Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Лучше оставить эту тему», — подумала Лейк. Ей меньше всего хотелось, чтобы Мэгги сообщила всем и каждому, как сильно ее интересует все связанное с убийством.

— А теперь иди, — велела она Мэгги. — Будь осторожна и дай мне знать, если я смогу чем-то помочь.

Когда Мэгги ушла, Лейк направилась на север, к Лексингтон-авеню. В другое время в такую жару она непременно остановила бы такси, но сейчас ей надо было походить и подумать. Ее ошарашили новости. Оказалось, Китон сменил замок, а в ванной комнате кто-то включил свет. Неужели за Китоном действительно следили? Может, все это связано с азартными играми — и свет включил проникший в квартиру человек,

желавший предупредить Китона о том, что тот должен заплатить? Китон мог моментально понять сей условный сигнал, и потому сменил замок.

Лейк подумала: а действительно ли Китон увлекался азартными играми? Вдруг Левин выдумал это, пытаясь направить следствие не в ту сторону? И она опять вернулась мыслями к клинике. Очень даже вероятно, что кто-то услышал разговор Китона с Мэгги, выкрал ключи, сделал вечером дубликаты и вернул их в ящик на следующее утро.

Лейк нужно было понять, почему Китон сомневался, стоило ли ему работать в клинике. Если бы только она могла поговорить с Китом Арчером!

Она снова позвонила ему, но опять попала на голосовую почту. Лейк решила, что Арчер, возможно, предварительно определяет все входящие звонки, и в расстройстве убрала телефон в сумочку. А когда подняла глаза, то увидела Стива и его жену Хилари. Они шли по направлению к клинике, и их лица ничего не выражали. Хилари, всегда хорошенькая и оживленная, сегодня казалась разомлевшей от жары. Ее щеки покрывали какие-то пятна, а черные волосы до плеч были собраны на затылке.

— О, привет! — воскликнул Стив, заметив Лейк. — Ты сегодня закончила? Кто-то сказал, что ты уже ушла.

— Да, у меня на сегодня все, — ответила Лейк. — Привет, Хилари. Вы обедаете вместе?

— Обедаем? — переспросила Хилари с легким раздражением. — Оставь — мы все знаем, что у врачей нет времени на обеды.

— Нам нужно по-быстрому купить кафель, — сказал Стив. — Мы устанавливаем новую ванну. Я искал тебя, кстати говоря. У тебя все в порядке?

— Что ты имеешь в виду? — спросила Лейк. Почему он всегда заставляет ее защищаться?

— Я слышал, ты разговаривала с Левином за закрытыми дверями.

— Если честно, он бросил мне своего рода вызов, — признала она. — Попросил устроить презентацию на этой неделе, а не на следующей. Может, ты образумишь его? Не то чтобы мне нужно было много времени на это, просто не стоит заниматься маркетингом и пиаром прямо сейчас. Мы должны подождать, пока все уляжется.

— Дай подумать, что можно сделать, — сказал Стив. — Сейчас мы спешим, но позже я позвоню тебе, хорошо?

Лейк попрощалась с ним и Хилари и пошла дальше, гадая, знает ли Стив о ключах, которые лежали в ящике Мэгги. Ей хотелось откровенно поговорить с ним, но, после того как он наговорил о ней лишнего полиции, она стала сомневаться в его хорошем к ней отношении.

Оставшийся путь до дома Лейк проделала в такси. Когда они доехали до угла ее квартала, она увидела, что улица почти пуста. Все отправились либо в Хэмптонс, либо в горы, либо на север штата. Даже дневной консьерж Боб отдыхал от жары, читая таблоид в маленькой полутемной комнатке рядом с вестибюлем. Услышав шаги Лейк, он поднял голову.

— Доброе утро, миссис Уоррен, — сказал Боб, складывая газету и направляясь в вестибюль. — Кстати, я разговаривал с Карлосом. Он сообщил мне о вашей просьбе и о том, что вас беспокоит собственная безопасность.

— Это хорошо, — сказала она.

— Все из-за убийства того парня, в клинике? Специалиста по лечению бесплодия?

— Да, из-за этого.

— Неприятная ситуация.

«О Боже», — подумала

она. Ей не хотелось беседовать на эту тему.

— Да уж. Я просто хочу быть предельно осторожной.

— Мы всегда принимаем меры предосторожности, сами знаете. Но теперь будем еще внимательнее.

— Спасибо, Боб, — ответила она и поспешила пройти к себе.

Войдя в квартиру, Лейк опять обошла все комнаты в поисках следов непрошеных гостей. Это стало новым ритуалом. Затем, отыскав Смоуки, она села на диван и крепко закрыла глаза. Необходимо было включить кондиционер, но ей требовалось сначала немного посидеть и собраться. Она находилась в ситуации ужасной неопределенности и понятия не имела, что делать дальше. Смоуки потыкался носом в ее руку, ласкаясь. Вид лишенного шерсти кота вызывал в ней самые печальные чувства. «Кто проделал с тобой такое? — в тысячный раз задала она вопрос. — И почему?»

Тишину нарушил звонок интеркома, и она вздрогнула.

— Да, — отозвалась она.

— Миссис Уоррен? — спросил консьерж.

— Да, Боб. В чем дело?

— К вам полиция.

Глава 14

— Что? — спросила Лейк. Она расслышала его слова, но они ударили ее по нервам.

— Два полисмена. Детектив Халл и… э… детектив Маккарти. Я проверил их удостоверения личности.

Лейк замерла на месте. Она очень напугалась. Им удалось узнать, что она была в квартире Китона? Они собираются арестовать ее? Затем она вспомнила про ключи. Копы хотят переговорить со всеми из клиники по поводу ключей в столе у Мэгги? «Пожалуйста, пожалуйста, пусть именно это будет причиной их визита», — мысленно взмолилась она.

— Пусти их, Боб, — попросила она.

Ее ноги словно были налиты свинцом, но она заставила себя пройти в гостиную и оглядела ее. Было важно, знала она, вести себя совершенно естественно: она просто домоседка, к тому же безнадежно скучная. Поскольку дети в лагере, многие вещи были убраны, а желтые шелковые занавески, книжные полки до потолка и пейзажи в рамках делали комнату похожей на жилище утонченной и, возможно, даже богатой особы. Она быстро взяла с полки несколько книг и бросила их на пустой кофейный столик. Сквозь дверной проем в общую комнату она увидела на карточном столе коробку с картами для игры «уно», она ворвалась туда, схватила коробку и положила ее рядом с книгами. Бросила одну диванную подушку на пол.

«Что еще?» — лихорадочно думала она. Но тут раздался звонок в дверь. Слишком поздно.

Лейк вышла в холл, обхватив себя за плечи. Неожиданно она почувствовала что-то мягкое на голой икре. Посмотрела вниз и увидела: это Смоуки терся о ее ногу. Лейк прижала ладонь к губам. Она совсем забыла про кота.

Схватив его, побежала в спальню.

Когда она закрывала дверь туда, раздался еще один звонок — настойчивый и словно раздраженный. Казалось, посетители не хотели ждать. Она опять прошла по холлу и сжала руки в кулаки, чтобы они не дрожали.

Когда Лейк открыла дверь, то еле узнала детективов. Сегодня Халл зачесал волосы назад — возможно, из-за жары. Лицо Маккарти было потным, а под мышками на пиджаке цвета хаки выделялись мокрые полукружья.

— Простите, что беспокоим вас дома, — извинился Маккарти, — но нам нужно задать вам еще несколько вопросов.

— Конечно, — сказала она настолько приветливо, насколько смогла. — Входите, пожалуйста. Принести вам воды или еще чего-нибудь выпить?

— В этом нет необходимости, — довольно резко ответил Халл. Судя по его тону, ее приветливость его не впечатлила.

Поделиться с друзьями: