Молчаливый
Шрифт:
— Кто ты и куда дел Гарри Поттера? — расхохотался Сириус.
— Можешь считать, что меня укусила Гермиона, — хмыкнул я, и крёстный раскатисто захохотал, уже без ноток безумия в голосе.
— Подумай, что нужно для того, чтобы продавить в Визенгамоте закон об оборотнях, — продолжил я, когда Блек отсмеялся. — Ты намного опытнее меня, и разбираешься в таких вещах гораздо лучше.
— Ты всерьез думаешь, что оборотни... — Сириус не стал продолжать.
— Они пойдут за тем, кто даст им права, а не за тем, кто только требует службы.
—
— Значит, мы договорились, — кивнул я.
— Интересно, где же наша мисс Грейнджер? — насмешливо оскалился Сириус, сменив тему.
— Видимо, твои эльфы не смогли оторвать её от книг. Думаю, хозяину особняка уместно навестить гостью в библиотеке.
Мы рассмеялись.
30 июня 1995 года. Особняк Блеков.
Последовавший за сложным разговором с Блеком день пролетел почти незаметно. Гермиона пропадала то в одном, то в другом углу действительно необъятной библиотеки рода Блеков. Даже меня, избалованного роскошной библиотекой Имперской академии, собранные потомственным семейством темных магов книги впечатляли. Несколько огромных подземных комнат, освещенных бледно-золотым светом магических ламп. Темные, почти черные от времени стены из резных деревянных панелей. Занимающие почти всё свободное пространство стеллажи из морёного дуба. И книги, книги, книги. Большие и маленькие, целиком закованные в медные переплёты и обтянутые мохнатыми шкурами. На пергаменте, бумаге, стальных и серебряных листах. Почетные места занимали толстенные книги на специальных пюпитрах, полностью укрытые чернёным серебром и отмеченные гербом Блеков. В них я не стал заглядывать, вняв предупреждению крёстного.
Вместо этого я просматривал подшивки газет — Сириус не ограничивался «Еженедельным пророком», выписывая и «Министерский вестник», и несколько газет с континента. На какое-то время моё внимание привлекла политическая карта мира, явно отпечатанная на значительно более качественном оборудовании, чем учебники Хогвартса или имперские книги. Огромные пока неисследованные пространства будили настоящий зуд исследователя и желание бросить страну, в которой лично я не был никому и ничем обязан, и отправиться на поиски приключений. Впервые за свою долгую жизнь я получил возможность не оглядываться назад: за моей спиной не было ни родителей, воспитавших меня, ни Северного Предела, ни Бога-императора, которому принадлежала моя верность в мире Империи. Но... Незримый отправил меня в эту страну и в это тело, а значит, отдавать долг за спасение жителей из Северной твердыни мне предстояло именно здесь. Оставалось понять: как и чем отдавать, хотя некоторые мысли у меня уже возникли.
К вечеру я устроился в одной из малых гостиных с написанной от руки книгой: дневником матери Сириуса, Вальбурги Блек. Чтение было познавательным: если маглов и маглорожденных почтенная чистокровная волшебница ненавидела просто так, то действия Министерства, Дамблдора, Ордена Феникса и Пожирателей смерти разбирала в подробностях и не стесняясь в выражениях. Я узнал многие факты, не попавшие в статьи «Пророка» и «Министерского вестника». О дружбе Дамблдора с темным Лордом Гриндевальдом, поставившим на край пропасти всю Европу в сороковые годы. О постепенном ущемлении в правах волшебных рас, чему сама Вальбурга не могла подобрать объяснений. О неотвратимо пустевшем доме Блеков: изгнании из рода Андромеды Блек, вышедшей замуж за маглорожденного волшебника, о внезапной гибели Регулуса Блека, пошедшего на службу к Вольдеморту и спустя год казнённого самим Тёмным лордом. О погибших при неясных обстоятельствах Кигнусе и Орионе — отце и деде Сириуса, и о добром десятке неопознанных трупов наёмников, обнаруженных
на месте их гибели. Об уходе из дома самого Сириуса, выбравшего новых друзей и убеждения Дамблдора вместо наследия темной семьи. Последние записи были пропитаны тоскливой безнадёжностью. Когда Сириуса бросили без суда в Азкабан, старая женщина попыталась добиться правосудия для последнего выжившего сына, но груз оказался слишком велик.Домовые эльфы принесли обед — какое-то мясо, овощи и сок, которые я съел, не обращая внимания на вкус. Чтение дневника Вальбурги Блек позволило добавить еще несколько кусочков к общей картине событий, происходивших в стране, и я пытался понять, что из всего этого я мог бы использовать.
Я уже собрался отнести книгу обратно в библиотеку и искать Гермиону, как дверь с грохотом распахнулась.
— Stupefy! — В мою сторону полетел темно-красный луч заклятья.
Опрокинув стол, я успел уйти в сторону. Перекатившись за шкаф, я резким движением кисти отправил в неизвестного волшебника тяжелую бронзовую вилку. Однако тот ловко увернулся и неожиданно опустил палочку.
— Вот теперь я верю, что ты, Поттер, мог сбежать с кладбища от толпы последователей этого старого змеелюбца.
Скрипучий голос незнакомца сопровождался шумом поставленного на место стола. Я выглянул из-за шкафа. Он поднял упавшее кресло, уселся в него, вытянув ноги, и посмотрел на меня.
Сильно изуродованное лицо, неправильной формы нос, глаз выбит и на его место вставлен какой-то серебристый артефакт, щеки и лоб в глубоких рваных шрамах. Аластор Грюм. Чтение газет давало определенные плоды — я узнал ветерана Первой войны.
— Моё почтение, мистер Грюм, — я вышел из-за шкафа и уселся в соседнее кресло.
— Постоянная бдительность, Поттер, — хрипло рассмеялся старый аврор. — Ты только что сдал зачёт, который я требую с каждого, кто хочет поступать в школу авроров.
— Мне не слишком-то это помогло против вас, — хмыкнул я. Экстравагантное появление Грюма выбило из колеи даже меня, и теперь тело Поттера слегка потряхивало.
— Главное, что ты не растерялся, — неожиданно спокойным голосом ответил Аластор. — Ты ушёл с линии огня, а то, что ты забыл почти все заклинания, не помешало тебе встретить неожиданную угрозу ответным ударом.
Аврор выразительно кивнул в сторону засевшей в стене вилки.
В комнату заглянул державший в руке палочку Сириус, радостно оскалившийся при виде нас.
— Где снесённая до основания комната? — ухмыльнулся он, хлопнув меня по плечу. — Я думал, разрушений будет больше.
Под взглядом Аластора вилка вырвалась из стены и понеслась к носу Сириуса. Неуловимым движением руки тот поймал снаряд и положил на стол.
— Ну что, Поттер, — искусственный глаз старого аврора описал полный круг в глазнице, заглянув куда-то за спину. Выглядело это завораживающе. — Хочешь научиться убивать?
Живой глаз Аластора внимательно рассматривал меня.
— Думаю, у меня нет другого выбора, — ответил я.
— Хороший ответ, — хмыкнул Аластор. Сириус приподнял бровь. — Если бы ты сказал, что хочешь убивать — тебе была бы прямая дорога к Пожирателям.
— И это говорит тот, кто лично отправил в преисподнюю десятки темных волшебников, — в пустоту заметил Сириус. — А еще большее число обживает уютные камеры благодаря ловкости этого хитрого...