала я, думая о моем незнакомце.
– Нет, не в Бюро.
– Почему бы тебе просто не открыть мое дело?
– Это же не весело! Ладно тебе. Только основы. Ты переехала, чтобы получить повышение или двигаться дальше?
– И то, и другое.
– Идеально. Продолжай. Твои родители тебя достали? – Она прикрыла рот, – О черт, они же не умерли, правда?
Я поерзала на своем месте.
– Ммм... нет. У меня было обычное детство. Мои родители любят меня и друг друга. Я единственный ребенок.
Вэл вздохнула.
– Слава тебе, Господи. Я собиралась задать следующий нескромный вопрос.
– Нет, меня не удочерили, – прогудела я, – Линди – ирландская фамилия. Моя мать – японка.
– Твой отец – рыжий? – ухмыльнулась она.
Я уставилась на нее:
– У тебя может быть только два нескромных вопроса в первый день.
– Продолжай, – уступила она.
– Я закончила университет с отличием. Встречалась с парнем. Это закончилось плохо, – сказала я, устав от собственной истории.
– Никакой драмы. Наш разрыв был таким же скучным, как и наши отношения.
– Как долго?
– Я была с Джексоном? Семь лет.
– Семь лет. И не было кольца?
– Ну что–то вроде, – сказала я, состроив гримасу.
– А. Ты замужем за работой. Бетти Бюро.
– И он тоже.
Вэл издала смешок.
– Ты встречалась с агентом?
– Да. Он был из SWAT.
– Еще хуже. Как ты могла прожить с ним так долго? Как он выдержал так долго, пребывая на втором месте?
Я пожала плечами. – Он любил меня.
– Но ты вернула кольцо. Ты не любила его?
Я снова пожала плечами и откусила от бургера.
– Есть что–нибудь, что мне нужно знать об офисе? – спросила я.
Вэл ухмыльнулась.
– Вот и сменили тему. Классика. Хм… что же тебе надо знать об офисе. Не доставай Мэддокса. Он помощник ответственного оперативного сотрудника.
– Да, я слышала, – сказала я, потирая руки, чтобы смахнуть соль.
– Все время в Чикаго?
Я кивнула.
– Это правдивая сплетня. Он огромный, гигантский, невероятный мудак. Ты увидишь завтра утром, на совещании.