Молчание мертвых
Шрифт:
— Да, потеря отца сильно на нее подействовала, — согласился Кеннеди и, поскольку погода предлагала хороший повод поспешить, перешел на легкий бег. Во-первых, чтобы как можно быстрее увести Джо подальше от Грейс, а во-вторых, чтобы поскорее рассмотреть находку. Прижимавшийся к боку кожаный переплет книги и немалая ее толщина наводили на мысль, что это может быть Библия. Но зачем Грейс похищать Библию? Особенной религиозностью ни она сама, ни ее семья никогда не отличались. Более того, через несколько лет после исчезновения преподобного Монтгомери вообще перестали посещать церковь,
— Для Монтгомери исчезновение твоего дяди тоже было тяжелым ударом, — заметил он ради поддержания разговора.
— Чепуха, — отрезал, прибавляя шагу, Джо. — Я бы вообще посоветовал Мэдлин, если она так хочет получить ответы на кое-какие вопросы, приглядеться к тем, кто поближе. А тебе, как я уже говорил сегодня, следует надавить на Маккормика, чтобы открыл дело заново. Ничего бы этого не случилось, если бы полиция получше делала свое дело.
Кеннеди смахнул с глаз прядь мокрых волос.
— По-твоему, мы окажем услугу Мэдлин, если снова начнем копать под ее семью?
— Истина того стоит, — пробормотал, отдуваясь, Джо. — И Мэдлин вправе знать, что на самом деле случилось с ее отцом.
Кеннеди понимал — Джо старается вовсе не ради Мэдлин, которая, похоже, и позвала свою сводную сестру помочь ей в поисках улик. Непоколебимая уверенность Джо в виновности Грейс и ее родных действовала на нервы, но он остерегался упоминать Грейс в какой-либо связи с проникновением в мастерскую Джеда. В отношении Мэдлин Маккормик мог проявить снисходительность. В городе ее любили все. А вот Грейс такой популярностью не пользовалась, и ей за то же нарушение грозил бы реальный арест.
— Так ты считаешь, что Клэй, Айрин и Грейс заслуживают такого к себе отношения? — спросил он, чтобы отвлечь начавшего отставать приятеля.
— Если они виновны, то, конечно, заслуживают. — Джо еще раз посветил в сторону деревьев. — Справедливость, черт возьми, должна быть восстановлена.
— Справедливость? А если они ни в чем не виноваты? По-твоему, ломать людям жизнь — это и есть справедливость?
Джо пожал плечами:
— Ну, сломает так сломает. От этого никто из нас не застрахован.
Они пересекли железнодорожную ветку.
— Легко тебе говорить, — проворчал Кеннеди. — С тобой-то ничего подобного не случалось.
Джо схватил его за плечо:
— Подожди-ка. Я ведь не посторонний. Я тоже пострадал. Это с моим дядей что-то случилось. И мне думается, сейчас самое время полиции вмешаться и все выяснить. Ты разве не согласен?
Кеннеди сбросил руку Джо и, прикрывшись от дождя ладонью, посмотрел приятелю в лицо:
— Что тебя так заводит, а? В чем причина? Я вот этого никак не пойму.
— Ничего меня не заводит. Я просто хочу знать правду. Это и для тебя должно быть важно. — Мокрые волосы облепили его лицо, по щекам стекали капли. — Так ты намерен мне помочь?
Кеннеди вспомнил, как Грейс категорически отказалась разговаривать с ним на парковке у пиццерии. Теперь Джо вовсю старался побольнее уколоть Грейс. Зная своего
приятеля, Кеннеди мог предположить лишь одну причину этой злобной, неукротимой мстительности.— А ведь ты попытался к ней подкатиться, да? Попытался подкатиться, а она дала от ворот поворот.
Джо выключил фонарик, но Кеннеди успел заметить брошенный в его сторону сердитый взгляд и понял, что не ошибся в своем предположении.
— Нет, конечно. С чего ты взял? На кой она мне сдалась, Зубрилка Грейси?
Перед Кеннеди снова встали задумчивые голубые глаза Грейс. Глаза не по возрасту мудрые и печальные. Глаза, так многое повидавшие, но при этом манящие скрытой в их глубине тайной. Глаза, словно приглашавшие утонуть в них. Понятно, что так влекло к ней Джо.
— Да, она красивая женщина. Особенная.
— Особенная? — скривился Джо. — Я уже спал с ней. С ней все спали. Кроме, может быть, тебя. Да и тебе ведь только Рэйлин и помешала.
Кеннеди покачал головой:
— Но это ведь не то же самое, верно? Тогда мы были детьми. Она сама себя не понимала. Обычная, никому не нужная девчонка, позволявшая всем пользоваться ее телом. Теперь она другая — красивая, успешная и совершенно безразличная к тебе, ко мне и ко всем нам.
Джо потер подбородок и в последний раз направил фонарик в сторону деревьев.
— А для меня она какой была, такой и осталась, — сказал он и зашагал дальше.
Нет, думал Кеннеди, глядя ему вслед, ты врешь, приятель. Сейчас в городе не нашлось бы, пожалуй, ни одного мужчины, по крайней мере свободного, который не отдал бы все на свете, чтобы провести ночь с нынешней, взрослой Грейс.
Да и он сам не был исключением.
Клэй еще раз прошелся по кухне и, остановившись перед Грейс, хмуро посмотрел на нее:
— Не может быть.
— Может. — Она поплотнее завернулась в толстое полотенце. Ночь выдалась теплая, но ее знобило. Добравшись под дождем домой, Грейс не стала переодеваться в сухое, а схватила ключи и сразу же поехала к брату на ферму. Часы показывали уже три.
— Но мы же похоронили Библию вместе с ним, — с напором произнес Клэй, как будто одна лишь сила убеждения могла обратить желаемое в действительное.
— Должно быть, выпала из кармана. Один раз так и случилось. На ступеньках.
— Мы бы увидели.
— Ты так уверен? Было темно. Разве ты все помнишь? Мы все были в таком состоянии…
Да и могли ли они вообще думать тогда о чем-то? Особенно Клэй. Идея спрятать тело, а машину сбросить в карьер принадлежала ему, и с этим решением им пришлось жить все последующие восемнадцать лет.
Но разве был вариант лучше? В полицию они пойти не могли. И сейчас Грейс понимала это так же ясно, как и тогда. Никто в Стилуотере не поверил бы им, никто бы не стал их слушать. Горожане потребовали бы воздаяния за потерю своего любимого проповедника.
— Мы же были так осторожны.
— Наверно, недостаточно осторожны.
— Но Джед ни разу и словом не обмолвился об этой Библии. — Клэй задумчиво почесал подбородок. — Никому ничего не сказал. Ни мне. Ни маме… Ни полиции. Почему?