Мои крылья
Шрифт:
– Теперь моя очередь от тебя отказаться, папа.
– Илия… – хрип, все-таки хрип не послышался.
– Прощай, отец. Теперь у тебя действительно больше нет старшей дочери. Как ты и хотел.
Я выпустила из ладони кулон, и еще успела увидеть, как удивленно расширились глаза отца, и как он, борясь с гордостью и надуманной обидой, бросился ко мне, чтобы удержать.
Но опоздал…
Я вернулась в Анидат, и путь домой был для меня закрыт. Маячок остался в прошлом, где меня не ждали еще десять лет назад.
Отказываясь от меня, отец милостиво позволил взять с
Вот только без Стэнли мне не нужна безмятежная жизнь. Мне любая жизнь не нужна без него…
Глава 3
Переодевшись, чтобы запах покоя и безмятежности не напоминал о бывшем доме, я выглянула на улицу.
Темно – фонари в этом районе для корри магически заряжали лишь по большим праздникам, и, видимо, поимку демона, несмотря на шумиху, не отнесли к таковым. Тихо – если и сновал кто в такой темноте да в позднее время, то воришки, а их редко можно увидеть из окна напротив, голод быстро учил осторожности.
Но меня интересовало: не следит ли кто за моим домом?
Долго всматривалась в темноту, но под взглядом моим дрогнули только деревья, зашумев от порыва внезапного ветра, который не принес близких запахов чужака. Возможно, убедившись в том, что я не наделаю глупостей, приставленный ко мне ушел. А, возможно, никого не было изначально.
Хотя, все могло быть иначе, и за мной все еще могли следить. Осторожно, прячась в тени. Думаю, стражники умеют быть незаметными по долгу службы. Но я все равно собиралась выйти из дома, и уже взялась за ручку двери, когда постучали.
Мелькнула сумасшедшая мысль, что это отец, но я тут же остудила себя. Отец, конечно, мог бы найти меня, но за десять лет ни разу не проявил ко мне интереса, и если стояние на коленях не убедило его помочь, то эффектный уход и подавно.
Глубоко вдохнув, я поняла, кто за дверью. Не хотела видеть его, никого не хотела видеть, но Маргус потребовал:
– Илия, открой! Я знаю, что ты не спишь!
Открывать я не торопилась, надеялась, что он уйдет и позволит уйти мне.
– Это касается твоего сына! – крикнул мужчина, и я отодвинула скрипучий засов.
Маргус сверкнул на меня глазами, видимо, подмечая, как быстро я открыла ему и что я в платье, а не в ночной сорочке. С намеком заглянул в прихожую
– Далеко собралась?
Я отошла, впуская его, и он включил свет, ловко найдя выключатель. Так ловко, словно бывал в моем доме.
– Это тебе, – он протянул пухлый сверток.
– Что это?
– Платье. Я ведь обещал, – удивился он. – Примеришь?
С трудом подавила раздражение – у меня сын в беде, а он приносит мне платье, и думает, что я с радостью юной девочки побегу наряжаться и крутиться у зеркала?!
– В другой раз, – по возможности мягко сказала я, и положила пакет на стол. – Прости, я устала, и… немного не до подарков. Что ты хотел сказать о Стэнли?
Маргус подвинул к себе стул, сел, и все
равно умудрился смотреть на меня сверху вниз, хотя теперь я возвышалась над ним.– Предложи хотя бы чая, – он устало потер лоб.
– Что со Стэнли?
– Я передал ему, что ты просила. Сказал, что ты его любишь.
– Спасибо.
Маргус молчал, он не собирался никуда уходить, и я поторопила его:
– Ты пришел только для этого?
– Нет, еще принес тебе платье, которое ты даже не хочешь примерить. Я понимаю, что ты волнуешься, но разве то, что я сказал тебе – ерунда? Когда ты просила меня передать слова любви твоему сыну, мне показалось, что это важно. Илия, слова любви – это ведь важно? Я их от тебя не дождался, так хотя бы твой сын… Но когда я пришел, чтобы сказать, что выполнил твою просьбу, оказывается, это был всего лишь пустяк?
Он пытался вызвать во мне чувство благодарности, пытался воззвать к моей совести, но мне было все равно, что он устал. Да, я видела, что устал, от него буквально веяло утомленностью пылью, потом и чьим-то страхом. Но он не выполнил моей главной просьбы – не помог Стэнли, а сейчас просто меня задерживал.
– Не пустяк, – возразила я, но посмотрела на дверь.
– Спешишь?
– Нет, – солгала. – Но, думаю, что тебе пора.
– Куда? – Он, усмехнувшись, откинулся на спинку стула, тот подозрительно скрипнул, но выдержал его вес. – Мои у родственников, я тебе говорил. Еще день я совершенно свободен.
– А как же твоя работа?
– Завтра у меня выходной.
– С чего бы?
– Я все сделал сегодня.
В словах Маргуса мне послышалось имя сына, хотя оно и не прозвучало. Мое сердце на минуту замерло и снова забилось.
– А Стэнли?
– Илия, я же сказал, что передал ему твои слова!
– Не то. Что с ним? Ты сказал, что все сделал сегодня. Что ты сделал с моим сыном?
Пристальный взгляд Маргуса ощущался лаской. Чужой, ненужной, но лаской. И совсем не вязался с жестоким вопросом, который он задал мне:
– Илия, чей он сын?
– Что? – хрип, уже не отца, а мой.
Я схватилась за шею, словно цепочка и кулон душили меня, но вспомнила, что их больше нет, и опустила руку.
– Я никогда не спрашивал тебя, чей Стэнли сын.
– Мой.
– Твой и?..
– Он – мой.
– И демона?
Несуществующая цепочка на шее перекрыла мое дыхание, хрип вырвался и повис напряжением в комнате.
– Стэнли. Мой. Сын, – отчеканила я.
Но Маргус знал правду – так говорили его глаза, все еще ласковые глаза, несмотря на жестокость вопросов.
– Как ты узнал? – выдавила я, ухватив судорожный вдох.
Мой мальчик не был похож на демона, и я так радовалась, что ему ничего не передалось от отца. Он был похож на меня. И на упрямого поборника репутации и морали – Илланиара альх анкер Свалье, своего деда.
– Хотел бы я этого не знать, – с грустной улыбкой ответил Маргус.
Он обвел взглядом прихожую, но у меня возникло ощущение, что он успел рассмотреть каждую деталь во всем доме. Крошечном доме – по сравнению с замком моего отца. И даже по сравнению с домом Маргуса.