Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Аншанте, мадам. Мы дегустируем вино мадмуазель Медеи. Не желаете ли попробовать?

Его глаза молили: скажи «нет», старая калоша.

— Да! — Гаркнула мадам Фельдман.

Тете Песе надо было наливать «по саму туточку», и неважно, какая стояла перед ней тара — наперсток, стакан или ведро. Я наполнила бокал почти до краев.

Уже через две минуты тетя Песя, подперев кулаком оба подбородка, пристально всматривалась в лицо

румяного от смущения мсье Жерара:

— Так хде ж я вас видела? Вы же такой красивый… актер наверное? На Фантомаса похож…

* * *

ЯСОН

Я ждал, прислонившись к капоту взятого на прокат Шевроле. По плану тети Песи, мне следовало войти в винный погреб «Дом Ангелисов» минут через пять. При условии, конечно, если она до этого времени не появится.

Она появилась.

Первым из-за крашеной черной краской двери вылетел невысокий круглый мужичок в синем клубном пиджаке, белой рубашке и щеголеватом шейном платке. И сразу бросился к черному кабриолету, припаркованному в двадцати метрах от меня.

За ним, пыхтя и отдуваясь, торопилась тетя Песя:

— Ой, не бежите так, мсье Жерар. А то, боюсь, догоните свой инфаркт.

Процессию замыкала широко улыбающаяся Медея.

— Всего доброго, мсье Жерар. — Она подала беглецу портфель. — Насчет отгрузки товара переговорим в понедельник.

Медея перебросила на плечо свои золотые волосы и улыбнулась так соблазнительно, что мужик сразу подобрел, а я, наоборот, взбесился.

— О ревуар, ма шери!

Кабриолет стартовал со скоростью ракеты.

Медея посмотрела на тетю Песю и улыбнулась:

— Может, еще по бокалу?

Меня подчеркнуто не замечали, и это не укрылось от зоркого взгляда мадам Фельдман.

— Та не. Я домой. У меня смотри сегодня какой шофер. Красавец, а? Не признаешь?

Медея равнодушно пожала плечами, разозлив меня еще больше. Ну, хватит.

— Садитесь, тетя Песя, отвезу вас домой.

Она внимательно посмотрела на меня, терпеливо ожидающего рядом с машиной, затем на Медею, скрестившую руки на груди и меряющую меня непримиримым взглядом. Один я мог прочитать выражение ее лица, но не собирался делиться этим знанием с остальным миром.

— Я тебя умоляю! Меня Медеечка отвезет. — Медея согласно кивнула. — А ты вон иди к Спиридону, — она кивнула в сторону таверны с усатым капитаном на вывеске, — мэкни по паре стаканов, потрави баланду с этими бездельниками. Проведи время красиво, наконец.

Ну, что ж, это была здравая мысль.

* * *

*Гелт — (иврит) деньги

**Оспис де Бон — город

в Бургунии, место проведения престижного винного аукциона

***Великая Мадмуазель — прозвище Коко Шанель

ГЛАВА 4

ЯСОН

У Спиридона меня сразу вспомнили, что, как ни крути, было очень приятно. Над всеми столами поднялись стаканы, приглашая меня присоединиться. Я покрутил головой по сторонам и почти сразу увидел Ангелисов-младших.

Янис и Георгиус за прошедшие восемь лет выросли, как минимум, на полголовы и раза в полтора раздались вширь, обзавелись добротными усами, конечно, не такими густыми, как у опытных капитанов, но вполне многообещающими, и все же это были все те же друзья моего детства — Яшка и Гришка Ангелисы. Сыновья моего доброго хранителя Анастаса Ангелиса. Братья Медеи.

— А ну ка, повернись. Ты смотри, Гриш, какой цикавый фраер к нам пожаловал. ВинцЭ пить не разучился?

Меня грубовато обхлопали по плечам и спине. Я не пошатнулся и в ответ проделал то же самое с братьями:

— Наливай, проверим.

После первого стакана в грудь начало просачиваться живительное тепло. Яшка с Гришкой сидели напротив и время от времени перегибались через стол, чтобы снова и снова хлопнуть меня по плечу.

— Твой баркас стоит у нас в пещере…

— … конечно, сохранили..

— … а мотор сняли пока. Завтра поставим…

— … работает, как часы… тик-так

Лица, столы, лампы под потолком слегка покачивались, словно на ласковой морской волне. Люди от других столов подходили ко мне, чтобы звякнуть стаканом о стакан. Надо же, я уехал из Ламоса в восемнадцать лет, а меня, оказывается, здесь еще помнят.

— А как же, ты же сын Тео Нафтиса. И отец у тебя был настоящий капитан, и мать такая красавица…

— … после тебя так никто пятнадцать минут под водой и не просидел…

— Я уже двадцать могу.

— Брешешь!

— Идем проверим!

— А ну, цыть. Куда вы пойдете пьяные да в ночь, проверяльщики хреновы. Пейте уже!

— Опа, это кто же здесь такой суровый?

Я от души обнял дядю Леонидаса, лучшего в Ламосе бузули-музыканта. В глазах стояли слезы, но я уже не пытался их скрывать. Леонидас похлопал меня по плечу:

— Ээ, не стесняйся, мальчик. Кто никогда не плачет, тот свою душу прячет.

— Опа! — Дружно подтвердили все присутствующие.

Кто-то согласно шмыгнул носом, но его тут же заглушил звон струн.

Опа-опа та бузуки,

Опа ке обаглома,

Газо изму стахастуни,

Меговлезы тагзсегхнас

Кто не мог танцевать, тот стучал в такт стаканом по столу и дрыгал ногами.

Ксише сэи салонино раки,

Архисэс или рьё дыёс нали,

Оморор ито корициму ньего,

Архоитес спаньенту ми кильё

Здравствуй, мой Ламос, прости своего блудного сына. Уже рвала душу и звала в пляс мелодия сиртаки, и я встал посреди таверны, широко раскинув руки. С обеих сторон меня подхватили братья Ангелисы, к ним пристроились остальные — высокие, низенькие, пузатые и жилистые, просто пьяные и пьяные до изумления.

Ррраз — бросок правой ногой вперед.

Два — медленно перейти на правую и чуть податься назад.

Три — шаг левой назад.

Четыре — медленно перенести вес тела на правую ногу и в сторону.

Поделиться с друзьями: