Мое темное желание
Шрифт:
Мы ели поке-боулы. Салат вместо риса и дополнительный огурец для него. Прогресс.
На следующий день мы погрызли бранзино на балконе.
На этот раз он позволил мне накормить его жареным картофелем. Он хмурился и все время жаловался на жир.
Но перед самым окончанием трапезы я заметила, как он проглотил еще одну картофелину.
А на следующий день я приготовила нам обоим бань ми тхит нуонг, полив сэндвичи дополнительным домашним айоли. Я даже засунула в них паштет, когда он не смотрел.
Я бросила салфетку на свою пустую
— Какое твое любимое произведение искусства?
— У меня его нет.
— Серьезно? — Я бумерангом взлетела вверх. — Ты собираешь столько произведений искусства, и ни одно не является твоим любимым?
— Нет. Не все нужно сравнивать с чем-то другим.
— Но… — Я нахмурилась. — У каждого есть любимое произведение искусства.
— Даже у тебя?
— Да. — Телефон-омар.
У отца была копия, которую я выпрашивала. Вера продала его на аукционе через несколько недель после его смерти.
Зак сделал паузу, откусывая кусочек.
— Автор Дали?
Меня сводило с ума, насколько крошечными и размеренными были его укусы.
Тридцать два жевательных кусочка.
На мой кивок он изогнул бровь.
— Это, должно быть, твоим любимым.
— И что это значит?
Он не ответил мне, обхватив губами сэндвич.
Когда обеденный перерыв закончился, я еще раз проверила его тарелку. Он не оставил ни крошки.
Каждое утро я по полчаса бродила по территории, открывая все окна в поместье, чтобы впустить солнце. Так мистер Сан впервые в жизни почувствовал тепло.
Я отказывалась есть в тишине, постоянно рассказывая ему о своей жизни.
О матери, которой никогда не было. Об отце, который был, но я никогда не могла насытиться. Одиночество.
Сеул. Фехтование. Олимпийские мечты.
Как я скучала по прежней жизни. По той, в Азии, вдали от моих злых сводных сестер и мачехи.
Он сидел и слушал все это. Как будто ему приходилось терпеть человеческое общение.
Иногда, когда я смеялась, он отшатывался.
Закари Сан был почти человеком.
Чтобы исправить его, мне нужно было сделать его настоящим.
37
ФЭРРОУ
В ночь перед своим днем рождения я решила переночевать у Зака дома.
Похоже, я пристрастилась к маленьким поблажкам в его многочисленных гостевых комнатах. Раскинувшийся твердый матрас. Плюшевые подушки. Большой туалетный столик. Аромат свежих цветов и декоративных свечей доносился из каждого угла.
Шеф-повар следил за состоянием холодильника, и в последнее время в нем почему-то были продукты, которые я любила есть.
Зак предпочел меня самому себе, то прячась от меня, то спонтанно разыскивая.
Впервые за почти два года у меня был долгий, беспрерывный сон.
Не было Веры, которая кричала бы на меня, чтобы я помыла посуду. Ни Табби и Регины, которые ныли, чтобы я приготовила завтрак.Просто… покой.
Я проснулась в восхитительной тишине, моргая открытыми глазами.
Тебе двадцать три.
Поздравляю. Ты прожила еще один год.
К большому огорчению твоей так называемой семьи.
Я позволила себе двадцать три секунды, чтобы оплакать свою фехтовальную карьеру. У Валентины Веццали к этому возрасту было две олимпийские медали.
Каждый день мои биологические часы тикали. Возможно, это не имело значения. Появиться на соревнованиях было бы бессовестно.
Затем я щелкнула переносицей, пока не почувствовала запах, а потом две минуты убеждала себя, что мимо пронесся запах папиных фирменных блинчиков с конфетти.
Я скучала по ним.
Я скучала по нему.
И наконец, без всякой логической причины, я потянулась к своему телефону на тумбочке и проверила сообщения.
Разочарование защекотало мои слезные протоки, когда я открыла последние сообщения с папой и не обнаружила новых. Каждое утро в день рождения он оставлял мне длинное сообщение, полное утверждений.
К полудню я приходила в общежитие с корзиной, полной вкусностей.
Я перечитала его последние сообщения, хотя они уже были вписаны в мой мозг несмываемым маркером.
Папа:
Помнишь мисс Лангер?
Фэрроу:
Мою учительницу в первом классе?
Папа:
Это она.
Папа:
Она наконец-то вышла замуж. Я был на ее свадьбе вчера вечером.
Папа:
Их клятвы были идеальны. Даже торт был многоярусный.
Фэрроу:
Фу. Выбеливаю глаза.
Фэрроу:
Шутки про отца — самые ужасные.
Папа:
Мы немного поговорили о тебе.
Папа:
(Ладно, я хвастался тобой, а она вежливо слушала).
Папа:
Я так горжусь тобой, малышка. Не могу дождаться, когда увижу, как ты надерёшь задницу на соревнованиях в эти выходные.
Фэрроу:
На этот раз выбери место впереди.:(
Папа:
Обещаю.
Фэрроу:
Люблю тебя.
Папа:
Люблю тебя еще больше.
Я вздохнула, выходя из сообщений и дважды проверяя, не удалила ли я их случайно.
Я стала параноиком, когда дело дошло до потери материальных воспоминаний о папе. Особенно с учетом того, что все его вещи были заложены.
По щеке скатилась слеза.
Правильно говорят… Самые счастливые воспоминания в итоге становятся самыми грустными.
Теперь у меня был только один желающий на день рождения.
Ари:
С днем рождения, ты, крутая женщина.
Ари:
Не забывай, как сильно я тебя люблю.
Ари:
Хотя я все еще здесь, чтобы напоминать тебе об этом каждый день до конца твоей жизни.
Ари:
Ладно, это прозвучало чертовски жутко. Но ты понимаешь, что я имею в виду.